Читать интересную книгу Крадущийся вампир, затаившийся клык - Кейти МакАлистер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 77

— Вы не думаете что это немного странно, что вокруг не добавочной охраны? — Прошептала я, волосы у меня на затылке стали дыбом. — Или скорее какой-нибудь охраны?

— Если Алек сделал свою работу, они будут кишеть около него, — ответил Андреас.

— Да, но им так же необходимо узнать, где он вошел, и найти кого-то из нас. Ты сказал, что здесь будет масса людей Братства, правильно? — Спросила я Кристоффа.

— Нет. Я сказал, что они готовятся к битве. Эти две вещи не тоже самое, — сказал Кристофф. — Что здесь меньше жнецов, чем обычно, но те, кто есть — высшие в организации. Они — члены совета правления.

— Обнаружены большие пушки, Фредерика делишки? — Пробормотала я.

Так как мы приблизились к двухстворчатой двери в конце вестибюля, Кристофф приостановился на мгновение, склонив свою голову на бок, он сосредоточенно прислушался. Я положила руку на его спину, настолько же для моего собственного комфорта, так и напомнить ему, что он больше был не один, когда заметила кое-что любопытное.

— М-м, ребята? — Я удерживала свое запястье. Свет в форме полумесяца мягко пылал, когда он покачивался на моем браслете. — Здесь есть духи. Вы не считаете что это — Ульфур?

— Он теперь лич, а не дух. Поэтому не регистрировался бы твоим камнем.

— О. Хорошее дело. Отлично, независимо от того, здесь где-то есть какие-то духи.

— Держись за мной, — сказал Кристофф, поглядывая через мое плечо на Андреаса. Последний кивнул ему, когда они обменялись взглядом типа мачо-парней, вид которых говорил, что они должны защищать бедных маленьких хилых женщин на их попечении.

Глупые вампиры. Фыркнула я про себя, сгибая пальцы, когда собирала немного света, готовясь отразить нападение жнецов, которое как я была уверена, последует, когда Кристофф кинулся открывать дверь в зал заседаний. Они теперь должны узнать, что эта женщина была далеко не слабой.

Кристофф капельку приоткрыл одну из дверей. Андреас и я столпились около него, чтобы заглянуть внутрь.

— …выпытать и проверить, но я просто не могу их понять. Может быть, один из вас может, но я не в жизнь, я не могу понять, как я предполагается, сделаю работу, если эти люди не могут даже побеспокоится, и сказать что-то вразумительное!

Голос, достигший наших ушей был женским, плаксивым и имеющим обморочные интонации, которые я в уме назвала «крысой из переулка».

— Заберите ее отсюда, — сказал низкий мужской голос. Явная нехватка эмоций в нем, послала легкий страх пронестись вниз по моей спине. Это и толчок узнавания, не упоминая о некоторых воспоминаниях без которых я охотнее обошлась.

— Там Фредерик, — сказала я, почти неслышным шепотом.

Кристофф кивнул.

— Вам говорили прежде, что у директора не было на это времени, — сказал властный мужской голос, так же знакомого тембра. — Вы должны теперь уйти.

— Замечательно. И Маттиас.

Спина Кристоффа дернулась.

— Меня не волнует, какого рода военные игры вы закрутили — а как я намерена получить этих двух Тьен? — Потребовала знать плаксивая женщина.

— Вы сейчас же уйдете. Вам никогда не должны были позволить войти. Офис закрыт, пока правление имеет дело с некими беспрецедентными событиями. Вы должны найти цель ваших духов своими…

Внезапно дверь перед нами открылась. На мгновение мы с удивление смотрели на в равной степени удивленного Маттиаса, позади которого была миниатюрная женщина, держащая чихуахуа. Помимо нее я смогла заметить двух духов, оба мужчины, оба китайцы, одетые в одинаковые драные синие тканые куртки и штаны. Они напоминали бедных эмигрантов вынужденных работать на железнодорожных линиях, во время одного из многих всплесков роста в Калифорнии.

Маттиас первым пришел в себя.

— Жена! — Сказал он, его белокурые брови сошлись вместе, хмурясь. Его взор сузился на Кристоффа и Андреаса. — Ты пришла, чтобы щеголять большим количеством любовников предо мной? Я не желаю этого! Ты не будешь…

Я бросила свою горсточку света мимо Кристоффа, полностью в лицо Маттиаса. Он с минуту стоял ослепленный, угрюмый взгляд увял в выражение восхищения.

— Пуки![34]

— О, Боже, — проворчал Кристофф.

Андреас тихо заржал.

— Эй! Он помогает мне, — сказала другая Зоря, втискивая собаку в очень большого размера фиолетовую сумку. Свет вспыхнул в ее руках, когда она послала его летать около головы Маттиаса.

Он повернулся к ней с немного меньшим восхищенным выражением лица.

— Зоря Эмбер.

Она самодовольно улыбнулась мне за мгновение до того как обернуться к нему, морща губы и делая одну из самых отталкивающих жеманных улыбок, которую я когда-либо созерцала.

— Большой ризничий хочет помочь Эмбер избавиться от этих надоедливых призраков, не так ли?

— Конечно, — согласился Маттиас.

— Что происходит? — Воззвал другой мужской голос из глубин зала заседаний. Дверь была только полуоткрытой, так что мы не могли видеть внутри. — Что за задержка? У нас есть вещи, которые нужно сделать для подготовки к нападению. Тотчас же уберите Зорю.

— Маттиас? — Сказала я, улыбаясь, когда он обернулся ко мне. Я пихнула горсть света ему в лицо.

— Пия, Пия, Пия!

— Избавься от этой цыпочки, — сказала я, кивая в сторону Эмбер.

Она ахнула и начала снова призывать свет, когда я схватила ее за ремешок сумочки и отбуксировала в прихожую.

— Прекратите это! — Завопила она, хлопая меня по рукам. — Вы растяните его! Вы понятия не имеете, сколько я заплатила за эту сумку?

— Выброси ее наружу, — сказала я Маттиасу. — И не позволяй ей собирать свет!

Он ухмыльнулся и схватил ее за обе руки, таща наружу, ее пронзительные крики протеста эхом отдавались по пустому вестибюлю. Два призрака последовали за ней, ни один из них не выглядел очень счастливым.

— Мне жаль, — сказала я им, когда они уходили. — Надеюсь, я не стеснила в чем-нибудь вас ребята, но дела собираются стать немного страшноватыми и действительно лучше, если вы не будете посреди этого.

Дверь резко открылась именно тогда, когда я повернулась к ней.

— А. Вы пришли, наконец, — сказал Фредерик Кристоффу, пытающемуся толкнуть меня за себя. Я ткнула его в плечо, и сдернула в сторону. Глаза Фредерика немного расширились при виде меня.

— Зоря Пия! Вы…ээ…вдобавок и вы здесь?

— Как видите. Доброе утро Фредерик, — беспечно сказала я, сжимая руку Кристоффа. Я, может быть, и не была занудой, но я другой стороны не была и тупицей. — Вы можете остановить любые отвратительные планы, которые привели в движение с захватом Алека, потому что кавалерия, фактически прибыла.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Крадущийся вампир, затаившийся клык - Кейти МакАлистер.
Книги, аналогичгные Крадущийся вампир, затаившийся клык - Кейти МакАлистер

Оставить комментарий