Читать интересную книгу Дьявольское cвятилище - Беар Гриллс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 80
раньше.

Пришло время найти себе хорошее укрытие.

Йегер и его команда помчались к восточной части турбинного зала и спрятались за массивной стеной. Теперь от точки взрыва их отделяли зал и опреснительная станция.

Присев, они стали ждать.

Хин сообщил им чрезвычайно важную информацию: вход в штаб-квартиру и мозговой центр Каммлера хорошо охраняется, однако внутрь имеется еще один путь. В густых зарослях кустарника скрывается ход, который Хин описал как «окно, вставленное в землю».

Иными словами, световой люк, который ведет прямо в бункер Каммлера.

В соответствии с их планом от Алонсо требовалось выдвинуться к главному входу. Засев в укрытии, он должен будет выпустить несколько сорокамиллиметровых гранат, прекрасно понимая, что они не способны причинить сколь-нибудь значимый вред тяжелой стальной двери бункера. После этого он откроет непрекращающийся автоматный огонь, расстреляв несколько магазинов.

Таким образом, должно создаться впечатление, что команда готовится атаковать бункер в лобовую. Бойцы Каммлера соберутся у входа, ожидая появления атакующих, чтобы перестрелять их одного за другим.

Это позволит Повесе, Йегеру и Наровой беспрепятственно дойти до светового люка, к которому их проведет Хин.

Если предположить, что им удастся найти люк — а Йегер ненавидит предположения, — они смогут спуститься через него и застать Каммлера врасплох. Вступив в бой, они зачистят оставшуюся часть комплекса, который изнутри будет столь же уязвим, как и обычное здание.

У Повесы появилась еще одна полезная идея. Подземный комплекс оборудован собственной резервной системой питания, получавшей электричество от генератора, расположенного в отдельном здании. Прежде чем спускаться, они отключат генератор, погрузив бункер в темноту и неразбериху.

Учитывая обстоятельства, план выглядел неплохо. У него имелись свои недостатки, однако на данном этапе, со столь ограниченными ресурсами и временем, ничего лучшего они придумать не смогли.

Разумеется, нельзя забывать о Рут и Питере Майлзе — если они, конечно, все еще живы. Однако жребий уже брошен.

«Турайя» Йегера завибрировала. Он взглянул на экран. Всего одно слово: «ЛУРГАН».

Отправившись с заданием саботировать гитлеровскую ядерную программу, диверсанты дали своей цели кодовое имя «Лурган»[72]. Такое же было решено использовать и сейчас. Оно означало, что до взрыва осталось тридцать секунд.

Йегер приказал команде приготовиться. Доносившийся сверху рев взорванных труб ослаб: питавшее станцию озеро практически опустело; однако шум в ушах никак не стихал.

Он повернулся к Хину и показал, как нужно правильно открыть рот, чтобы взрывная волна не повредила барабанные перепонки.

Мысленно Йегер уже отсчитывал секунды: десять, девять, восемь… Он быстро прошептал молитву: «Прошу тебя, Господи, сделай так, чтобы это устройство все еще работало».

Четыре, три, два…

77

В темном опустевшем хранилище лаборатории Каммлера в самом сердце вольфрамовой обманки едва слышно пикнул крошечный радиоприемник.

Сообщение было получено и понято.

Мгновением позже воспламенился детонационный шнур, и пятидесятикилограммовый блок гексогена взорвался со скоростью восемь тысяч семьсот пятьдесят метров в секунду.

Сдетонировав, гексоген разнес сотню вольфрамовых слитков на миллион острых как бритва осколков. Невероятно плотный и твердый металл поглотил силу и энергию взрыва, трансформировавшись в оружие невообразимой разрушительной мощи.

Зазубренные осколки полетели во все стороны, сметая бетонные стены хранилища в пыль. Неодолимая сила вольфрамового вихря выкашивала все на своем пути. Стены, двери и окна исчезали с лица земли.

Принтеры для трехмерной печати — каммлеровская фабрика по производству СЯУ — просто испарились.

Волна опустошения вырвалась наружу, и бойцы Каммлера, оставленные охранять лабораторию, умерли под градом металлических осколков. Распространяясь за пределы здания, взрывная волна сорвала крышу и снесла внешние стены. Раскаленные докрасна осколки вольфрама пронзили припаркованные рядом с лабораторией внедорожники. Изрешеченные бензобаки взорвались, и автомобили исчезли в облаках пламени.

Позади лаборатории стоял нефтяной бак на двадцать тысяч литров, который использовался для обогрева в суровые зимы. Вольфрамовые осколки разорвали его на части, и хлынувшая из него нефть моментально вспыхнула оранжевым пламенем. Огромное облако темного дыма взвилось над обломками лаборатории, а цунами из вольфрамовых осколков пронеслось по долине, обрушив остатки своей невероятной мощи на стены ущелья.

Когда грохот взрыва затих, Йегер выглянул из укрытия. Его глазам предстала картина полного опустошения. В том месте, где только что стояла лаборатория, теперь лежала груда искореженных обломков, увенчанных короной из маслянистого дыма и голодного пламени. В конце концов они достигли своей цели: каммлеровской фабрики по производству СЯУ больше нет.

Йегер обвел взглядом комплекс. Осталось лишь взять бункер. По словам Хина, он располагался под южной оконечностью огражденной территории, прилегая к стене ущелья как раз за уничтоженной лабораторией.

Теперь Йегеру предстояло повести свою группу на последний штурм — во всяком случае, он надеялся, что на последний. Однако одна мысль не давала покоя: какое злодейство замышляет Каммлер, забившись в свое логово?

На протяжении этого смертельного боя время текло мучительно медленно; у Йегера создалось странное ощущение, что он сражается здесь уже целую жизнь. На самом же деле с момента, когда Повеса и Алонсо взорвали трубы, прошло всего сорок пять минут. Однако Каммлеру этого времени могло хватить с лихвой на то, чтобы воплотить в жизнь очередную разрушительную идею.

— Пора разделиться, — объявил Алонсо, приготовившись направиться ко входу в укрытие.

Йегер кивнул:

— Сделаем это. Когда ты поднимешь шум, мы подождем минуту, а затем спустимся внутрь. Оставайся на позиции и прикрывай вход на случай, если какой-нибудь долбоеб попытается выбежать оттуда. Стреляй в любого, кроме нас и заложников.

— Принято, — подтвердил Алонсо.

Все пятеро двинулись в разные стороны.

78

Яхта-траулер класса «Нордхаун-64» смотрелась у пирса №47 в нью-йоркском Челси вполне уместно.

Яхте было всего три года, и ее белоснежная надстройка, недавно подвергнутая паровой очистке, свидетельствовала о сдержанном богатстве — очень деловой и функциональной роскоши.

Эта роскошь не была показной. Владельцы «Нордхауна-64» слыли серьезными игроками в мире яхт — они бороздили моря-океаны по всему миру. Незнакомые места, новые горизонты — словом, то, для чего и был построен «Нордхаун». Судно с 59-футовой ватерлинией, способное проплыть без захода в порт три тысячи миль с постоянной скоростью девять узлов, — настоящая мечта мореплавателя.

В 10 : 30 вечера по нью-йоркскому времени, когда в Китае наступило 10 : 30 утра, две фигуры, мужчина и женщина лет под сорок, поднялись на мостик и задраили люки судна — так, словно собирались уйти развлекаться на всю ночь. Пирсы в Челси — отличная отправная точка: торговый центр «Челси-маркет», театр импровизации Ю-си-би и лучшие нью-йоркские бары, кафе и клубы располагались всего в нескольких кварталах.

Соколовы покинули «Нордхаун», зная, что больше никогда не поднимутся на его борт. Рыболов по профессии, волею судеб втянутый в темные дела, мистер Соколов был рад провести несколько недель за штурвалом этого судна. Он никогда не смог бы себе позволить приобрести такую великолепную яхту, даже с учетом солидного вознаграждения, которое ему причиталось.

В качестве премии за длительное

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 80
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дьявольское cвятилище - Беар Гриллс.

Оставить комментарий