Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И сколько тебе нужно времени?
— Да откуда мне знать? Может неделя, может месяц, может год.
— Значит, так, — Карнелис поднялся. — У тебя есть неделя. Если после этого ты будешь морочить мне голову, я расценю это как отказ сотрудничать. И свое содержание будешь отрабатывать в солдатской казарме.
— Но...
— Пусть это будет тебе стимулом, — бросил Карнелис перед тем как закрыть за собой дверь.
Едва в коридоре стихли начальственные шаги, в комнату заглянул перепуганный охранник. Увидев девушку целой и невредимой, он облегченно вздохнул и вошел, аккуратно прикрыв за собой дверь.
— Леди, простите...
— Со мной все в порядке. Мы с твоим хозяином просто поговорили.
— Я только за книгой отошел, а тут... я не успел... господин Коннерс сказал, что голову с меня снимет, если с вами что-то случится… — продолжал оправдываться парень, будто не слыша слов Кейси.
— Да не переживай ты так, ничего не случилось, — Кейси было по-человечески жаль ни в чем не повинного охранника. — Что за книга?
— Это моя подружка читает, ей нравится. Я подумал, что и вам должно понравиться, — парень протянул замусоленную книжицу.
Кейси взглянула на обложку и едва не прыснула от смеха. Литературное творение называлось «Неразделенная Любовь, или Несчастные Возлюбленные». Видимо, автору одинаково нравились оба названия, и он, так и не определившись с выбором, оставил оба.
Картинка на обложке тоже радовала глаз. На фоне колосящегося пшеничного поля неизвестный художник изобразил пышногрудую девицу, стоящую на коленях перед обнаженным по пояс мускулистым парнем с выражением лица клинического идиота. Девица (надо полагать, с мольбой) протягивала к парню руки, однако несчастной отнюдь не выглядела. Ее перекошенное лицо говорило скорей уж о крайней степени раздражения — ну еще бы, этот перегруженный мышцами кретин явно никак не мог сообразить, чего от него хотят.
— Спасибо огромное, обязательно почитаю, — Кейси, не в силах больше сдерживаться, улыбнулась, адресовав эту улыбку охраннику. Тот польщено опустил глаза. — А твоя подружка не будет возражать?
— Нет, что вы. Она только через несколько дней придет, сейчас у нее в деревне работы много.
Стоп. Деревня. Уж не та ли это деревня, жители которой наведывались в комнату этажом ниже через окошко? И Кейси вцепилась в разговорчивого охранника, ненавязчиво вытягивая из него имена и другую полезную информацию.
Минут через десять парень занервничал и стал коситься на дверь. Выяснив, что он переживает из-за того, что самовольно оставил пост, Кейси заявила, что никакого нарушения здесь нет. Ведь ему поручено охранять ее драгоценную персону, а что может быть надежнее, когда объект охраны находится перед глазами. Тем более, у охранника имеется прямое указание Мервила составить Кейси компанию, если она того пожелает.
Аргументы подействовали, парень расслабился, и уже к обеду у Кейси имелась более-менее подробная картина. После обеда девушка выставила охранника за дверь под предлогом того, что она хочет отдохнуть, улеглась на кровать и занялась сортировкой и анализом полученных сведений.
Глава 4
Мервил появился только после ужина. Уставший, запыленный, он буквально рухнул на стул. Кейси протянула ему стакан воды.
— Совсем тебя сегодня загоняли.
— Да мне из деревни чуть пешком не пришлось идти. Конь захромал, пришлось оставить его у кузнеца, чтобы подковы сменил.
— А что, другой лошади не было?
— На всю деревню две заморенные клячи, на которых крестьяне землю пашут. Мне повезло, что я там купца застал, который в замок ехал. На его лошади и добрался.
— А твой конь...
— Переночует у кузнеца. Завтра кого-нибудь за ним отправлю или сам заберу.
— Не боишься, что украдут?
— Кто? Крестьяне? — Мервил пренебрежительно фыркнул. — Не смеши.
Сердце Кейси екнуло. Все складывалось так, что лучшей возможности для побега трудно даже желать. Но оставалось еще одно...
— Мервил, — Кейси запнулась, — нам нужно поговорить.
Глаза Мервила сверкнули, он весь подобрался, как тигр перед броском.
— Тебя кто-то посмел тронуть?
— Нет, но ко мне приходил Карнелис.
Кейси передала разговор с правителем и вопросительно посмотрела на Мервила.
— И что мне делать?
— Как это все не вовремя... — Мервил задумчиво потер лоб. — Ладно, по крайней мере, у нас есть еще неделя. Этот вопрос пока потерпит.
— Потерпит? — Кейси разозлилась. — Ты притащил меня сюда, чтобы в итоге я оказалась солдатской подстилкой? Да ты...
— Хватит! — Мервил резко встал. — Прекрати истерику! Хочешь поднять на ноги весь замок и оказаться в казарме прямо сейчас?
— Ненавижу тебя... — всхлипнула Кейси, вжимаясь в угол.
Дверь за Мервилом захлопнулась.
Злые слезы душили Кейси. Сколько это будет еще продолжаться?! Есть же предел человеческому терпению! С нее хватит! Сегодня ночью ее здесь уже не будет!
Чтобы добраться до спасительного плюща, ей понадобится веревка. Решительно шагнув к кровати, Кейси сдернула простыню.
Резкий звук, как будто прямо у нее над головой кто-то с размаху швырнул на пол что-то тяжелое, заставил Кейси замереть на месте. И сразу же раздался вопль, в котором девушка с трудом опознала голос Карнелиса:
— Да как ты посмел?!
— А что я должен был ей сказать? — голос Мервила Кейси узнала сразу. — Она же была невменяемая от горя! Если бы я не сказал, что ее парень жив, мы бы ее сейчас с камней соскребали!
— Ты вообще должен был играть свою роль до конца!
— Я же вам объяснял, почему это невозможно! Неужели вы бы сами не отличили настоящую Бэсс от подделки?
— Оставь Бэсс в покое, — Карнелис сбавил тон, но тем не менее его было прекрасно слышно. — Что ты ей еще рассказал?
— Она не знает о том, что Рой ее разыскивает. Кузнец мне сказал, что сегодня утром он расспрашивал о ней жителей деревни.
— Почему мальчишку не задержали?
— Об этом спросите Кейна, — голос Мервила буквально сочился ядом. — Его балбесы третий день в деревне не показываются.
— Я вчера отослал Кейна с заданием. Так что мальчишкой займешься ты.
— Как скажете. Значит, завтра я вам его привезу. Думаю, при таком раскладе Кейси будет сотрудничать гораздо охотнее. Зря вы ее пугали казармой. Я же говорил, что сам буду с ней работать. А теперь у нее опять истерика.
— Наябедничала?
— Ну, я же ее вроде как защищаю. Кому же она еще может пожаловаться?
— Да уж точно не тому недотепе, который торчит под ее дверью. Ладно, Мервил, на сегодня все.
Ответ Мервила оборвался на полуслове, и Кейси, как ни прислушивалась, больше ничего не услышала.
Ошеломленная девушка опустилась на кровать, продолжая сжимать в руках простыню. Услышанное потрясло ее до глубины души. Мервил, подлая лживая скотина! Только прикидывается другом, а на самом деле «вроде как защищает»! Решили с хозяином сыграть в «плохого и хорошего полицейских»? Не выйдет! Но главное другое — Рой ищет ее! Он совсем рядом! Если она не найдет его раньше, эти мерзавцы схватят его! Но где его искать?
Стоп. Без паники. Надо все спокойно обдумать. О том, что Рой был в деревне, Мервилу сказал кузнец. Там же конь, которого Мервил так любезно оставил для Кейси. Значит, нужно поговорить с кузнецом.
Разорвать простыню, скрутить ее жгутом и связать заняло у Кейси не больше четверти часа. Теперь осталось дождаться, когда все разбредутся баиньки и распрощаться с гостеприимными хозяевами. Хотя нет, есть еще одно дело. Надо отблагодарить единственного человека в замке, который отнесся к ней хорошо и совершенно искренне.
Кейси достала из ящика шкатулку, выбрала тонкий ажурный браслет и вложила его в книгу. Пусть подружка охранника порадуется неожиданному подарку.
Вернув парню книгу с восторженными отзывами, девушка остановилась взглядом на шкатулке. Забрать ее с собой? Вроде как воровство получается. Хотя с другой стороны, местных денег у нее все равно нет. И чем, скажите на милость, она будет расплачиваться, если ей понадобится какая-то услуга? А если ее все-таки поймают, то вряд ли аргументы типа «я могла еще и драгоценности забрать, но не сделала этого» как-то облегчат ее участь.
- Пёрышко (СИ) - Иванова Ксюша - Любовно-фантастические романы
- Пошла, нашла, с ума сошла (СИ) - Красевина Анна - Любовно-фантастические романы
- Жемчужина фейри. Книга 1 (СИ) - Чередий Галина Валентиновна - Любовно-фантастические романы
- Книжный мотылек. Гордость (СИ) - Смайлер Ольга "Улыбающаяся" - Любовно-фантастические романы
- Новая Медуза (СИ) - Мор Мэри - Любовно-фантастические романы