Читать интересную книгу Котастрофа в Дэйноре - Анюта Соколова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 22
голос Делии становится серьёзным. — У неё не было ни близких подруг, ни врагов; за те годы, что мы знакомы, она никогда не рассказывала о своих родных. Добропорядочная приличная женщина.

— Благодарю вас, госпожа Мурже. Распишитесь, пожалуйста, в протоколе… И приложите палец к рамке для подтверждения ауры… да, вот сюда. Доброго вечера.

Сайре резко дёргает рукой, словно обрывает невидимую нить. Голоса смолкают. Мы дружно отступаем в холл и напускаем на себя безразличный вид. Практически сразу выходят Делия, Кейзе и Бежу. При виде племянника Бежу всплёскивает руками.

— Сайре, мальчик мой, что ты здесь делаешь?

— Ищу тебя, — Сайре терпеливо позволяет себя обнять. — У меня отпуск, и это подходящий повод навестить единственного родственника.

— Замечательно! — расплывается в улыбке Бежу. — Позволь, я тебя представлю. Милые дамы, это Сайре Бежу, сын моего младшего брата, прошу любить и жаловать. А эти очаровательные девушки — Эйсюз Фаруж и Делия Мурже.

— С Сюзи мы уже познакомились, — улыбается мне Сайре.

Делия рассеянно кивает, её взгляд прикован к красавцу Кейзе.

— Мареш Кейзе, второй ранг, Служба Правопорядка Хэйзара, — снисходительно бросает столичный маг и теряет к Сайре интерес. — Господин Бежу, для начала мне нужно увидеть тело госпожи Сумеш. Это формальность, но её необходимо соблюсти.

— Разумеется. Только… — Бежу неожиданно заливается румянцем. — Наш морг не совсем обычный.

Что он имеет в виду, я понимаю, просочившись вслед за магами в холодную комнату здесь же в здании. Делия остаётся в коридоре, покойников она, как и положено всякой уважающей себя девушке, ужасно боится. Вспыхнувший яркий свет открывает нам ряды шкафов, плотно заставленных банками. Всевозможные варенья, соления, маринованные грибочки, компоты из клубники и вишни…

— Кхм, — Кейзе прячет смешок.

— В Дэйноре крайне редко случаются убийства, — оправдывается Бежу. — Дважды за двадцать с лишним лет. А госпожа Гарлен превосходная хозяйка. Это же ведь никому не мешает и не нарушает правил.

Конечно, не нарушает. Никому и в голову не придёт включить в правила Службы Правопорядка пункт, запрещающий хранить в морге домашние заготовки.

— Да-да, — Кейзе так спешит осмотреть тело, что даже не протестует против присутствия посторонних.

Лавия Сумеш лежит на кушетке, застеленной плотной серой тканью, — прямая и строгая. В лучах ламп, направленных на покойницу, светло-кремовое платье выглядит белым саваном. Руки сложены на груди, глаза закрыты. Можно подумать, что старушка спит. Кейзе обходит кушетку кругом.

— И что вас насторожило, господин Бежу?

— Отсутствие видимых причин смерти. Её сердце просто взяло и перестало биться.

— Но в её возрасте это не так уж удивительно.

Бежу разводит руками. Сайре вдруг напрягается, подаётся вперёд. Такое впечатление, что он принюхивается, после чего оборачивается ко мне.

— Интересная женщина, да, Сюзи?

Пожимаю плечами. Старушка как старушка. Наверное, была когда-то привлекательной, сейчас сложно судить. Когда я рассматривала снимки своих родителей в молодости, папа и мама казались очень красивыми — рослые, яркие, видные. Но помню я их уже поблёкшими и полностью седыми. Мне от них достался разве что рост, высокий для девушки.

Кейзе тоже считает, что ничего особенного покойная из себя не представляет, и торопится покинуть морг. Резко открывает дверь, случайно задевает Делию и тысячекратно извиняется. А вместо того чтобы спросить, что свидетельница до сих пор делает в здании Службы, он предлагает ей опереться о свою руку. Сцена из романа, не хватает виньетки и примечания автора: «Их свела судьба». В следующий раз сама встану поперёк прохода — авось и мне повезёт.

— Теперь я хотел бы осмотреть дом, где жила покойная. — Кейзе не сводит взгляда с Делии. — Вы проводите меня, господин Бежу?

— Я всецело к вашим услугам, — спешит заверить тот.

— Позвольте нам составить вам компанию, господин Кейзе, — влезает Сайре. — Хотя бы взглянуть на место предполагаемого преступления. Так увлекательно прикоснуться к настоящему расследованию!

Кейзе не возражает — он обворожительно улыбается Делии. Дальше он просит у подруги позволения называть её по имени… Не скажу, что завидую, но смотреть, как твои мечты осуществляются у тебя на глазах и не с тобой — это требует выдержки. Я успокаиваюсь через пару минут, когда представляю количество возможных претенденток на сердце богатого столичного мага. Бороться за мужчину я точно не хочу и не стану.

Мы выходим на улицу. Само собой получается, что господин Бежу указывает путь, Кейзе и Делия под руку следуют за ним, нам с Сайре достаётся замыкать процессию. Улицы кажутся пустыми, но в каждом доме за нами внимательно следят из окон: откормленные нахальные коты — открыто, их хозяйки — тайком, из-за прозрачных занавесок. Чувствую, косточки нам с Делией перемоют ещё до наступления темноты.

— Восхищаюсь Дэйнором! — с удовольствием оглядывается по сторонам Сайре. — Был здесь тридцать лет назад, а город нисколько не изменился. Такое впечатление, что тут замерло даже время.

Что полагается сказать в таких случаях? «Да-да, прелестный городок», «Дэйнор — лучшее место на свете», «Переезжайте, мы будем очень рады».

— Здесь нестерпимо скучно, — честно говорю то, что думаю. — Из развлечений — Музей, Храм и библиотека. Если ты не любитель чтения, не увлекаешься историей и не ходишь каждый день на службу, то заняться абсолютно нечем.

— А разве у вас не принято, — Сайре тщательно подбирает слова, — собираться компанией подруг вечером за чаем, разговаривать, делиться новостями?

— Сплетничать и обсуждать других, соревнуясь в остроумии? — ухмыляюсь я. — Вы правы, это наш излюбленный вид досуга. Но порой пустая болтовня приедается.

Сайре какое-то время молча идёт рядом. Необычный, интригующий парень. И вполовину не такой привлекательный, как Кейзе, но мягкие, плавные черты притягивают взгляд. Профиль у него тоже кошачий, не хватает только вибри́сс.

— Не в обиду вам, Сюзи, но я не могу понять одного, — замечает он, когда мы проходим мимо закрытой на летние каникулы средней школы Дэйнора. — Почему женщины жалуются на скуку, когда сами в ней виноваты? Отец Её Величества приложил столько усилий, чтобы в Скрэйтаре существовали сотни бесплатных образовательных учреждений на любой вкус. Жильё студентов, если они не завзятые лентяи, тоже оплачивается государством. Времена, когда учиться могли лишь обеспеченные люди, прошли. И тем не менее большинство девушек предпочитают закончить среднюю школу и за мизерную зарплату работать официантками в ресторане, продавщицами в магазине…

— Кулинарами в кондитерской, — услужливо подсказываю я.

— Именно! А потом страдать, что их жизнь однообразна и бессмысленна! Хотя никто не мешал им получить диплом, найти интересную, хорошо оплачиваемую работу, жить так, как им хочется!

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 22
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Котастрофа в Дэйноре - Анюта Соколова.
Книги, аналогичгные Котастрофа в Дэйноре - Анюта Соколова

Оставить комментарий