грозного предводителя. Когда он ушел, король обратился к Теобальдо. – Как я понял, на апулийцев надежды нет. – Анибальди молча кивнул головой. – Даже граф Джордано свободно пропустил франков через проход Чепперано и не помешал своему брату Казерте беспрепятственно уйти с позиций и распустить свои отряды по домам!
– Скажите спасибо, что граф Казерта их распустил, а не привел в полном составе под знамена Карлито! – Теобальдо вспыхнул. Ему не нравилась подозрительность короля, особенно, когда сам Манфред не желал видеть очевидное: граф Казерта увел своих воинов из-за простой обиды, нанесенной именно Манфредом, ведь король нагло соблазнил и обесчестил его жену. – Тем не менее, сир, его брат Джордано находится в войске и готов биться с врагами! Равно как и остальные знатные синьоры!
Манфред скривился, его вечная подозрительность шептала ему в глубине души, что Апулийцам нельзя полностью доверять. Он изобразил приветливую улыбку на своем лице, но не отказался от принятого ранее решения:
– Апулийцы останутся в резерве. Вторая баталия будет составлена из верных мне и моему покойному отцу германских гибеллинов, прибывших из всех немецких княжеств. Для себя лично я выделю королевский штандарт в составе сотни самых надежных рыцарей и моих слуг. – Теобальдо понял, что спорить с королем бесполезно, молча поклонился. Король покачал головой и добавил. – Исход битвы зависит от моих сарацин! Если они удержатся от преследования бегущих христиан, – король поморщился, ему как христианину и католику претило думать о том, что мусульмане будут убивать его единоверцев, но, война есть война. Манфред вздохнул. – У Карла преимущество в тяжелой коннице, которое надо постараться лишить всеми способами. Только сарацины с их смертоносными стрелами могут отчасти покалечить коней и рыцарей, ослабив их ударную силу.
Манфред закончил свою речь и вышел из палатки. Тео поспешил за королем. Они встали на вершине холма, откуда открывался прекрасный вид на поле предстоящего сражения. Ряды французов уже заканчивали свои перестроения. Король удивленно заметил необычность строя франков. Он укал рукой Теобальдо и произнес:
– Что там, я плохо вижу?
Анибальди посмотрел на строй франков и ответил:
– Судя по флагам, сир, вторая баталия состоит из рыцарей, прибывших под знамена графа Шарля из Франции. – Тео внимательно рассмотрел знамена рыцарей и кивнул, подтверждая точность своих слов. – Третья баталия, сир, находится под личным штандартом граф, я вижу вексиллум, врученный ему в Риме папой Климентом. В нем, судя по всему, собраны рыцари из Анжу, Мэна и владения графа Карлито.
– Так, все понятно, – ответил Манфред. – А, что это за отдельный отряд, блещущий на солнце своими превосходными доспехами?! Что за знамя над ним?..
Анибальди всмотрелся вдаль и ответил:
– Сир, это флорентийцы, они прибыли под знамена графа Карла. Ни их белом знамени изображен алый орел, топчущий зеленого дракона-змия. В клюве, если не ошибаюсь, орел держит алую лилию Флоренции. Они все гвельфы-фанатики и ненавидят вас и все, что связано с вашим отцом, сир…
– Откуда ты знаешь все подробности?.. – Манфред удивился.
– Сир, наша разведка работает исправно. Это знамя, между прочим, папа Климент лично вручил флорентийцам…
– Флорентийцы отличные воины. – Король грустно вздохнул и прикрыл на мгновение глаза. – гвельфы всегда храбро бились, чего нельзя сказать о большинстве гибеллинов, сохранявших верность только из выгоды, а не из-за идеи…
– Сир, сегодня вы можете разить папских рыцарей!
– Папа, папа… Надоело слушать… – Манфред недовольно пробурчал себе под нос. – Дайте франкам помолиться, после чего атакуйте…
– Слушаюсь, сир. – Тео поклонился и поспешил к армии, выстраивающейся в боевые порядки.
– Что-то я сегодня плохо выспался, – сказал сам себе Манфред, зевая. – Да и сны какие-то глупые всю ночь снились…
Он направился к себе в палатку и приказал оруженосцам начать облачение в доспехи. Первым делом слуги надели на короля добротный кожаный гамбезон, состоявший из штанов и длинного, чуть выше колен, камзола, сшитых из крепкой, но мягкой кожи, и подбитых войлоком для смягчения силы ударов. Затем, через голову, оруженосцы натянули на Манфреда кольчугу, сплетенную из нескольких тысяч мелких стальных колечек. У кольчуги был капюшон и рукавицы, внутренняя сторона которых для удобства хвата оружия была обшита мягкой кожей. Король надел на голову мягкий чепец, прикрывавший волосы от колких кольчужных колечек, способных поцарапать кожу и волосы рыцаря. Затем поверх кольчуги надели сюркот. Манфред приказал подать сюркот черного цвета без всяких знаков и гербов, объяснив свое решение трагичностью момента, ведь ему предстояло биться против христиан. Он все еще надеялся на снисхождение папы Римского, ведь, если он разобьет армию графа Шарля де Анжу, то может сослаться на траурные одежды и общий настрой всего сражения. Оруженосцы подпоясали короля красивым широким поясом, к которому прикрепили два кинжала с круглыми ручками и тонкими, как у шила, лезвиями. Каждый кинжал был снабжен длинной цепочкой, крепившейся одним концом к поясу, а другим к кольцу на рукояти. Это позволяло не потерять его во время боя. Слуги надели на Манфреда королевский меч, перекинув перевязь через плечо. Он вышел из палатки и сел на своего гнедого декстриера, нетерпеливо бившего копытом.
– Какой шлем изволите, сир? – Оруженосец почтительно поклонился перед королем.
Манфред не спеша надел кольчужный капюшон, слуги затянули ремешки капюшона, закрывая лицо короля, он подумал и ответил:
– Мой большой шлем с золотым орлом моего отца…
Оруженосец поклонился и направился за шлемом. Когда он подал его королю, Манфред пошатнулся, что-то кольнуло его под сердце, глаза закрыла кровавая пелена, руки дрогнули. Шлем упал на доски пола палатки, ударившись золотым орлом, который отломился от шлема.
– Это знамение Божье… – вдруг, сам того не понимая, произнес король. Он вздрогнул и, скривившись, возвратил шлем оруженосцу. – Принеси мне сервильер. – Манфред подумал и добавил. – Простой, без короны и всяческих украшений.
– Но, ваше величество… – оруженосец не понял слова короля.
– Исполняй! – Он окинул оруженосца злобным взглядом. Тот испугался и принес простой сервильер, правда, снабженный усиленным стальным наносником, защищавшим большую часть лица. Манфред повертел его в руках, после чего, вздохнув, надел. Король покрутил головой, проверяя крепление шлема, взял в руки боевой ланс, слуги закрепили щит на его руке. – К бою! – Крикнул он и, поддав шпорами своего коня, вылетел перед строящейся армией…
Теобальдо, передав распоряжения короля, отъехал к рядам палаток, спешился и вошел в одну из них. Там находилась Беатрис, его сестра.
– Здравствуй, сестрица… – Тео обнял ее и прижал к своей кольчуге.
– Бог тебе в помощь, Тео. – Ответила Беатрис. – Молю Создателя лишь об одном…
– Я знаю, родная. – Рыцарь посмотрел ей в глаза. – Лучано будет отомщен. Наглец получит сегодня сполна!
– Брат мой, – тихим голосом ответила