Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Солдатам пришлось круто осадить коней и повернуть назад, чтобы не оказаться на пути камнепада, и теперь они могли лишь бессильно ругаться у завала. Впрочем, среди них все же нашлось двое храбрецов (или придурков), которые не стали дожидаться окончания светопредставления, а сразу рванули вперед. Их усилия оказались не напрасными: прямо перед ними лежала награда — драгоценности, за которые можно купить половину мира, и беглянка, которая, похоже, сама не поняла, что произошло.
Кейси, не успев оправиться от шока, подняла голову, столкнулась взглядом с ухмыляющимся солдатом и без особой надежды на успех спросила:
— Может, договоримся?
— Угу, начинай, — охотно кивнул тот и принялся расстегивать штаны.
Кейси завизжала, вскочила на ноги и тут же натолкнулась на второго радостно скалящегося вояку.
— Эй, командир! — заорал первый. — Девка у нас, возвращайтесь в замок и приводите бригаду завал разбирать. А мы пока с этой стороны начнем, — и состроил пленнице глазки.
— Не трогайте девку, остолопы! — раздалось с противоположной стороны. — Коннерс вам за нее головы поотрывает.
— В последнюю очередь, — уточнила Кейси.
— Много говоришь, девка. Сейчас я тебе…
Что именно ей сейчас, Кейси так и не узнала. Грохнул выстрел, и у ног солдата взвился фонтанчик пыли. Тот подскочил, как укушенный.
Из-за камней показался человек. Ружье в его руках было направлено на несостоявшихся насильников.
— Эй вы, отпустите девушку!
— Да пошел ты!
Снова грохнул выстрел, и солдат, державший Кейси, с воплем схватился за руку. Девушка немедленно отскочила в сторону.
— Это только царапина, — сообщил неизвестный. — В следующий раз отстрелю что-то более существенное. Имейте в виду, у меня разряд по стрельбе, так что не промахнусь. Оба выбросили оружие и отошли в сторону, быстро!
С другой стороны завала нецензурно интересовались, что, собственно, происходит, но никто не торопился разъяснять ситуацию. Кейси, не дожидаясь распоряжения незнакомца, быстро подобрала с земли два пистолета, три ножа и шкатулку с драгоценностями (не оставлять же этим двоим такое сокровище), схватила поводья обеих лошадей и направилась к своему спасителю, благоразумно не перекрывая ему линию огня. Солдаты тихо матерились ей вслед.
Когда Кейси поравнялась с незнакомцем, он, не спуская глаз с солдат, спросил:
— Ездить умеешь?
— Да.
— Скачи вперед, я тебя догоню. На выходе из ущелья нас встретят.
Кейси без лишних вопросов забралась в седло и поскакала по дороге, благо уже светало. Ее спаситель нагнал ее через несколько минут.
— Надеюсь, ты Кейси? — спросил он.
От неожиданности девушка едва не свалилась с лошади.
— А если нет, то ты с извинениями вернешь меня этим козлам?
Незнакомец рассмеялся. Это был молодой парень, почти мальчишка, которому еще и двадцати лет не исполнилось. Симпатичный, темноволосый, с озорными бесенятами в карих глазах, он как-то сразу располагал к себе и вызывал доверие.
— Я Мак, — представился он. — Кстати, а ты почему пешком шла? С конем накладка возникла?
— Конем?! Откуда ты знаешь о коне?!
— Ну вот, приехали. Ты еще спроси, почему я здесь оказался! По плану мы должны были встретить тебя на выходе из ущелья или у водопада. Там, кстати, удобное место, чтобы отсечь возможную погоню. Но для подстраховки меня отправили тебе навстречу, на тот случай, если что-то пойдет не так.
— Мак, — у Кейси голова шла кругом, — как ты мог ждать именно меня и именно в этом месте, если еще вчера вечером я понятия не имела о существовании этой дороги и вообще даже всерьез не планировала бежать?
— Круто, — присвистнул Мак. — Тебе организовали побег, но забыли о нем предупредить?
Будто пелена упала с глаз Кейси при этих словах.
— Мервил… — восхищенно прошептала девушка. — Ну, попадись ты мне только в руки…
— Что?
— Нет, ничего, это я так, о своем. А кто меня должен встретить?
— Да вот сейчас сама увидишь, — Мак махнул рукой вперед, где уже виднелся выход из ущелья.
От скал отделилось несколько человек. Едва Кейси остановилась, один из них бросился к ней.
— Кейси, любимая моя!
Острое чувство дежавю накрыло девушку. Эти глаза, эти волосы, эти руки… Да как она могла их перепутать?!
— Рой… — всхлипнула Кейси, падая в объятия любимого.
— Нам нужно торопиться, — произнес кто-то из встречающей компании. — Поговорим на той стороне.
* * *
Вспышку, осветившую полнеба, видели многие. Крестьяне, разбуженные ночным переполохом, суеверно крестились и бормотали молитвы, отгоняющие злых духов. Солдаты озадаченно чесали затылки и строили версии в меру своей образованности и фантазии. И только Мервил догадывался об истинных причинах странного происшествия, но делиться своими соображениями ни с кем не собирался.
Карнелис же благополучно проспал необычное явление. И первого помощника, явившегося на рассвете со срочным докладом, встретил зевая и потягиваясь.
— Надеюсь, девку поймали?
— Господин Карнелис, эти бестолочи упустили ее.
— Чтоооо? — Карнелис тут же проснулся.
— Я ведь просил, чтобы вы отпустили меня. А теперь эти бараны блеют о каком-то обвале, который перекрыл дорогу прямо перед ними. Двоим удалось проскочить, но тем не менее Кейси от них благополучно удрала. По их словам, за обвалом ждала вооруженная засада.
— Где эти двое?
— Остались по ту сторону завала, и лично я считаю, что мы их больше не увидим. Либо проворонили Кейси и пустились в бега, опасаясь показаться вам на глаза, либо решили сопровождать хранительницу, рассчитывая на покровительство Судьи.
— Обвал, говоришь… — Карнелис мрачно взглянул на своего помощника. — Да еще так вовремя… Похоже, у девчонки проснулся дар хранительницы. Хотя странно, до сих пор хранители не обладали сверхспособностями. Неужели… А скажи-ка мне, Мервил, не обзавелась ли девка каким-то артефактом в нашем мире? Может, что-то стащила из замка, получила от кузнецовой дочки или нашла по пути?
— Что она могла найти по пути, я не имею ни малейшего представления. От Сайны она точно ничего не получала. А в замке… я еще не осматривал ее комнату. Да и что там можно было взять?
— Сайна… — Карнелис нахмурился. — Ну конечно! Брошка! Мервил, — в голосе Карнелиса прорезались истерические нотки, — ты что, дал своей девке те самые драгоценности? А мою казну ты не догадался ей притащить?!
— Господин Карнелис, вообще-то это МОИ драгоценности. И почему я должен отчитываться о подарках, которые делаю своим девушкам?
— ТВОИ драгоценности?! ТВОИ девушки?! — взревел Карнелис. — Здесь нет ничего твоего, ясно? Здесь все принадлежит мне! Этот замок со всем его содержимым, эта земля, эти крестьяне со всем имуществом! Здесь находятся мои солдаты, которые носят мое оружие и выполняют мои приказы! И ты не исключение! Ты тоже принадлежишь мне! Весь, до последней пакостной мыслишки! Понял?
Лицо Мервила дрогнуло и превратилось в бесстрастную маску.
— Да, господин, я понял. А чтобы в будущем не возникало подобных недоразумений, я передам ваши слова начальникам всех служб и подразделений. И проконтролирую, чтобы они довели его до сведения своих подчиненных.
— Кхм… — Карнелис представил себе реакцию высшего офицерского состава на эту новость. Картина взбунтовавшейся армии и весело полыхающего замка как-то не вдохновляла. — Пожалуй, я немного погорячился. Забудь об этом.
— Как скажете, господин. Я так понимаю, вопрос о драгоценностях снимается?
— Да. И надеюсь, что ты пришел не только для того, чтобы сообщить о неудачной операции. Если есть идеи, как вернуть девчонку — говори.
Выслушав предложение Мервила, Карнелис кивнул головой.
— Хорошо, действуй. Но имей в виду: больше провалов я не потерплю.
* * *
Элма сидела в приемной, когда Мервил вышел из кабинета Карнелиса. По выражению его лица Элма сделала правильный вывод, что сейчас к Карнелису лучше не соваться, если не хочешь огрести по полной программе. И она бросилась к несговорчивому объекту своих мечтаний.
- Пёрышко (СИ) - Иванова Ксюша - Любовно-фантастические романы
- Пошла, нашла, с ума сошла (СИ) - Красевина Анна - Любовно-фантастические романы
- Жемчужина фейри. Книга 1 (СИ) - Чередий Галина Валентиновна - Любовно-фантастические романы
- Книжный мотылек. Гордость (СИ) - Смайлер Ольга "Улыбающаяся" - Любовно-фантастические романы
- Новая Медуза (СИ) - Мор Мэри - Любовно-фантастические романы