Читать интересную книгу Чаша Владычицы Морей - С. Алесько

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 83

Сэндклиф взглянул на друга чуть ли не испуганно. Это обнадеживало.

— И вот еще что. Должен тебя предупредить. Кэти хочет от тебя ребенка, и не откладывая. Не вздумай ей перечить.

Выражение лица друга не оправдало ожиданий Мартина. Он даже пожалел, что влез в это дело, хотя, с другой стороны, с Сэнди сейчас ни в чем нельзя быть уверенным, а Кэти не должна огорчаться. На лице капитана, услышавшего о желании Кэтрин, в первые пару секунд читался легкий испуг, почти сразу сменившийся удивлением, а потом чем-то, очень напоминавшим радость.

— Марти, — сказал он хриплым шепотом, — если так, значит, она на меня не сердится!

Мартин только глаза закатил. Слов у него уже не осталось. Но тут Сэнди добил его окончательно.

— Спасибо за предупреждение, друг. Я сам попрошу ее о ребенке. Женщина не должна так унижаться перед мужчиной.

Потом повернулся и пошел к купальне, дожидаться свою жену. «Ну и ну!» — подумал ошеломленный Мартин. — «В конце концов выяснится, что мой разлюбезный дружок всю сознательную жизнь мечтал стать отцом полудюжины ребятишек.»

Молодой человек весь день просидел в общем зале гостиницы, в комнату вернулся лишь поздно вечером. Там было темно и тихо, но маленький светильник, прихваченный снизу, позволил разглядеть капитана и Кэтрин. Они в обнимку спали на измятой постели, а их одежда валялась по всей комнате.

Мартин довольно усмехнулся, разделся и лег рядом с Кэти. Не удержался и принюхался. Ну Сэнди дает, с первого раза прямо в цель. Их жена беременна, через девять месяцев у них будет дочь. Забавно звучит: «у них», у них троих.

Он наслаждался сонным запахом Кэтрин, ощущая сладко-молочную нотку ребенка, острые ароматы его и Сэнди, их близости с любимой и… все. Больше никаких запахов. Чужаки исчезли. Он не поверил и принюхался еще раз, дольше и глубже втягивая воздух. Ему не показалось, запахи пятерых, которых они с Сэнди убили за то, что те посмели прикоснуться к их жене, полностью исчезли. «Хвала Владыкам,» — подумал Мартин. — «Надеюсь, также исчезнут и воспоминания. Или хотя бы причиняемая ими боль.»

Так и случилось. Утром Кэтрин проснулась первая и сразу недвусмысленно дала понять мужьям, чего от них хочет. Их желания совпадали, поэтому выбраться из постели удалось только к полудню. Девушка тут же упорхнула освежиться в небольшую купальню гостиницы, мужчины символически поплескались в стоявшем в комнате умывальнике. Пока ждали Кэтрин, Мартин рассказал другу об исчезновении чужих запахов.

— Такое бывает? — спросил капитан.

— Я не слышал, — задумчиво проговорил молодой человек. — Можно попробовать у Кана спросить…

— Нечего посвящать волчару в подробности нашей семейной жизни.

— Да не прямо же я ему все выложу!

— Ну, конечно, выразишься полунамеками типа «С моим другом и его женой произошел такой случай…» Твой зубастый приятель тут же уставится на меня и начнет ржать. Вернее, гавкать.

— Я вижу, ты пришел в норму, — усмехнулся Мартин.

— Ага, — Сэндклиф расплылся в довольной улыбке. — С Кэт теперь все в порядке, остальное — ерунда.

Потом капитан посерьезнел и взглянул на друга.

— Марти, спасибо тебе… за все. И прости, что я был таким дураком.

— Да ладно, Сэнди. За что ты меня благодаришь? Мы ж теперь одна семья, забыл? — Мартину было немного неловко.

— Нет, не забыл. Потому и извинился. — Он помолчал. — Семья, да… Надо Кэт кольца купить.

— И колыбельку заодно, — не выдержал молодой человек.

Капитан уставился на него с таким удивленно-счастливым видом, что Мартин расхохотался.

— Уже?.. — выдавил из себя Сэндклиф.

— Угу, — важно кивнул головой молодой человек. — Через девять месяцев у нас появится дочка.

Тут капитан не выдержал и сжал друга в объятиях. В этот момент в комнату вошла Кэтрин.

— Мальчики, это что такое?

Мужчины тут же оторвались друг от друга.

— Не то, что ты подумала, Кэти.

— Я ничего не думала, просто пошутила, — засмеялась она, отбиваясь от Сэндклифа, который подхватил ее на руки и понес на кровать.

— Набралась дурацких шуток у волчары, — заявил капитан, бережно укладывая девушку.

Она удивилась, поскольку была уверена, что он по обыкновению бросит ее на постель. Тут Сэнди поразил ее еще больше. Нежно поцеловал в губы, потом прошептал на ухо «Спасибо».

— За что, Сэнди? — девушка села и с удивлением посмотрела на капитана. — Что тут у вас произошло без меня?

«Ну и ну, сначала мужик просит жену о ребенке, а теперь с сияющей физиономией собирается сообщить ей, что она станет матерью!» — подумал Мартин, с трудом сдерживая смех.

— Марти сказал, ты беременна.

Кэтрин просияла, глядя на счастливые лица своих мужей. Значит, вот почему они обнимались…

— Я люблю вас, я так вас обоих люблю… — только и смогла пролепетать она, млея в их объятиях.

Антонио, увидев знакомую троицу, спускающуюся по лестнице, не поверил своим глазам. Пару последних дней он не появлялся в гостинице: жена прихворнула, нужно было побыть с ней, от дочки и сына проку мало, молодые, ветер в голове. Что за это время произошло у Сэндклифа, Мартина и их подруги, он не знал, но сегодня они спускались по лестнице, смеясь через слово, а девушка висла то на одном мужчине, то на другом. Они тоже рук от нее не отрывали, а полгода назад на людях старались вести себя холодно. Антонио усмехнулся, вспоминая. Если уж так хотели скрывать свои отношения, не нужно было и смотреть друг на друга. Взгляды выдавали их тогда лучше жестов и слов. Ну, теперь за этих троих можно только порадоваться. Если им удалось преодолеть ту напасть, которая чуть не разрушила их союз, все остальное и подавно не страшно.

Мартин, Кэтрин и капитан направлялись в общий зал пообедать и были почти у входа, когда в холл с улицы вошел одетый в черное человек и устремился за ними. Видно, он не хотел разговаривать в людном месте, поэтому, еще не догнав троицу, крикнул:

— Эй, бродяга, стой, поговорить нужно.

Сэндклиф тут же обернулся на знакомый голос. К ним приближался Хаген.

— Я тебя сейчас… — начал капитан.

— Осмелел, поговорив с Элизабет? — усмехнулся Хаген. — Знаешь, что я тебе ничего сделать не могу? — Капитан молчал. Его лицо окаменело, руки сжались в кулаки. — Прохлаждаешься в кабаке, вместо того чтоб пытаться вернуть мне украденное?

— Ты мне теперь тоже кое-что должен, — процедил Сэндклиф.

Колдун в издевательском недоумении уставился на него.

— Как ты расплатишься за то, что случилось с Кэт и Марти?

— Ну, во-первых, я не требовал, чтобы они тащились с тобой, это был их выбор, — пакостно заулыбался Хаген. — А, во-вторых, что там с ними случилось? Твой друг пышет здоровьем и по-моему, не просыпается по ночам с криком ужаса, вспоминая, как его потискал демон.

— Нет, не просыпаюсь, — Мартин скривился в презрительной ухмылке. — И кости к дождю не ноют, спасибо Чаше. Я уже и позабыл, что чуть не умер. Но две вещи помню отлично: я обязан другу жизнью и мечтаю поквитаться с тобой за Кэти.

— Обязан другу жизнью! Так ты и расстаться с ней собирался исключительно по его вине! — захохотал колдун. — И что вы все твердите про свою подружку? Она всего лишь развлеклась так, как ей нравится, да еще и осталась чиста в ваших глазах, дурни.

— Заткнись, Хаген, — тон Кэтрин оборвал смех колдуна. Чародей взглянул на нее с удивлением. — Убирайся отсюда. Мы сами тебя найдем, когда завладеем Чашей.

Колдун быстро пришел в себя и насмешливо уставился на девушку.

— О-о-о, моя леди, вы с мужьями уже начали плодить ублюдков? Не рановато ли?

Кэтрин побледнела от ярости, Мартин с Сэндклифом двинулись было к Хагену, но тот вытянул руку ладонью вперед, и они застыли перед невидимой преградой.

— Распоясался ты, бродяга, — произнес колдун. — Кем себя возомнил, а? Окончательно испортил праправнучку второй Правительницы… Знаешь, что бывает с породистыми сучками, которых обрюхатил дворовый кобель?

Хаген наслаждался выражением лиц мужчин и девушки. С ненавистью такого накала нечасто приходится сталкиваться. А проклятый мальчишка, который всегда его бесил, еще и мучается от сознания собственной вины. Прекрасно… Осталось еще чуть-чуть подогреть…

— Вот что я тебе скажу, капитан, — продолжил колдун с издевкой. — Если раньше не вернешь мне Чашу, я заберу твое отродье, когда оно появится на свет. — Сэндклиф не выдержал и попытался прошибить плечом невидимую преграду. Хаген ощерился в зловещей ухмылке. — А будешь плохо себя вести, заберу прямо сейчас. Так рано, конечно, не слишком интересно. Всего лишь кровавая клякса на ладони…

Кэтрин тут же оказалась рядом с Сэндклифом и стала изо всех сил колотить кулаками по прозрачной стене. Мартин с трудом оттащил девушку подальше.

Вся эта сцена разыгралась перед проходом в общий зал, располагавшимся вдалеке от стойки. Антонио стоял на своем обычном месте и не мог разобрать большинства фраз, да и не в его обычаях было вмешиваться в дела постояльцев. А уж когда он понял, что посетитель в черном — колдун, так и вовсе предпочел отвернуться. Да, эти трое были ему симпатичны, но у него ж, в конце концов, семья.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чаша Владычицы Морей - С. Алесько.
Книги, аналогичгные Чаша Владычицы Морей - С. Алесько

Оставить комментарий