Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эван вздохнула. Христос. Это стало интересным - именно тогда, когда она решила отказаться от дела.
Лиз прислала ей ответное письмо из Департамента. Владелец черного Сааба обладал досье длиной в два километра. И большая часть информации была засекречена. Лиз не могла предложить ничего помимо этого, даже ей.
Эван и Лиз находились в возобновляющихся и прекращающихся отношениях с тех пор, как они познакомились два года назад в суши баре на К Стрит на танц-вечеринке. В течение последних шести месяцев их отношения в основном были поставлены на паузу. Вероятно, Лиз на нее злилась, этот обмен письмами был первым контактом, который начала с ней Эван с тех пор, как они провели вместе ночь после пьяной случайной встречи на прошлой Пасхе.
Дерьмо. Ей действительно нужно взяться за ум. Она в сотый раз подумала об обеденном свидании. Да брось. Нет никакой возможности. И даже если бы была, она на самом деле хочет помочиться в пруд Таунсенда? Это было бы едва профессионально. Она выпила весь чай и сидела, уставившись на пустую кружку. Ей захотелось выпить. Но она только начала избавляться от гудения в голове, которое осаждало ее весь день после того, как она выдула большую часть бутылки вина. Джулия выпила всего один бокал. Что это была за чертова сдержанность?
Сдержанность. Ага. Это подвело ее к другой мысли. Эван размышляла, какого размера столярный молоток сможет пробиться сквозь подобную сдержанность.
Когда они прощались, Джулия сообщила, что следующую неделю проведет в Филадельфии на конференции продавцов книг. И сказала, что позвонит Эван, если сможет освободиться. Они могли бы поужинать за ее счет, добавила она, и Эван закажет самое дорогое вино в меню. Эван вспомнила выражение лица Джулии, когда та это предложила - она подумала, что поймала проблеск чего-то потаенного за ее сдержанностью. Но она понятия не имела, что это было.
Эван поразилась, когда ночной ястреб приземлился на перила веранды, всего в нескольких шагах от нее. Он был полностью черным, и при свете полной луны она могла ясно видеть четкую окраску его крыла. Казалось, что он сидит, уставившись на нее в ответ. И было не понятно, кто из них был более изумлен странности, что видит другого. Эван пребывала в замешательстве, потому что именно такие птицы, как правило, летели к южной границе штата где-то в конце августа. Остальную часть года им нравилось проводить в лесах, что высились позади ее дома, и совершать быстрые вылазки после наступления темноты, чтобы поковыряться в лишайнике, покрывающем булыжники на северной стороне ее дома. Видеть одну из таких птиц в конце года была очень необычно.
Ястреб продолжал смотреть на нее. Казалось бы, его взгляд говорил - ты такая же одиночка, как и я. И ты тоже застряла тут.
Ей трудно было спорить с такого рода логикой.
ГЛАВА 6.
Дэн уставился на красную папку, которую Эван бросила на его письменный стол.
"Вот", сказала она. "Я выбрала красную, потому что мне показалось, этот цвет отлично подходит к досье Эстер Принн (15)".
Он был не в настроении играть с ней в ребусы. Не сегодня. Он уже потратил на это два часа времени, и все утро сражался с жуткой мигренью.
"Не собираешь мне поведать, что за хрень ты несешь?"
"Да ладно, Дэн. Даже тебе удалось продраться через начальный курс английского".
"Ага", сказал он, открывая папку. "Я понимаю намек - но что думаешь ты?"
Она села на погнутое офисное кресло, которое видео лучшие времена, и оперлась ногой о край его стола.
"Кого ты заставляешь крутиться, чтобы получить чашку кофе в этом месте?"
Он махнул рукой в сторону открытой двери. "Там есть кофейник, рядом с ксероксом. Попробуй, если рискнешь - вероятно, он был приготовлен еще вчера вечером".
"Замечательно. Думаю, я подожду. Это не займет много времени".
Он взглянул на нее. Сегодня она была одета почти нормально. Серые слаксы. Блузка в сине-белую полоску. Девчачьи туфли. Он размышлял, что же вызвало такую перемену. "У тебя собеседование или что?" спросил он.
Она встретила его взгляд. "Вполне возможно".
Он закрыл папку и провел рукой по глазам. "Сделай мне одолжение, просто скажи, что тут. У меня дикая мигрень, и у меня реально нет сил, чтобы играть в 20 вопросов".
"Хорошо", сказала Эван. "Но, честно говоря, меня бы больше заинтересовало, чего тут нет".
"То есть?"
"То есть твой мальчик Таунсенд выносит на улицу не только мусор. И не говори мне, что ты еще не в курсе о его внеклассных занятиях".
Дэн откинулся назад на спинку стула и вздохнул. "Тебе не понадобилось много времени, чтобы выяснить это".
"О, отвали, Дэн. Даже комар с лоботомией мог бы выяснить это. Ее чертова машина была припаркована возле его дома, когда я приехала на встречу".
Дэн потер глаза. "Господи".
"Это было типа прослушивания? Таким способом ты показываешь Маркусу, что я стою этих денег?"
Он пожал плечами. "Может быть".
Эван покачала головой. "Я не нужна тебе для этого поверхностного дерьма".
"Нет". Он полистал содержимое папки. "Но ты мне нужна для этого". Он протянул ей копию доклада Лиз Берк из Государственного департамента.
Эван выдернула кусочек нитки из слаксов и щелчком отбросила ее. "Это засекречено".
"И? Я думал ты и Лиз были близки?" Он изобразил пальцами "кавычки" в воздухе.
Она откинулась назад и скрестила руки. "Мне следует удивиться, что ты все еще так похотливо интересуешься моей личной жизнью?"
"Ты не осторожничаешь".
"В отличие от вашего мальчика, Таунсенда, у меня нет необходимости быть осторожной".
Он вздохнул. Никто не мог разозлить его так быстро, как умела это делать она. "Короче". Он решил попробовать другой подход. "Как прошла твоя встреча со "Снежной королевой?"
Она казалась равнодушной. "Кого ты имеешь в виду?"
Он вздохнул. Он начинал терять терпение. "Миссис ‘Это мы уже проходили'. Ты ушла от нее с чем-нибудь, кроме обмороженного тела?"
"Вполне возможно. Но еще рано об этом говорить".
Он прищурился. "Слишком рано говорить об этом? Какого черта это должно означать?"
"Это должно означать, что слишком рано говорить об этом".
Он откинулся назад и потер свои виски. "Маркус хочет знать, присоединится ли она к команде во время предвыборной компании".
"Маркус может поцеловать мою задницу".
Дэн фыркнул. "Не искушай его, он всегда любил блондинок".
Эван закатила глаза". Я бы не стала рассчитывать на то, что миссис Донн будет исполнять на бис арию 'Стой рядом с твоим мужчиной' (16) на следующем съезде. Думаю, поезд уже ушел".
"Дерьмо".
"Ты едва ли можешь быть удивлен. Она довольно откровенна в своем заявлении. Делаю вывод, что ее охлаждение к сенатору не является горячей новостью".
Он поднял красную папку. "Она знает об этом?"
Эван пожала плечами. "Ты мне скажи. Как долго у Таунсенда тандыр?"
"Что?" Флуоресцентные лампы по потолке гудели так, что их шум был похож на царапанье ногтями по школьной доске. Его головная боль, наконец, решила прекратить метаться и очутиться в центре внимания.
"Тандыр, Дэн. У Таунсенда есть тандыр в его доме в Нью Кастле. Большой такой тандыр."
"Откуда, черт возьми, я знаю, сколько он там у него стоит?" Он посмотрел на нее. "Какая разница?"
"Его 'жена' ненавидит индийскую кухню".
"Иисус".
Эван подошла к столу и вытащила фотографию из кипы бумаг, находящихся внутри красной папки.
"Но бьюсь об заклад, она ее обожает".
Дэн уставился на портретную фотографию поразительной, темноволосой женщины. Надпись гласила, что это Марго Шеридан, лоббист Сталелитейной группы Тата. Она выглядела смутно знакомой, но он ее не узнавал.
Он понимал, что Эван наблюдает за ним, ожидая его реакции. Он посмотрел на нее. Ее лицо было бесстрастным.
"Что?"
"Не узнаешь ее?"
"А должен?"
“Признаю, что сейчас у нее немного больше вещичек, о которых рассказывают в “Women's Wear Daily”, чем когда она училась в Йеле, но не в твоем стиле забыть такое миленькое личико. Она вытащила еще одну фотографию из стопки. Он узнал ее сразу же. Это фото было снято в Иордании во время его поездки заграницу. Он позировал на фоне Набатейского храма в Петре с Энди и Майей Джиндал. Он поднял глаза на Эван.
"Майя - это Марго Шэридан?"
"Она неплохо преобразилась, не так ли?"
Он откинулся назад. "Какого хрена?"
"Судя по размеру ее досье в Госдепе, я бы сказала, что основная работа Марго распродавать квоты на выброс углерода для Индийских сталелитейных производителей не единственная ее прихоть, которой она с таким азартом занимается".
"Ты не знаешь этого наверняка".
Она закатила глаза. "Можешь назвать это интуицией".
"Мне нужно немного больше, чем интуиция, чтобы преподнести это Маркусу. А на данную минуту, Энди не повинен ни в чем, кроме того, что он жарил курицу в глиняной печи на пару со своей подругой по колледжу".
"Не уверена, что его жена согласилась бы с твоим мнением".
"Есть только один способ выяснить это".
- Король-охотник и его дочь - Людмила Георгиевна Головина - Прочая детская литература / Прочее / Русская классическая проза
- Цеховик. Книга 11. Черное и белое - Дмитрий Ромов - Альтернативная история / Прочее
- Ярар X. Война. Том II - Тимофей Грехов - Героическая фантастика / Прочее / Попаданцы
- Комментарии сердитой кошки - Анатолий Тютерев - Прочее
- Начало шторма (СИ) - Дмитрий Геннадьевич Мазуров - Прочее / Фэнтези