Читать интересную книгу Миля над землей - Лиз Томфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 141
Мне нужно остановиться, – я неловко смеюсь.

Зандерс обнимает меня за плечи, снова притягивая к себе.

– Я скучал по тебе, – шепчет он, и я еще больше в нем растворяюсь.

– А вот и она, – раздается голос Шерил.

Рози вводят на поводке в гостиную, и я отстраняюсь от Зандерса. Она вырывается от Шерил, желая добраться до гигантского защитника. Как только Зандерс наклоняется, Шерил отпускает ее, и Рози бежит прямо в его протянутые руки и переворачивается на спину, ее задница движется со скоростью километра в минуту.

– А вот и моя девочка, – смеется Зандерс.

Некоторое время он любуется черно-коричневой красавицей, и мое сердце наполняется невыразимой радостью.

– Они всегда так, когда вместе, – шепчет мне Шерил.

– Почему ты не сказала мне, что он, возможно, заберет Рози?

Шерил понимающе пожимает плечами.

– Элла, это Рози, – говорит Зандерс.

Он использует свое тело как гигантский барьер между Рози и Эллой, давая им время привыкнуть друг к другу. Элла хихикает, когда Рози нюхает ее руки, но не двигается, чтобы прикоснуться к ней. Она ждет, пока Рози ей разрешит. Наконец Рози начинает вилять попой и несколько раз облизывает руки маленькой Эллы.

Зандерс отодвигается в сторону, а Рози падает на спину перед его племянницей.

Элла смеется, поглаживая животик Рози.

– Она мне нравится!

– Да, я думаю, мы можем отметить: «отлично ладит с детьми», – Зандерс не сводит карих глаз со своих двух девочек.

Мне хочется его поцеловать. Хочется схватить его за рубашку и целовать до тех пор, пока не понадобится остановиться, чтобы глотнуть воздуха.

– Итак, мы делаем это? – спрашивает Шерил.

– Делаем.

Улыбка Шерил сияет от волнения за добермана, который пробыл здесь на год дольше положенного.

Познакомив Эллу со всеми собаками, мы возвращаемся к стойке регистрации и наблюдаем, как забавно Зандерс покрывается собачьей шерстью.

– Итак, я думаю, что смогу подготовить ее документы и все остальное к отправке завтра, – говорит Шерил Зандерсу. – Завтра будет удобно ее забрать?

– Завтра – в самый раз.

– Мне просто нужен ваш номер телефона.

Зандерс колеблется.

– Я думаю, мы можем обойтись без номера телефона, – перебиваю я, зная, насколько Зандерс скрытен. Райан такой же, он не выдает незнакомцам личную информацию.

– Все в порядке, – говорит Зандерс. – Но могу я дать его Стиви? Это подойдет?

Озорная улыбка появляется на губах Шерил, она кивает:

– Да, просто отлично подойдет.

– Милая, – Зандерс протягивает руку, возвращая к себе мое внимание, – твой телефон.

Испытывая небольшую волну шока от того, что Зандерс хочет дать мне свой номер, я сглатываю, достаю и протягиваю свой телефон.

Я наблюдаю, как его унизанные кольцами пальцы аккуратно набирают десять цифр, а потом добавляют имя.

Зи (папочка) Зандерс

Я со смехом качаю головой, протягивая руку, чтобы забрать телефон.

Но Зандерс, будучи Зандерсом, не может удержаться, чтобы не добавить рядом со своим именем эмодзи с баклажаном. Прикрепляет одно сердечко и с довольной улыбкой возвращает телефон.

– И, как правило, мы проводим визит на дом перед тем, как отдать собаку, но, поскольку Стиви знает вас, мы можем это пропустить.

– Нет! – перебивает Зандерс. – Я думаю, нам нужен визит на дом. Это кажется важным.

Вот зараза. Я точно знаю, что он делает.

– Стиви, похоже, тебе стоит его навестить, – говорит Шерил.

Зандерс нахально улыбается, а я недоверчиво качаю головой.

– Это не свидание, – напоминаю я ему.

Он прижимает руку к груди, приоткрыв рот в притворной обиде.

– Как ты можешь обвинять меня в том, что я обманом заманиваю тебя на свидание?

Дьявольская ухмылка на его лице говорит мне, что именно это он и делает.

– И последнее – плата за то, чтобы забрать животное, – добавляет Шерил. – Пятьдесят долларов.

Зандерс отпускает руку Эллы и лезет во внутренний карман своего длинного шерстяного пальто. Достает чековую книжку, кладет ее на стол и заполняет чек.

Пока он пишет, я с довольной улыбкой наблюдаю, как Рози совершенно спокойно сидит по одну сторону от Зандерса, а Элла стоит по другую, терпеливо ожидая дядю.

– О, – Шерил неловко смеется, держа в руках чек Зандерса. – Вы ошиблись. – Она краснеет. – Нужно пятьдесят долларов. Здесь написано пятьдесят тысяч.

Зандерс убирает чековую книжку, отступает к Элле и кладет руку ей на голову.

– Упс, – небрежно произносит он, давая мне понять, что нет никакой ошибки. – Ну, не хотелось бы тратить впустую такой хороший чек. – Зандерс пожимает плечами. – С тем же успехом можно обналичить и этот.

– Что? – Шерил неловко смеется. – О нет. Я не могу это принять. – Она протягивает чек, желая, чтобы он забрал его.

– Пожалуйста, возьмите, – просит Зандерс. – В качестве пожертвования.

Шерил склоняет набок голову и прикусывает губу:

– Спасибо.

Она обходит стол, чтобы обнять его. Зандерс обнимает ее, мягко улыбнувшись мне через плечо.

Кажется, мне конец.

– Ну, – хмыкает Шерил, пытаясь украдкой вытереть глаза. Но я знаю, что у нее сейчас трудные времена. Этому приюту так много нужно, и пожертвования Зандерса – большое подспорье. – Нам стоит повесить на стену вашу фотографию.

Шерил достает из-под стола фотоаппарат «Полароид», Зандерс присаживается на корточки рядом с Эллой, а Рози идеально сидит перед ними.

– Ви, иди сюда, – зовет он меня.

– О, я не думаю…

– Иди сюда. Я хочу, чтобы все мои девочки были вместе.

Поджимая губы, пытаясь подавить то чувство, которое испытываю, когда слышу, как он называет меня одной из своих девочек, я занимаю место рядом с ним, присаживаясь на корточки.

Одной рукой Зандерс обнимает меня, другой – Эллу, притягивая нас обоих ближе. Моя рука так удобно ложится на внутреннюю сторону его мускулистого бедра, и я кладу ее туда, а Шерил делает снимок с Рози прямо перед нами.

– Отлично, – замечает через мгновение Шерил, когда черное изображение меняется.

Я снова пристегиваю поводок Рози, чтобы отвести ее обратно на ее последнюю ночь здесь, а Зандерс и Элла почесывают и целуют ее на прощанье.

– Значит, сегодня вечером? – спрашивает меня Зандерс. – В семь часов?

– Это не свидание, – напоминаю я ему. Или себе. Я уже не уверена.

Он берет Эллу за руку и ведет ее к входной двери.

– Конечно же нет, – смеется он. – До завтра, Шерил!

Выйдя на улицу, он наклоняется, чтобы Элла забралась к нему на плечи. Он держит ее за ноги, а Элла кладет скрещенные руки и подбородок ему на шапочку, и они вдвоем идут домой.

И единственная мысль, которая приходит мне в голову, – мне точно конец.

28. Зандерс

– Боже мой, да ты нервничаешь, – смеется Логан.

Я резко поворачиваю голову, нахмурив брови, и усмехаюсь в экран FaceTime, установленный на моем кухонном островке.

– Я не нервничаю.

– Ты весь взмок, приятель. – В рамке телефона появляется искаженная физиономия Мэддисона.

– Я совершенно не волнуюсь.

– У малыша Зи свидание! – поддразнивает он.

– Это не свидание, – поправляю я, проводя руками по груди и разглаживая костюм. – Стиви однозначно сказала, что это не свидание. Несколько раз.

Мэддисон щурится в экран телефона.

– Значит, у тебя на столе свечи и цветы потому, что это не свидание?

Обернувшись к уставленному совершенно новыми тарелками обеденному столу с купленными сегодня столовыми приборами и скатертью, я понимаю,

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 141
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Миля над землей - Лиз Томфорд.
Книги, аналогичгные Миля над землей - Лиз Томфорд

Оставить комментарий