Читать интересную книгу Месть по-французски - Энн Стюарт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 79

Возле палаццо был выходящий к каналу маленький садик. Садом никто не занимался — садовник давно нашел себе хозяев побогаче. И Жаклин, когда светило солнце, проводила там долгие часы, приводя сад в порядок и стараясь не думать о будущем. Однако она не могла отделаться от чувства, что ее теперешняя жизнь — это всего лишь жизнь взаймы. Скоро все должно кончиться.

Это случилось раньше, чем она ожидала. Однажды утром Николас подошел к ней, когда она, сидя на корточках, работала в саду, и заявил:

— Завтра мы возвращаемся в Англию: у меня там возникли кое-какие неотложные дела. Не беспокойся, мы постараемся туда попасть как можно быстрее. Меня, признаться, всегда удивляло, что такую сильную женщину так ужасно укачивает.

Жаклин не удалось выдавить из себя улыбку.

— Но я не хочу возвращаться в Англию! — воскликнула она. — А ты разве можешь туда вернуться? Разве тебя там не ищут?

— С этим при желании можно будет разобраться. У меня еще остались влиятельные друзья. Тавви поможет тебе собрать вещи.

Жаклин набрала в грудь побольше воздуха и наконец решилась:

— В таком случае поезжай без меня.

Выражение его лица изменилось. Оно вновь стало жестким и холодным.

— Не говори глупостей!

— Будь благоразумным, Николас. Я не нужна…

Он схватил ее за плечи и так быстро поставил на ноги, что она даже не успела договорить.

— Нужна, — сказал он злым сдавленным голосом. — Я, кажется, тебе это уже объяснил. Я не отпущу тебя. Никогда.

Он поцеловал ее, и она обняла его, не в силах сопротивляться, понимая, что с каждой минутой любит его все больше. И что ей все труднее расстаться с ним.

Ужасно, что она не сможет даже попрощаться с ним: он наверняка остановит ее. Поэтому Жаклин лишь молча посмотрела ему вслед, когда он отправился делать распоряжения в связи с предстоящим отъездом. Она знала, что у нее мало времени: нужно продумать предстоящий побег и решить, что ей делать дальше. Но пока что ей это не удавалось. Ее мысли метались, по щекам текли слезы, она презирала себя за них, но не могла остановиться.

И тут до нее донесся голос, который она уже не надеялась когда-нибудь услышать:

— Жаклин!

Она изумленно обернулась и увидела в дверях, ведущих в сад, высокую фигуру Эллен Фицуотер. За ней маячила другая, еще более высокая.

Она вскочила, пробежала через сад и, рыдая, бросилась на грудь Эллен.

— Мой бедный ангелочек! — воскликнула Эллен, прижимая ее к себе. — Как ты, должно быть, настрадалась! Но теперь все будет хорошо. Мы здесь, с тобой, и Тони обещал мне, что не допустит более, чтобы Николас обижал тебя.

Жаклин не могла произнести ни слова: ее душили рыдания. Эллен взяла ее под руку и провела в гостиную.

— Тони, попроси принести нам чаю. Жаклин нужно успокоиться.

Эллен усадила ее на кушетку, и Жаклин даже сумела улыбнуться.

— Вы, англичане, считаете, что чай нужен во всех случаях жизни.

— Так и есть. Поэтому мы — такая степенная и уважаемая нация, — сказала Эллен.

— О да! Достаточно посмотреть на Николаса Блэкторна. — Голос Жаклин дрогнул.

— Что он сделал с тобой, дорогая? Что-нибудь ужасное? Он причинил тебе боль? Как он посмел увезти тебя?! Ты его очень ненавидишь?

Жаклин вдруг расхохоталась и никак не могла остановиться, пока ее смех не перешел в рыдания.

— Увези меня от него, Эллен! — с трудом произнесла она.

— Не волнуйся, моя дорогая. Мы с Тони защитим тебя. Николас до тебя больше в жизни не дотронется. Тони за этим проследит.

— Тони за этим проследит? — как эхо повторила Жаклин, на минуту забыв о себе. Она посмотрела на обручальное кольцо Эллен с сапфирами и бриллиантами и сумела улыбнуться. — Теперь понимаю…

Эллен покраснела до корней волос.

— Я всегда его любила, ты же знаешь. О Жаклин! Я так счастлива! Ты просто не представляешь, что это такое.

— Отчего же? — мягко сказала Жаклин. — Представляю.

— О нет! — Эллен задохнулась. — Я ничего не понимаю. Мне казалось, что ты ненавидишь Николаса. Ты не… Не может быть, чтобы ты…

— Я люблю его, Эллен.

— О господи! Почему именно его?! Эгоистичного, испорченного, думающего только о себе… Я бы его просто убила!

— Он действительно вызывает у людей желание это сделать, — горько усмехнулась Жаклин. — Но сейчас речь не об этом. Я должна уехать отсюда. Немедленно, пока он не вернулся. Понятия не имею, где он, но он может появиться в любую минуту.

Эллен казалась совершенно обескураженной.

— Не бойся, мы увезем тебя. Хотя если ты влюблена в него, то можно заставить его на тебе жениться.

— Нет! — поежилась Жаклин. — Так будет только хуже.

Вернулся сэр Энтони Уилтон-Грининг, его красивое лицо выражало сочувствие.

— Не волнуйтесь, дорогая. Мы сделаем все, чтобы помочь вам.

Жаклин тяжело вздохнула. Она не могла подвести людей, которые были так добры к ней.

— Я не уверена, что вы захотите помогать мне, когда узнаете, кто я такая на самом деле.

— Не говори глупостей. Ты всегда скрывала свое прошлое, но я не дура. Думаю, что во время Террора ты потеряла родителей. Ты, должно быть, из достойной семьи. Кровь всегда сказывается.

— Моим отцом был граф де Лорне. Крестный отец Николаса.

Эллен от удивления даже дышать перестала.

— Вот уж не думала, что ты такого знатного происхождения, — призналась она. — И все равно я не понимаю, почему это может помешать нам помочь тебе.

— О, разумеется, не это! — Жаклин мучительно покраснела. — Когда моих родителей убили, мы с братом жили в Париже на улице, и я… — Она остановилась, слова застревали у нее в горле. — Я зарабатывала на жизнь единственным, что у меня было.

Хотя на руке Эллен и было обручальное кольцо, она непонимающе смотрела на свою подругу. Зато сэр Энтони мигом все понял и встал между ними. «Ну вот, он уже хочет оградить Эллен от моего присутствия», — подумала Жаклин.

Но Энтони вдруг наклонился и взял ее руки в свои огромные ладони.

— Это было тяжелое время, мадемуазель. Никто не смеет винить вас за то, что вам пришлось делать, чтобы выжить.

Она сумела слабо улыбнуться:

— Забавно. Николас говорит то же самое.

— Что говорит Николас? — прервал их холодный угрожающий голос.

Сэр Энтони отпустил ее руки и повернулся к Николасу Блэкторну. Он стоял в дверном проходе, глаза его сузились, лицо было напряжено, бледно.

— Добрый день, Блэкторн, — достаточно вежливо приветствовал его Энтони.

— А, моя маленькая кузина тоже здесь! — Николас прошел в комнату. — Чем обязаны?

— Мы забираем Жаклин! — выпалила Эллен.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Месть по-французски - Энн Стюарт.
Книги, аналогичгные Месть по-французски - Энн Стюарт

Оставить комментарий