Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сработало же.
— Сработало. Но я терпеть не могу импровизации. Ведь я предполагала, что мне придется встретиться со змеей! Что мне мешало поднапрячься и раздобыть «Узи», или дробовик, на худой конец? Или, хотя бы, длинное клинковое оружие? Палаш, например, или катану — это вообще просто! У папы такого добра целая комната! Посмотрела б я, как эта змеюка подергалась бы с отстреленной или отрубленной головой. Но нет. Это же не наш метод! Мы на нее с ножичком! Дура.
— Ну, если ты так говоришь… А что действительно помешало раздобыть подходящее оружие?
— Инерция мышления. «Хоркруксы уничтожаем кинжалом — и точка». А подумать, что это не обычный хоркрукс, вроде того кубка, а живое существо? Что оно не такое крепкое и не имеет такой защиты?
— Ты думаешь, что не имеет?
— Гарри, вот у тебя во лбу был хоркрукс. Ты всерьез считаешь, что в те времена пережил бы выстрел из дробовика в голову? Или удар палашом по шее?
— Сомневаюсь, — поежился Поттер, вспоминая, как пару раз чуть не убился на квиддичном матче. Не похоже, чтобы он был крепче других людей.
— Вот и я сомневаюсь. Ладно. Хватит заниматься самобичеванием. Получилось — ну и хвала всем богам.
— Теперь все? Волди мертв? Или еще чашу надо уничтожить, ты говорила, что она спрятана.
— Чашу уже уничтожили, змея была последним якорем. Кстати, отрежь ей голову, прихватим с собой. Только осторожно, у нее клыки ядовитые. В мантию заверни. По надрезу режь, быстрее будет.
Поттер принялся ковырять шею змеи Дифиндо. Наконец ему удалось отделить голову от туловища и завернуть трофей в свою мантию.
— Пошли, Гарри. Посмотришь на Волди, — девочка побрела к месту начала схватки.
Сверток с Темным Лордом обнаружился у неподвижного тела Петигрю. Отправив на всякий случай в Волди Экспелиармус, Гермиона поймала его палочку.
— Гарри, я возьму ее себе, не возражаешь?
— Бери, мне эта гадость не нужна.
— Гадость конечно, но историческая, можно сказать, вещь, — пробормотала Гермиона, пряча палочку в карман.
— Поттер! Ты умрешь в муках…
— Силенцио, — оборвала Гермиона речь уродливого существа, — Вот Гарри, полюбуйся. Темный Лорд, во всей своей красе.
Гарри скривился:
— Что нам с ним делать? Возьмем с собой и сдадим аврорам?
— Не нравится мне эта идея. В возрождение Волди не верит никто, кроме директора. Как ты собираешься убедить министра и прочих, что вот это — Темный Лорд? Нас объявят сумасшедшими. Или вообще, обвинят в черной магии. Скажут, что мы монстров создаем. Оно нам надо?
— Ну, а если убедим? Может Дамблдор поможет.
— У Дамблдора сейчас куча проблем, ты газеты читаешь? Ему могут и не поверить. А если и поверят — неизвестно, что с этим существом сделают. Может, заберут в Отдел тайн для опытов. Ну его. Давай лучше уничтожим Волди, чтобы поставить в этой истории жирную точку. Это последний кусок, возродиться он не сможет.
— Да как — то, убить безоружного…
— Гарри, он убил кучу народу. Он убил твоих родителей. И ты зря воспринимаешь его, как человека. Он — нежить. Монстр, вроде продвинутого инфернала. Держи, — Гермиона протянула Гарри кинжал, — Лучше, чтобы это сделал ты.
— Почему?
— Не хочу играть с пророчествами. Не хочу оставлять даже мизерного шанса. Сказано, что ты должен победить Темного лорда — вот и побеждай.
Гарри с сомнением посмотрел на нож в своей руке.
— Давай, я помогу. Как тогда, в подвале.
Гермиона и Гарри опустились на колени рядом с тельцем гомункула. Гермиона положила свою руку поверх руки Поттера. Ребята занесли кинжал над остатками Волди и резко опустили его, воткнув в середину груди. Крови не было. Руны вспыхнули белым светом, по мозгам ударил ментальный крик и гомункул рассыпался в пыль.
— Вот и все, — сказала Гермиона, пошатнувшемуся Поттеру, — Поздравляю. Пророчество исполнено. Дальше можешь жить в свое удовольствие.
— Вот так просто?
— Лучшая импровизация — та, которая подготовлена заранее. Если бы у нас не было плана, то ты бы сюда попал, ничего не зная. И «просто» тебе не было бы.
— Это верно. А что с Петигрю?
— Уже ничего, — Гермиона указала на лужу крови, растекающуюся из — под черепа Пожирателя, и на его остекленевшие глаза, — Я сбила его с ног заклинанием. Он упал и проломил себе череп об угол вон того надгробия. Готов, в общем.
— Ты так спокойно говоришь, что убила человека?
— Он был хреновый человек. Он в меня несколько Авад бросил. Я, заметь, Авадами в него не кидалась. Ему не повезло. Карма.
— И что будем делать с телом? Заберем с собой? Может, сможем Сириуса оправдать. Если тело Петигрю предъявим. Ведь ясно, что Сириус его тогда не убивал.
— А смысл? Сириуса осудили не только за убийство Петигрю, но и за убийство магглов и предательство Поттеров. Петигрю мертв, его с Веритасерумом не допросишь. Доказательства невиновности Блэка сомнительные и косвенные. Дело замнут. Министерству невыгодно признавать свои ошибки. А будем настаивать — нас с тобой обвинят в убийстве. Петигрю, между прочим, официально — герой, награжденный орденом Мерлина. Хочешь в Азкабан за убийство героя?
— Это несправедливо!
— Мир вообще несправедлив. Магическая Британия несправедлива еще больше, чем обычный мир. У кого есть могущество, связи, деньги — тот и управляет правосудием. У тебя всего этого пока нет. Хочешь что — то изменить — закончи школу, займи свое место в Визенгамоте. Стань министром магии, наконец. Не спеши. А Блэк пусть себе живет, где он там есть. Чего он в Англии не видел?
— Он предлагал мне жить с ним. Я избавился бы от Дурслей, — признался Гарри.
— Потерпи, Гарри, — Гермиона прикоснулась к его руке, — Еще два года, и ты станешь совершеннолетним. Никто не сможет тебе указывать. А Дурсли — плюнь. Поедешь летом к Патилам, и не будешь видеть этих гадов.
— Да, хороший вариант, — Гарри слабо улыбнулся.
— Ну и вот. Короче, от тела Петигрю надо избавиться. Пусть мертвые герои остаются мертвыми, — Гермиона достала палочку и навела на труп. Она прошептала, — Дасттудаст.
Тело начало усыхать на глазах. Оголился скелет. Вскоре и кости рассыпались мелкой пылью. Гермиона вызвала резкий порыв ветра, который развеял пыль по кладбищу.
— Не было никакого Петигрю, — довольно сообщила девочка немного позеленевшему Поттеру.
— Это что, темная магия?
— Почему сразу темная? — возмутилась Гермиона, — Обычное заклинание, даже не боевое. Я в книге вычитала. Уничтожает только мертвые останки. Чтобы какая — нибудь зараза не развивалась. Или ты предпочел бы, чтобы я его огнем сжигала? Вони было бы…
— Нет уж, — Поттер передернулся, — Лучше так.
— Вот и я так думаю.
— Что скажем Дамблдору? Как мне вообще теперь себя с ним вести?
— Предлагаю ничего не говорить. А как вести… он твой опекун. Поэтому сиди тихо и до совершеннолетия не высовывайся. А там он никак на тебя повлиять не сможет. Он во многом полезен. Как противовес Малфою, Нотту и прочим откупившимся от тюрьмы пожирателям. Если бы не было Дамблдора, они бы давно протолкнули кучу законов. Установили бы в Британии свои чистокровные порядки. Ты этого хочешь?
— Нет, конечно.
— И я не хочу. Вот пусть старик делом и занимается, сдерживает их. И ждет возрождения Волдеморта, которого не произойдет никогда. Пока он этого ждет, он тебя не тронет. Если припрет к стенке, можешь сказать ему, что от куска души в своем шраме ты избавился. Только без подробностей. Можно провести сканирование, которое это подтвердит. Но лучше молчи, пока можешь.
— А дальше что?
— Да что хочешь. Захочешь изменить что — то — займешься политикой, перехватишь знамя у Дамблдора. Он ведь уже старый, сколько он еще протянет? Десять лет? Двадцать? Вряд ли больше, каким бы он великим магом не был. Не захочешь — свалишь из страны, когда семнадцать исполнится. Поедешь вон к крестному, загорать на пляжах солнечного юга.
— Вряд ли я уеду. У меня тут Парвати, и Падма еще…
— Решай сам. Ты же всегда этого хотел — решать за себя самому?
— Хотел, — кивнул Гарри, — Только кто ж мне даст. Столько всего нужно делать…
— Свобода — это осознанная необходимость, — пожала плечами девочка, — И вообще, ты рано расслабился. У нас есть незаконченное дело. Про Моуди, который Барти Крауч младший, не забыл?
— Забыл. Что с ним делать?
— Вот его предлагаю сдать аврорам. Мы переносимся на стадион. Он будет там. Я его отвлекаю, а ты лупишь его Ступефаем. Потом всем объясняем, что он сбежавший преступник под обороткой. Зелье он носит с собой во фляге. Ждем, пока не истечет эффект, и авроры забирают преступника.
— Он же им наговорит про Темного Лорда.
— Министерство все замнет. Сочтут его сумасшедшим. И обвинят в покушении на тебя. Он подстроил тебе ловушку, где ждала ядовитая змея. Но ты был со мной, и мы отмахались вдвоем. Преступник пойман, заговор с твоим именем в кубке раскрыт, герой опять победил. Все будут довольны.
- Виртуализация (СИ) - "Мири Свон" - Попаданцы
- Ранний старт - 3 - Сергей Чернов - Попаданцы / Периодические издания / Социально-психологическая
- Развоплощенный (СИ) - Мархуз - Попаданцы
- Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 2 (СИ) - Афанасьев Семён - Попаданцы
- Зло всегда рядом - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы