Читать интересную книгу Спасение мира - Фарит Маратович Ахмеджанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 99
практически ничего не помнит из тогдашнего разговора со стариком.

— Ну, это, к сожалению, весьма и весьма неопределенное обещание, — сказал маг.

— Вообще, обещание исполнения желаний — величайшее магическое жульничество, — вступил в разговор Чандруппа. — Ведь проверить-то никто не сможет. Есть известная история про водяного духа Пидма, которого выловил какой-то рыбак. За освобождение дух поклялся исполнить три заветных желания этого бедолаги. И исполнил — избавил от чесотки в ноге, кокнул какого-то монаха и уничтожил всех мух в округе. А что, не подкопаешься — нога у того действительно чесалась, монах ему не понравился и мухи досаждали. А то, что он загадал золотой дворец и невесту-принцессу всегда можно объявить не заветными, а обычными желаниями.

Все засмеялись, улыбнулся даже Рри. Только Бомбар шел с опущенным лицом, не обращая внимания на окружающих.

Дорога, некоторое время бывшая просто светлой мутной полосой, снова стала ярче. Дно поднималось, видимо, близился берег. Звезды потускнели, над кромкой скал на востоке показалась светлая полоска.

— Эй, старик, — крикнул Тарплидав. — Скоро на землю сойдем?

— Когда сойдем, тогда и будет берег, — мрачно ответил Пургонд. Он исподлобья глянул на свет над скалами. И пошел, кажется, чуть быстрее.

— Боится чего-то, что ли? — пробормотал Тиррал.

— Я тоже боюсь, — признался ему Рри. — Если свет на дороге исчезнет, а мы еще будем далеко от берега, то придется плыть. Сможем ли мы это сделать?

— Оптимист, — проворчал Тиррал. — А когда она погаснет?

— Думаю, когда солнце появится.

Свет немного разогнал темноту. По правую руку от них темнел берег, уже не столь высокий, как тот, от которого она начали свой путь — не скалы, а скорее нагромождение камней. До них было шагов двести. Дорога шла дальше.

Светлая полоска разрасталась. Пургонд оглянулся на нее, погрозил кулаком и почти побежал. Все гурьбой бросились за ним — и тут же слева от них на воде вырос невысокий горб. Вырос и перекатился по дороге, замочив ноги. Пургонд затормозил.

— Нельзя быстро, — с отчаянием завопил он. Над водной гладью пронеслось эхо. — Быстро нельзя.

Дальше он и остальные пошли с прежней скоростью. Озеро успокоилось, только впереди послышался какой-то шум.

— Чего это? — спросила Таресида. Она шла теперь рядом с Тирралом, хотя смотрела в сторону.

— Кажется, я слышу шум реки, — ответил маг. — Мне кажется, что это конечный путь нашего водного путешествия.

Было уже достаточно светло — дорога под ногами расплывалась, но светила достаточно ярко благодаря тому, что глубина значительно уменьшилась. Камни справа становились мельче, за ними угадывался лес, а впереди, там где шумела впадающее в озеро река угадывалось ровное пространство. Луг или поле.

— Вот там, — ни с того ни с сего заявил Пургонд, протягивая вперед руку, но не замедляя ход. — Вон туда идти. Может, успеем.

Тиррала подмывало пуститься бегом, но держало воспоминание о ударе водой по ногам. Остальных, видимо, обуревали сходные чувства — растянувшийся было отряд теперь столпился за спиной Пургонда. Тот размеренно шел вперед, изредка злобно поглядывая на разгоравшуюся полоску рассвета.

Им и повезло и не повезло. Дорога полностью погасла в тот момент, когда они были уже почти на берегу. Но заканчивалась она как раз в устье реки — та текла прямо по ней. Было уже светло, хорошо виднелся луг на берегу, развалины и высящаяся над развалинами башня. И вот, когда сапоги уже начала заливать речная вода, дорога исчезла и они рухнули в реку.

Несмотря на быстрое течение, сама по себе она была невелика — более даже напоминала большой ручей. Провалились они неглубоко, плыть пришлось только шедшему последним Лондруппе. Остальные все вышли сами, хотя Тарплидаву с сестрой пришлось помогать не устоявшему на ногах Бомбару.

Когда, мокрые, они вылезли на луг, показалось солнце. Озеро за их спинами сверкало, справа берег дыбился скалами, с остальных сторон его обступал лес. Перед ними лежали развалины старого города.

Пургонд громко вздохнул и как подкошенный свалился на пахучую траву. Через секунду послышался его храп — он спал сном младенца.

Путники окружили спящего проводника.

— Дрыхнет, скотина, — констатировал очевидное Тарплидав.

— Это, думаю, объяснимо, — сказал Рри. — Он, скажем так, в последние пару дней немного переволновался. А теперь решил отдохнуть. Под сень рогатой башни мы за сегодня явно успеем.

Все невольно повернулись в сторону развалин. Они оказались дальше, чем казалось ранее — до них было шагов пятьсот или даже больше. Выглядели не очень величественно — более менее сохранившейся оставалась только упомянутая рогатая башня, да и то два рога из венчавшей ее пятирогой короны успели обломиться. Все остальное, видимое с берега озера, представляло собой груды камня с кое-где сохранившимися кусками стоящих стен.

— Что будем делать? — спросил Тиррал.

— Нужно сходить в город, осмотреться, — сказал маг. — Но не всем. Остальные могут последовать примеру старика.

Имелся в виду, очевидно, охающий и переодевающийся Бомбар. От взоров присутствующих его закрывали Лондруппа и Чандруппа, растянувшие одеяло.

— Тогда так, — решительно сказал Тиррал. — Мы с Рри и с одним из братьев идем на разведку, а остальным отдыхать.

— Я тоже пойду, — твердо сказала Таресида.

Тарплидав посмотрел на нее, потом на Тиррала.

— Мне тоже любопытно, — медленно сказал он. — Но тогда я пойду во второй партии. Надеюсь, она не превратится в спасательную.

— Ладно, — согласился Тиррал. — Мы пошли.

Пошли вчетвером — к ним присоединился Чандруппа. Пытались увязаться за ними и дети, но им идти запретили. Надувшиеся Монон и Энолида уселись на траву.

Пройдя с полпути до города, маг обратился к южанину.

— Что скажете?

Чандруппа почесал затылок и непонимающе посмотрел на Рри.

— Замечаете разницу? — спросил маг. — Этот луг, в отличие от леса выглядит живым.

— Ага, — буркнул охотник. — Вот вы о чем. Как не заметить-то. Это нормальное место, а тот лес, через который мы вчера с утра шли… что говорить, если там все деревья были одинаковые? Где ж такое видано! И дичи нет. А тут есть, и в речке рыба есть.

— А в озере?

— А в озере если и водится что, то я на него смотреть не хочу, — ответил южанин. — Вы воду в этом озере пробовали? Горькая и теплая, как в Рысчулских лиманах. Но там-то понятно хоть от чего, а тут…

— Ты попробовал, что ли?

— Ну да. Лонди, когда окунулся, мне сказал — мол когда по озеру плыл, то вода горячая, а в речку заплыл — холодная. Я потом сходил, попробовал.

— Да, понятно, — через минуту ответил ему маг. — А на полянке той, где мы отдыхали, на ней как?

— Там нормально — и трава нормальная, и цветы. Только дичи

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 99
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Спасение мира - Фарит Маратович Ахмеджанов.
Книги, аналогичгные Спасение мира - Фарит Маратович Ахмеджанов

Оставить комментарий