Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это он! – с облегчением воскликнула Дженна. – Спасибо, Шарлотта! А на Фейсбуке? Может быть такой же пароль?
– Можете попробовать, но Пейдж постоянно меняла его из-за всех этих гадостей, которые получала.
– Каких гадостей?
– Увидите, если войдете в аккаунт. Она еще выходила на сайты AskFM, Pheed и Tumblr, но чаще с телефона.
– А что это за сайты?
– Социальные сети типа Фейсбука, но там проще сохранять анонимность.
Дженна попыталась загрузить аккаунты, но тщетно. Она посмотрела на Эуана, не зная, что делать. Эуан забрал у нее телефон:
– Шарлотта. Это Эуан Мэтьюс. Ты в школе? Если да, то я приеду и побеседую с тобой. Я сам позвоню мистеру Чарльзу и скажу, что я еду.
Дженна повесила трубку и обратилась к Эуану:
– Что делать с ее компьютером? Можно как-то войти в ее аккаунты?
Эуан покрутил ноутбук, проверил историю в браузере, нашел все те сайты, о которых говорила Шарлотта, и не только.
– В последний раз она выходила в Интернет в начале четвертого утра, – сказал он. – Я недостаточно технически подкован, чтобы выяснить, с кем и о чем она общалась.
Эуан закрыл ноутбук, отключил его от сети и продолжил:
– У нас есть специалисты, которые смогут взглянуть на компьютер. А вам тем временем нужно сидеть дома, никуда не отлучаться и сразу же сообщить, если будут новости от Пейдж.
Прошло пять часов с тех пор, как Дженна вернулась и обнаружила исчезновение дочери. Пейдж по-прежнему не откликалась. Дженна была вне себя от беспокойства, с трудом понимая, чем вообще ей заняться. Она оставила еще несколько сообщений, отправила свою маму вместе с Пончиком обыскать пляжи и прибрежные тропинки, а Бену попросила проехать по окрестностям и ближайшим деревенькам в поисках Пейдж. Увы, ни мама, ни Бена не принесли хороших новостей, но Дженна велела им продолжать, пока в начале третьего не позвонил Эуан, чтобы сообщить, что есть кое-какие подвижки.
Сердце Дженны колотилось где-то в горле, когда она услышала слова Эуана:
– Во-первых, пара офицеров из Департамента уголовного розыска едут к вам.
Тут же внутри вспыхнула паника.
– Зачем? Что случилось? – закричала она.
– Ничего не случилось, – ответил он, – но разговор с Шарлоттой вызвал обеспокоенность. Такое впечатление, что Пейдж стала мишенью для травли в школе.
Дженна пыталась сконцентрироваться. Она ожидала услышать совсем не это, и все же…
– Она пыталась сказать мне, – ахнула Дженна. – Но… я не думала… я не понимала… что они с ней делали?
– В основном засыпали гадкими письмами, пытались заставить почувствовать себя ничтожной и никем не любимой, отправляли язвительные сообщения в Фейсбуке, высмеивали ее, постили откровенные фотографии, обработанные в фотошопе, пытаясь убедить всех, что на снимках Пейдж. Такое впечатление, что в последнее время в ход пошло и физическое насилие, ее пихали, били, а еще окунули головой в туалет и заставили пить мочу…
Дженна не верила своим ушам.
– И кто все это творил? – в ярости спросила она.
– Виновные крутились рядом, пока мы говорили, но не это вызывает наибольшие опасения. Мистер Томас, учитель информатики, порылся у нее в компьютере, и общение Пейдж с этой Джули Моррис носит весьма опасный характер.
Дженна не могла дышать. Она отчаянно хотела, чтобы мир остановился, чтобы все это прекратилось.
– Последние несколько дней она посещала сайты самоубийц, – осторожно сказал Эуан.
Дженна вскрикнула:
– Нет! Нет! Она бы никогда такого не сделала. Пожалуйста, вы должны мне поверить… Господи, Пейдж. Моя девочка. Что вы планируете делать?
– Мы уже подняли тревогу, – заверил он. – Теперь это дело первоочередной важности, мы уже оповестили местные и государственные СМИ. Делается все возможное, чтобы отыскать вашу дочь, Дженна.
– Но что, если… если она…?
Дженна не могла это произнести. О господи, Пейдж! Пейдж! Пейдж!
– Полицейские из уголовного розыска скоро будут, – продолжил Эуан. – Вам нужно рассказать все, что вы знаете о друзьях Пейдж, о ее передвижениях, расскажите все, даже то, что вам кажется несущественным. Они хотят побеседовать с вами и обыскать дом на предмет журналов или писем, которые дадут им зацепку, где может быть девочка.
Это не могло быть правдой. Просто кошмар, и Дженна в любую минуту проснется. Пейдж войдет в двери, спустится по лестнице или окажется на кухне, где будет готовить тост.
– Детектив уже говорит с Шарлоттой, – продолжил Эуан. – И мы будем знать больше, как только полицейские эксперты поработают с компьютером. Его сейчас везут в Бридженд, надеюсь, они быстро получат какие-то ответы.
Дженна резко повернулась на звук открывшейся двери. Пожалуйста, пусть это будет Пейдж, господи.
Это была ее мать с застывшим от шока лицом, а за ней в дом вошли двое незнакомцев, должно быть, те самые детективы.
– Ваши коллеги уже тут, – сообщила она Эуану.
– Хорошо. Шарлотта хочет приехать к вам, когда ее закончат допрашивать.
– Да, пусть приезжает.
Дженна повесила трубку и попыталась объяснить матери, что происходит, но не могла говорить. Ей хотелось бежать, кричать, разорвать на клочки все, что отделяет ее от Пейдж, лишь бы узнать, где сейчас дочка. В конце концов ей удалось выдавить из себя:
– Пейдж посещала сайты самоубийц.
Вид у Кей был такой, будто ее ударили. Она открывала рот, закрывала и снова открывала. Она повернулась к офицеру, стоявшему ближе, – это была невысокая пухлая женщина с жидкими темными волосами и несколькими родинками на щеках.
– Моя внучка…?
– Мы пока ничего не знаем, – ответила женщина-офицер, ее тон не был ни приветливым, ни враждебным. Затем она обратилась к Дженне: – Я так понимаю, вы миссис Мур, мать Пейдж?
Дженна кивнула, пытаясь собраться. Сайты самоубийц. Зачем она посещала их, если только не задумала дурное? Дженна почувствовала, что пятится назад, словно пытается физически отшатнуться от случившегося, при этом она вскинула руки, как будто желала отпихнуть от себя страшную угрозу, которую несли эти слова.
– Я – сержант уголовной полиции Лесли Маринер, – представилась женщина. – А это – детектив Роб Фуллер. Мистер Мур дома?
Дженна перевела дыхание, отбросив назад волосы.
– Он в Штатах, по делам.
– Может ли быть, что ваша дочь уехала вслед за ним?
Дженна в шоке моргнула. Такое ей не приходило в голову.
– Я не думаю. Они сейчас не ладят. Он уехал туда со своей… с другой женщиной и ее детьми.
– Понятно. – Женщина-офицер, по-видимому, считала поездку в Штаты одной из версий. Она огляделась. – Мы можем где-то присесть?
– Да, разумеется. Мама, ты не…
– Я заварю чай, – сказала Кей. – Бена заберет детей. Я попрошу отвезти их к ней.
Дженна почти не слышала. Ее колотило так сильно, что это вызывало боль. Она могла думать только о своей малышке, о своей драгоценной старшей доченьке, которая где-то одна… Господи, пусть она все еще будет где-то. Чтобы не было слишком поздно. Дженна этого не переживет.
– Нужно поговорить о событиях, предшествовавших исчезновению Пейдж, – снова подала голос Лесли Маринер, когда они устроились в гостиной за закрытыми дверями. – Я полагаю, она ушла около девяти утра.
– Да. Я не знаю точного времени, поскольку меня не было дома. Я отвозила младших детей в школу.
– Какого возраста остальные дети?
– Джошу – восемь, двойняшкам – пять. Какое это имеет отношение? Как это поможет найти Пейдж?
– Мы пытаемся установить, не может ли кто-то из братьев или сестра знать о ее местоположении. Может, она говорила с ними…
– Она с нами в последнее время почти не разговаривала. Замкнулась в собственном мире… я думала, все из-за ухода отца… То есть я хочу сказать, что знала о ее проблемах в школе, но не подозревала, что все так… серьезно.
– То есть она говорила с вами о травле?
Травля! Как мог кто-то травить ее дочь, а она даже и не знала?
– Она сказала, что ее задирали какие-то девочки. Мне стоило обратить на это внимание, но Пейдж никогда не раздувала эту историю. Это моя вина, если бы я слушала внимательнее… я же так хорошо ее знаю, мне нужно было понять… Если бы не все остальное, то я бы знала…
- Катание на яхте в бархатный сезон - Андрей Михайлович Дышев - Боевик / Детектив
- Мудрость отца Брауна (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Кровные узы, или История одной ошибки - Диана Чемберлен - Детектив
- Позор отца Брауна (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Иллюзия греха - Александра Маринина - Детектив