Читать интересную книгу Чаша Владычицы Морей - С. Алесько

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 83

Капитан несколько воспрял духом, лишь когда в конце их последнего месяца втроем «Дочь Океана» вышла в море, и он вновь стоял за штурвалом. Кэтрин и Мартин плыли с ним, как он обещал девушке. Сэндклиф подрядился доставить груз на Континент, в Алтон. Стояла середина октября, но погода все еще радовала теплом и спокойным морем. Капитан планировал уложиться дней в пять, самое большее в неделю. А потом, увы, наступал срок прощания с Кэтрин.

Однажды днем на палубе «Дочери Океана» вдруг появился Кеннет. Сэндклиф, Мартин и Кэтрин, стоявшие втроем у фальшборта, тут же подбежали к чародею.

— Чаша снова на Континенте! — выпалил старый колдун, его глаза горели безумным огнем, как у влюбленного мальчишки.

— Где именно? — спросил капитан.

— В Алтоне, на краю утеса над морем, у деревушки АнклИн.

Мартину и Кэтрин это название ничего не говорило, Сэндклиф тут же кивнул:

— Знаю. Тамошнее ущелье — находка для контрабандистов. — Капитан взглянул на Кэтрин. — Пора расставаться, Кэт. Зови Нейла.

Девушка замялась, не решаясь заговорить, но ей на помощь неожиданно пришел Кеннет.

— Сэнди, это же совсем рядом. Кэтрин прекрасно себя чувствует, пусть идет с нами. — Сэндклиф и Мартин в гневе уставились на чародея, но не успел ни один из них высказаться, как колдун продолжил: — Я прекрасно понимаю ваше беспокойство, но прошу, выслушайте меня. Я не одно десятилетие изучаю Чашу и знаю о ней больше, чем другие, за исключением Владык, конечно. За последние полгода она дважды появилась на Континенте, это очень необычно. В первый раз она досталась вам легко, и теперь все складывается в вашу пользу. «Дочь Океана» в нескольких часах пути от цели, вы будете на месте прежде, чем первый из охотников наймет корабль для плавания в Алтон. Но мне кажется, для успеха предприятия вы должны быть вместе, втроем. Не спрашивайте почему, — он развел руками, беспомощно глядя на молодых людей. — Я не смогу объяснить. Считайте это интуицией ученого…

— Если не можешь объяснить, не отнимай время пустой болтовней, — грубо оборвал его Сэндклиф. — Я не доверяю вашим магическим выкрутасам, ты знаешь.

— Я все знаю, Сэнди, — заверил его чародей, пребывавший в таком волнении, что даже не обратил внимания на вернувшееся хамство капитана. — И мне известно: за последнее время у тебя появились новые, весьма веские, причины не доверять нашему племени и не любить его. Но Кэтрин не хочет оставлять вас с Мартином. Почему ты не можешь позволить ей…

— Потому что это опасно, неужели так трудно понять? Если с ней что-нибудь случится, дурацкая посудина, конечно, оживит или исцелит ее, но лишь ее одну, вторая жизнь может погибнуть. А мне нужны они обе: жена и дочь.

— Да, ты прав, — пробормотал Кеннет. — Я не подумал об этом…

— Оно и видно. Думаешь только о том, что тебе важно и интересно. Как Хаген.

Пожилой чародей выглядел смущенным. Мартин и Кэтрин молчали, гадая, последует ли продолжение. Колдун потер лоб, пробормотал что-то про себя, потом прямо взглянул в лицо Сэндклифу.

— Ты позволишь Кэтрин отправиться с нами, если я поклянусь охранять ее, невзирая на Кодекс?

— Любого охранника можно обойти.

— Я отдам ей все разрешенные на Континенте талисманы и обереги. Они делают человека практически неуязвимым. И еще наложу дополнительные заклятия. Ну, и в самом крайнем случае, напрямую нарушу Кодекс и применю магию.

Капитан задумался. Все эти колдовские разговорчики и обещания ему очень не нравились, но Кеннет ни разу раньше не навредил им, наоборот. В то же время Сэндклиф прекрасно помнил, как смотрел чародей на умирающего Марти. Даже не предложил помочь. Хотя кто знает, смог бы он тогда что-нибудь сделать? Да и потом, никто из них ни разу не полюбопытствовал, какое наказание светит за нарушение колдовского Кодекса. И вдруг Кеннет все же прав насчет них троих? Эли тоже советовала не разлучаться… Чаша сейчас почти под боком, только руку протянуть… Если они упустят такой шанс из-за его упрямства, игрушка Владычицы может обидеться и в следующий раз вообще не даться в руки… Вон сколько им пришлось хлебнуть после того, как они потеряли ее в первый раз.

— Марти, ты как думаешь? — капитан взглянул на друга, не в силах принять решение самостоятельно.

— Если Кэти хочет, пусть идет с нами, — ответил молодой человек, не колеблясь. — При условии, что Кеннет обеспечит ей обещанную защиту.

— Я с вами, — тут же ответила Кэтрин. — Мне кажется, в этот раз нам повезет.

Сэндклиф, не глядя на нее, резко отвернулся и пошел говорить с помощником и менять курс. На следующий день, ближе к полудню, они должны продойти к Анклину.

Капитан забылся сном лишь под утро. Всю ночь он лежал на койке рядом со спящей Кэтрин, слушал ее дыхание и думал, что отдал бы сейчас все, лишь бы им удалось выпутаться из этой истории с Чашей. Все? Много ли у него есть, кроме Кэт и Марти? Ах, да, конечно, еще сестренка… И племянники, которых он никогда не видел. И корабль. С ним он расстался б без сожалений. С Эли было бы уже труднее. Но сейчас он не пожалел бы своей жизни, лишь бы уберечь Кэт, нерожденную дочь и Марти. Как бы все не обернулось, лишь бы они остались целы и невредимы.

Около полудня «Дочь Океана» приблизилась к побережью Алтона неподалеку от маленькой, ничем не примечательной деревушки Анклин. На берегу, сразу за узкой полоской песчаного пляжа, стояли величественной стеной белоснежные меловые утесы. Чуть левее от предполагаемого места высадки скалы подступали к самой воде, врезаясь в море. У их подножия ярился прибой.

Вскоре капитан, Мартин, Кэтрин и колдун стояли на плотном сыром песке. Шлюпка с матросом, доставившая их на сушу, возвращалась на корабль. Сэндклиф велел помощнику отвезти груз по назначению и возвращаться в Анклин, а не застав там капитана и его спутников, держать курс на Джибролту.

Троица и Кеннет двинулись вдоль скал. Минут через десять добрались до устья ручья, вытекавшего из-под полога невысоких деревьев и густого кустарника. Сэндклиф велел следовать за ним и нырнул под ветви. Продравшись сквозь заросли, они оказались в довольно широком ущельи, по дну которого бежал ручей, а отвесные каменные стены заросли кустами и деревьями. Вдоль левой стены шла узкая тропа. Искатели Чаши двинулись по ней.

Кэтрин подумала, что если б не их цель, она с удовольствием осмотрелась бы кругом. Ущелье выглядело живописно. По стенам тут и там сбегали крошечные ручейки, стремившиеся к главному потоку на дне, в расселинах росли нежные ажурные папортники. Где-то наверху в ветвях перекликались птицы, эхо подхватывало их голоса и журчание ручья, и пространство меж скалами наполнялось таинственными мелодичными звуками.

— Здесь много выходов на поверхность, — сказал Сэндклиф, — но большинство из них слишком круты. Кэт нельзя там подниматься.

— Нам удобнее выйти через основной, в конце ущелья, — заметил Кеннет. — Так ближе всего к месту, где лежит Чаша.

— Как она выглядит? — спросил Мартин.

— Как глиняная миска, — ответил колдун.

— Вполне подходит жадной сластолюбивой старушке, — фыркнул капитан. — До сих пор гадаю, почему на деревянном кубке Хагена виднелись остатки позолоты?

— Потому что раньше отец твоей сестры был лучше, чем сейчас, — сказал колдун.

Они уже приближались к выходу, как вдруг эхо донесло необычно громкие голоса и звуки шагов. Сэндклиф тут же остановился и сделал знак молчать. Искатели замерли, вслушиваясь. Судя по всему, в ущелье вошли несколько мужчин. Они говорили громко, не рассчитывая, что их кто-то слышит.

— …И все это тебе попугай натрепал? — с иронией и недоверием.

— Не попугай, а кореш-колдун. Он, ежели припрет, через птичку общается. Чтоб на Континенте не расчухали.

— На кой колдуну глиняная миска?

— Почем я знаю? Сказал — волшебная, у меня в руках еще во что-нибудь обратится.

— В бабу сисястую, к примеру! — гогот. — Может, нам ее себе оставить? — еще несколько голосов.

— Я вам оставлю! Ведьмак сказал: простым смертным с нее проку нет. И заплатить обещал нехило. Мечи держите наготове. Птичка под конец выдала, что на месте можем на других желающих нарваться…

Искатели Чаши переглянулись. Дело принимало дурной оборот. Сэндклиф молча сделал знак поторапливаться. Голоса вдруг затихли. Видно, другие охотники воспользовались одним из труднопроходимых выходов.

— Будем надеяться, через попугая не удалось точно описать местонахождение Чаши, — пробормотал Кеннет.

— Помни о своей клятве, — прорычал капитан. — А ты, Кэт, не вздумай ввязываться в драку. Мы с Марти будем прикрывать, ты — искать посудину.

— Да, Сэнди, — послушно ответила девушка, которой вдруг стало не по себе. — Как ты думаешь, сколько их?

— Трудно сказать, эхо здорово сбивает с толку. Похоже, человек пять.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чаша Владычицы Морей - С. Алесько.
Книги, аналогичгные Чаша Владычицы Морей - С. Алесько

Оставить комментарий