Читать интересную книгу Дракон острова Кенгуру - Александр Грэй-Биркин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 115

— Огонь! Огонь! — подбадривал, своих товарищей, Фикса.

Обороняющиеся усилили плотность огня. Место, на котором находились невольники, и держали оборону, было выгодно для обороняющихся — высота, редкий лес, бугры. Оставшись без действующего командира, эскадрон начал действовать неадекватно. И уже, через четверть часа, почти все всадники были перебиты, яростно обороняющимися рабами. Шесть уцелевших всадников решили не испытывать судьбу, и отступили. Перед рубежом обороны валялись убитые и раненые лошади, и служители Дракона. Обороняющиеся прекратили стрельбу.

Фикса вытер пот со лба. Капитан предложил:

— Одну убитую лошадь разрубим на мясо, а то, мы все проголодались.

— Надо бы, привал сделать, — предложил Клякса.

Фикса поглядел на Кляксу и капитана, кивнул головой, и, соглашаясь, принял решение:

— Одну убитую лошадь — на мясо! Привал сделаем через две мили, подальше от этого места.

Затем, Фикса оглядел своих товарищей, и спросил:

— Убитые, есть? Раненые, есть?

Клякса оглядел своих друзей, после чего, за всех ответил:

— Убитых и раненых нет!

Фикса слегка улыбнулся, делая довольный вид, и прокомментировал результаты боя:

— Пока, нам, очень здорово везёт.

Капитан подошёл к Фиксе, и объяснил:

— Это объясняется тем, что у Дракона служит один сброд. Разбойники Дракона, к тому же, не умеют, ни стрелять, хорошо, ни воевать, как следует — одни бандиты.

Клякса заметил:

— Но, есть и музыканты, и архитекторы, и инженеры, и виноделы, и, даже, художники и скульпторы.

— Таких, немного, — сказал капитан. — В основном, у Дракона, собрался сброд со всей Земли.

— Прекратить разговоры! — приказал всем, Фикса.

Фикса положил, на землю, ружьё и пистолет, и, для всех, распорядился:

— Собрать ружья и пистолеты, у убитых и раненых всадников Дракона.

Фикса сделал двухсекундную паузу, и добавил:

— Раненых, не добивать.

Фикса подошёл к Кляксе, вытер пот со лба, и, удовлетворённо сказал, довольный отсутствием потерь:

— Хорошо бы, всегда так, без потерь.

Невольники собрали ружья, пистолеты, боеприпасы, сабли, кинжалы, с убитых и раненых, для отражения предстоящих атак воинов Дракона. Капитан подошёл к Фиксе, и предложил:

— Может, добьём раненых. Они оклемаются, и, вновь, пойдут в атаку, на нас.

— Нет, — отрубил Фикса, — мы не разбойники Дракона.

К Фиксе подошёл Клякса, и протянул ему футляр, в котором находилась подзорная труба.

— Гляди, Фикса, что я нашёл, — сказал Клякса.

Фикса вытащил, из футляра, подзорную трубу, посмотрел на неё, и прочитал, вслух, надпись на её корпусе:

— "Капитан Дьюк".

Фикса оглядел в подзорную трубу всё вокруг, и сказал Кляксе:

— Хорошая штука.

Затем, Фикса позвал капитана:

— Эй, капитан!

Капитан подошёл к Фиксе. Фикса протянул ему футляр и подзорную трубу, и сказал:

— Твоя, капитан.

Капитан взял трубу, поглядел на неё, и сразу её узнал.

— Это, моя труба. Пираты забрали её у меня, когда я оказался в их лапах. И эта труба, как-то попала к разбойникам Дракона, на остров Кенгуру.

— Всё, ясно. Они, где-то на базаре, купили её, у этих пиратов, — заключил Фикса.

— Я снял её с раненого предводителя эскадрона, — пояснил Клякса капитану, показывая рукой в сторону, где он её нашёл.

Капитан взял трубу, положил её в футляр, и протянул футляр с трубой Фиксе.

— Я, тебе, её дарю, — сказал капитан. — Она, сейчас, тебе нужнее. Командуй!

Фикса взял футляр с трубой за лямки, одел футляр через плечо, и поблагодарил капитана:

— Спасибо, капитан. Я всю жизнь буду её хранить, как память о сегодняшних днях.

— Если, сумеем выбраться, из этого проклятого царства Дракона, — ответил Фиксе капитан.

— Лучше смерть, чем рабство, — сказал Фикса, после чего, добавил, — нас, всё равно, ждёт сковородка, если, вновь, попадём в лапы Дракона. Будем сражаться до последнего патрона.

Невольники разделали одну убитую лошадь на мясо, разрубив на части, и взяли с собой. Потом, они двинулись вперёд, по тропинке, захватив с собой и все трофеи. Через две мили беглецы устроили привал, разожгли костёр, приготовили шашлык из конского мяса, и приступили к еде. Проголодавшиеся невольники жадно набросились на шашлык, а отобедав, решили полчаса отдохнуть. Всем им не верилось, что они обрели свободу. И хотя, все они понимали, что их положение очень хрупкое, никто не хотел верить в то, что их, вновь, могут поймать. Невольники разговаривали друг с другом. Кто-то, вспоминал своё детство. Кто-то, рассказывал о своих родителях. Кто-то, рассказывал о своих детях. Фикса, также, жалобно сказал Кляксе, в тысячный раз, доедая шашлык:

— А меня, дома, мамочка ждёт. Интересно, наверное, меня, уже, считают мёртвым.

— А мне, отец говорил, — поделился размышлениями Клякса, — чтобы я стал, как и он, землепашцем. А я, всё, в моряки рвался. Вот, и попал в лапы Дракона.

Фикса услышал эти слова от Кляксы в сотый раз, но, не подал вида, и, сочувственно кивнул головой своему другу.

— Из лап Дракона, мы вырвались, — сказал Фикса.

Затем, Фикса встал, приказал всем собрать все свои вещи, и отряд, вновь, побежал по тропе, в сторону пещеры.

__

Феликс, Дракон и Хилл принялись обсуждать план действий. Феликс, в эту минуту, уставился в своё колдовское зеркало, провёл, над ним, руками, и пробормотал заклинание:

— Уорри-морри-корри,

Мурри-курри-турри,

Арзорри-арморри-аркорри,

Армурри-аркурри-артурри!!!

Дракон и Хилл, в этот момент, непонимающе глядели на действия Феликса, глупо хлопая глазами, прослушав заклинание. Наконец, в зеркале появилось долгожданное изображение, и все трое — Феликс, Хилл и три головы Дракона, уставились в зеркало, надеясь уточнить сложившееся положение. В нём, появились, сначала, Фикса, потом, все остальные беглецы. Невольники чувствовали себя очень уверенно, и это бросалось в глаза.

— Вот, они, — сказал Феликс, показывая пальцем на изображение.

— Но, где мой эскадрон? — спросил Дракон, головой Завр.

Феликс провёл, ещё раз, руками, над зеркалом, и пробормотал заклинание. В зеркале, появилось изображение места, где, только что закончилось сражение между эскадроном и отрядом невольников. На земле лежали раненые и убитые лошади, и всадники Дракона. Хилл ахнул.

— Эскадрон перебит, Ваше Трёхглавие, — сделал вывод Феликс.

— Проклятье! — вскричал Дракон, головой Кавр.

Хилл прошёлся, вокруг Дракона, раздумывая о сложившейся ситуации, после чего, предложил:

— Нужно, собрать новый отряд воинов, о мой Дракон. Это безобразие, необходимо, прекратить.

Феликс, вновь, провёл руками над зеркалом, и, вновь, пробормотал своё заклинание, и в зеркале показалась, прикованная к скале, принцесса.

— Принцесса, Ваше Трёхглавие, — сказал Феликс Дракону.

Дракон, внимательно, поглядел в зеркало всеми тремя своими головами. Хилл, вновь, подошёл к зеркалу, и взглянул на принцессу.

— К вечеру, — утешил Хилл Дракона, — все подступы к принцессе будут заблокированы, засадой, мой повелитель.

— Пусть, Саид пошевелится, — проворчал Дракон, головой Тавр.

Феликс провёл ладонью над зеркалом, ещё раз, пробормотал заклинание, и в зеркале, вдалеке, показался корабль Тигр, отплывающий от острова.

— Какой-то корабль, мой Дракон, — задумчиво произнёс Феликс.

Дракон начал, удивлённо, по очереди, всеми тремя головами, вглядываться в зеркало, рассматривая джонку.

— Что-за ещё, корабль? — удивлённо спросила голова Завр, продолжая всматриваться в зеркало, и осматривать парусник, и его китайские паруса.

— Чей корабль, чёрт побери? — вопросительно закричала голова Тавр.

Хилл поглядел в зеркало, и сделал вывод:

— Это, не наш корабль.

— Корабль боевой, Ваше Трёхглавие, — сказал Феликс Дракону.

— Проклятье! — вскричал Хилл.

Дракон начал нервно ходить кругами по кабинету, создавая, вокруг себя, шум и грохот. Затем, он, головой Кавр, приказал Феликсу:

— Выясни, Феликс, чей корабль.

Феликс провёл руками, над зеркалом, ещё раз пробормотал заклинание, и в зеркале появилось, сначала, лицо Юлии, а затем, панорама, созданного отрядом Юлии, лагеря, вместе с воинами её отряда.

— Вот они! — сказал Феликс, добросовестно исполняя своё дело.

Дракон, вновь, подбежал к зеркалу, и уставился в него всеми тремя головами. Дракон опешил, и слегка испугался. Феликс сказал:

— Эти матросы и воины — из Китая, мой Дракон.

Дракон, вновь, забегал по кабинету, нервничая и не находя себе места.

— Какая наглость! — с яростью, крикнул Дракон, головой Кавр.

В зеркале, хорошо просматривался весь отряд Юлии. Дракон снова подбежал к зеркалу. В нём, он увидел Юлию, и вскричал, вопросительно и очень громко, всеми тремя головами:

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 115
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дракон острова Кенгуру - Александр Грэй-Биркин.
Книги, аналогичгные Дракон острова Кенгуру - Александр Грэй-Биркин

Оставить комментарий