Читать интересную книгу Наследие викинга - Людмила Горбченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 83

   Мы вышли на темные улицы Парижа. Тибальд  даже слышать не захотел о том, чтобы отпустить меня одного. Мы побывали у дома брата Орианны, но никаких признаков, что она была здесь, не нашли: ни запаха, ни следов. Конечно, вернуться к своим родным она уже не могла: ее считали погибшей, и, появись она сейчас, ее посчитали бы призраком. Обойдя еще несколько кварталов, я решил пробраться в логово де Дожье. Возможно, что в его тайной обители кто-то остался после нашего разгрома. И может, Орианна решила побывать там. Куда она еще могла пойти, я не мог даже предположить.

     В парке де ла Шеза почти ничего не изменилось со времени моего последнего посещения. Мы подошли к гроту и, пройдя за водопадом, очутились в знакомом мне тоннеле. Из его глубин доносилась едва слышимая музыка и гул голосов. Значит, тайное убежище де Дожье не пустовало. Приготовившись к любым неожиданностям, мы стали осторожно пробираться к подземному залу. Он был полон. За столиками сидели вампиры, между ними сновали девушки с подносами, на которых стояли бутылки и бокалы, из них доносился сильный запах свежей крови и вина.  На возвышении, где когда-то сидел де Дожье, стояли музыканты и играли веселую мелодию простонародного танца ригодон. На нас никто не обратил внимания.

   - Давай присядем и послушаем, о чем здесь говорят, – предложил я Тибо. Он брезгливо сморщил нос, но послушно прошел к свободному столику, стоящему в самом дальнем углу.

   - Бесовское отродье, и как Господь терпит такое исчадие ада? – ворчал он глухо.

   Только мы успели присесть, как к нам подошла девушка и поставила на столик бутылку и кружки.

   - Если месье пожелают, то у нас есть и более изысканные развлечения, – пропела она мелодичным голоском.

  - Скажи-ка, милая, не появлялась ли у вас недавно молодая светловолосая девушка, – спросил ее Тибальд неожиданно ласково. – Сбежала, понимаешь ли, из дому, я ее ищу. Может, кто-то ее видел или говорил о ней?

    - Нет, месье, мне очень жаль, но я не видела здесь незнакомок, а я, уж поверьте мне, всех здесь знаю. Еще со времен господина де Дожье прислуживаю, – и, присев в реверансе, упорхнула от нашего столика.

   - Если она здесь служит со времен де Дожье, то наверняка узнала бы Орианну. Тогда наше появление в этом месте ни для кого не прошло незаметно. Может и меня узнала, только не подала вида. Ишь, как ускакала, – прошептал я Тибальду.

   - Мыслишки бы ее прочесть. Вы себе не представляете, как это качество помогает в работе! Точно знаешь, сколько запросить с постояльца и сколько можно заработать на посетителях кабачка. И как только мы жили, не умея читать мысли? Да и врагов легко распознать. Всегда знаешь, кто и с чем к тебе пожаловал. Я уже многих завистников отвадил. И на рынке легко товар покупать, – шептал Тибальд, перечисляя выгоды мыслечтения.

   - Смотри, Тибальд, это та самая девушка, что помогла нам в битве с де Дожье! – воскликнул я, увидев незнакомку. Она шла к нам, пробираясь между столиками. Многие из посетителей этого странного трактира, улыбаясь, раскланивались с нею.

   - Добрый вечер, господа, рада видеть вас в своем заведении. Я ждала вас, де Морель. Я знала, что вы рано или поздно захотите разыскать меня. Ведь у вас осталось много вопросов, не так ли?

   Я, встав ей навстречу, отодвинул стул, приглашая ее за столик.

  - Вы владелица этого трактира?– спросил я удивленно. – Простите, не знаю вашего имени.

   - Меня зовут Мария Симон. Да, я хозяйка этого трактира. Моими посетителями, как вы, вероятно, заметили, являются вампиры. Они приходят ко мне со всей округи, так как нигде больше нет подобного заведения. У меня можно отдохнуть, выпить и повеселиться, не боясь навлечь на себя подозрение людей в бесовской оргии.

   - Я благодарна вам, месье де Морель. Вы помогли мне  избавиться от давнего и ненавистного врага. Де Дожье – изверг, он забрал у меня человеческую жизнь, и несколько столетий удерживал подле себя. Вы освободили меня. Как только я увидела вас, сразу поняла, что вы мой единственный шанс получить свободу. Мы квиты, де Морель. Я помогла вам, вы мне. Но я подозреваю, что вы пришли не только затем, чтобы выяснить, как меня зовут. Вам нужно знать, каким образом я причастна к тайне Тьёдвальда. Верно?

   Много лет назад я встретилась с Жаклин. Она появилась в Париже во времена вражды между кланом де Дожье и кланом «Кровавая Лилия», вожак которого хотел стать хозяином ночного Парижа. Но де Дожье владел этим городом много веков и, конечно, не мог позволить самозванцу отвоевать его владения. В то время у  Огюста было много бойцов. Он создал хорошую армию из гугенотов, раненых, но не убитых в Варфоломеевскую ночь с 24 по 29 августа 1572 года. Он тогда повеселился на славу. Огюст вообще любил бывать на полях сражений. Там, где кровь льется рекой и можно свободно пировать, почти не таясь. «Кровавой Лилии» пришлось отступить, и вампиры этого клана  ушли из города. 

   Жаклин искала кого-то. Она пробыла в городе несколько месяцев, разыскивая его. В это время мы сблизились, и она поведала мне о своей проблеме: в Париже был вампир, монах, который следил за вашим родом. Он ждал появления наследника Тьёдвальда. Его он должен был направить к Жаклин. Теперь, когда этот монах был, по всей вероятности, мертв, перед Жаклин стояла нелегкая задача – найти ему достойную замену. Жаклин была очень добра ко мне, и я взяла на себя эту обязанность. Я следила за вашим родом, и когда вы родились, поняла, что, возможно, вы и есть тот долгожданный наследник. У вас есть все те признаки, которые описала мне Жаклин. Вы должны были достичь двадцати лет, прежде чем я появилась бы перед вами. Но вы исчезли, и сколько я ни искала вас, найти не смогла. Теперь понимаете, как я обрадовалась, увидев вас в логове де Дожье? Вы сами явились ко мне.

 - Какие же это приметы?

 - Вы должны быть похожи на Тьёдвальда, и у вас должен быть знак на лопатке, вот здесь, – Мари показала рукой на мою спину. Там у меня действительно было небольшое родимое пятно необычной формы. – И еще, у вас должны были проявиться необычайная ловкость и сила, больше чем у обыкновенных людей, ваши раны должны были заживать быстрее, чем у других. Все это проявилось в вас с самого детства. Я верно говорю, сеньор Тибальд?

  - Верно, верно, – проворчал тот, – маркиз де Морель всегда говорил, что он ловок, как обезьяна, и живуч, как кошка.

 - Скажите, а вы тоже превратили бы меня в вампира?

 - Нет, у меня не было на этот счет никаких указаний. Поэтому я сильно удивилась, увидев вас измененным. Но, возможно, за вами следили и из другого клана. Впрочем, я не могу сказать, почему это произошло. Может быть, об этом знает только Дженесса Мур, раз она это сделала.  

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Наследие викинга - Людмила Горбченко.
Книги, аналогичгные Наследие викинга - Людмила Горбченко

Оставить комментарий