Читать интересную книгу Наследие викинга - Людмила Горбченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 83

   - Дженни, месье де Морель принес нам замечательную новость! Де Дожье больше нет. Мой заклятый враг повержен вот этим молодым человеком! Он сделал то, что не удалось сделать мне! И зачем, скажи на милость, я держу во Франции этого бездельника Армана? Вот уже несколько лет от него ни слуху, ни духу. Я разберусь с ним, дай время! Но сейчас не до него! Сегодня архиепископу Йоркскому придется потесниться. Это надо отметить.

   - Кому, простите? – удивился я. О том, что случилось с Арманом, я благоразумно промолчал.

   - Мы находимся под замком Коднор, это поместье архиепископа Йоркского. Если хочешь, чтобы тебя не нашли – прячься в самом опасном для себя месте, – засмеялся д'Антре. – Инквизиция загнала нас в подземелья, так почему же не воспользоваться ее землями?

   Мур сидела напротив и, улыбаясь, следила за нашим разговором.

   - Как вы освоились со своим новым качеством? Надеюсь, вам не пришлось слишком туго?  Я не могла в тот момент действовать по-другому. Вы уж простите мою поспешность, с которой я вас оставила. Но таково было условие.  

   - Простите? – переспросил я, – чье условие?

   - Во время моей очередной охоты меня захватили какие-то странные люди. Я бы не назвала их вампирами, но и людьми в обычном понимании они тоже не были. От них исходил совершенно незнакомый и удивительно тонкий запах. Их лиц я не рассмотрела, они прятались под капюшонами и масками.  Я не знаю, какие у вас с этими людьми проблемы, но условием моей свободы было превращение вас в вампира.

   Я любила охотиться в ваших местах, там и попала в их руки. Как им это удалось – я до сих пор в недоумении. Даже не всем вампирам это по силам. Это как магия: мое сознание было замутнено, я двигалась, как в тумане. Сказать по чести, мне непросто было оставить  вас в живых – уж очень аппетитным вы оказались, – Мур засмеялась, переливаясь колокольчиком. Мне пришлось улыбнуться в ответ, – но и ослушаться я не посмела. Еще одним условием было мое молчание.  Но я не могла уйти, ничего не объяснив. Я постаралась, не вдаваясь в подробности, хоть как-то помочь вам понять, что происходит. Поэтому я и сказала об ошибке. Я знала, что вы, в конце концов, найдете меня, чтобы узнать, почему я так поступила, и… возможно, чтобы отомстить. Ведь вы все еще злы на меня. У вас сильный характер, де Морель!  Теперь я думаю, вы понимаете, что я спасала свою жизнь и не могла поступить по-другому?

   Но вот что меня поразило, так это вкус вашей крови! Он необычен, не похож ни на что, что мне довелось испробовать за всю мою долгую вампирскую жизнь, уж поверьте мне. И я наблюдала за вашим перевоплощением – это непередаваемо!  Мне доводилось видеть, как страдают люди в такие моменты. Да, у вас невероятно сильное самообладание! И то, что вы до сих пор не приобщены, подтверждает это.

   То, как она рассказывала о моем перевоплощении, покоробило меня. Может, для них это только необычная история – для меня же – моя жизнь.

 - Месье д’Антре, у меня к вам еще один важный для меня вопрос.

  - Да, пожалуйста, слушаю вас.   

  - Вы являетесь предводителем клана «Кровавая Лилия», не так ли? Мне известно, что ваш клан противостоял замыслам некоего Лорда, захотевшего создать армию послушных вампиров с целью завоевать мир. У вас должен храниться манускрипт, первая половина которого находилась у Лорда. Мне было бы чрезвычайно интересно взглянуть на этот документ.    

   - Де Морель, вас создали всего семь лет назад! А вы уже успели узнать и сделать столько, сколько иной вампир не сделает за всю свою многовековую жизнь!  Откуда, черт возьми, вы знаете о Лорде?!

  - У меня с ним возникли трения по поводу наследства.

  - И с ним трения? И как же вы разрешили эти трения, позвольте спросить?

  -  В свою пользу. 

   - То есть вы хотите сказать, что справились с этим таинственным человеком?! Но как?! 

    - Это было нетрудно. Лорд был старым карликом-горбуном. Я хотел привезти его вам, в подарок, но он, к сожалению, погиб от рук своих же созданий. А вот с его воинством нам, действительно, пришлось туго. И, если бы они не были ослаблены долгим голодом, то едва ли я сейчас имел удовольствие беседовать с вами.

  - Невероятно! Непостижимо! Вы добрались до логова Лорда! Я искал его десятки лет.

  - Мне не пришлось его искать, меня самого к нему привезли. В качестве пленника. И  я вынужден был отвоевать себе свободу.  

  - Де Морель, вы являетесь ко мне добрым Ангелом Хранителем и рассказываете, как освобождаете меня от моих заклятых врагов таким спокойным и будничным тоном, словно сходили на парфорсную охоту. Скажите, о каком наследстве идет речь? Разве вы состоите с Лордом в родстве?

   - Нет, конечно. Но Лорд знал о кое-каких делах моего предка Тьёдвальда Темного, основателя нашего рода. У Лорда, как я вам сказал, хранилась одна часть манускрипта. Вторая, по его словам, находится у вас. И мне необходимо с ним ознакомиться. С вашего позволения, конечно.

   - Де Морель, я вам стольким обязан, что просто не могу отказать в вашей просьбе. Я отлучусь на одну минуту, прошу прощения, – д'Антре встал и легкой, почти танцующей походкой, удалился.

   - Надеюсь, месье де Морель, вы простите мне мой проступок? Я искренне сожалею, что стала причиной вашего ухода из привычного для вас мира. В большинстве случаев ни у кого из нас не было выбора. Добровольный уход из человеческой жизни – явление крайне редкое, во всяком случае, на моей памяти не было ни одного. Будь у нас выбор, я думаю, что мы все отказались бы от такой жизни, пусть она и вечна. Я искренне прошу у вас прощения. Мне очень жаль, что пришлось так поступить. Я тогда невольно прочла ваши мысли и знаю, причиной скольких несчастий стала для вас. В вас есть что-то такое, что отличает вас от обычных людей, да и вампиров тоже. Поэтому я считаю, что ваше перевоплощение – огромная ошибка.

  Я молчал, не зная, что ей ответить. Теперь я понимал, что у нее не было другого выхода, но моя столь долгая и всепоглощающая к ней ненависть еще не прошла. Я  пока не был готов простить ее. Это был не просто проступок – это было преступлением. 

   - Сказать по-правде, я не вижу в этом свитке никакой ценности. Сколько я ни старался найти какой-либо смысл в тексте этого манускрипта, так и не смог. Может, вам повезет больше, чем мне. Прошу вас, – сказал подошедший в это время шевалье и протянул мне старинный пергамент.

  С волнением я развернул свиток. На нем такой же  вязью, что и в первом фрагменте было написано:

 И там где солнца свет погас, проляжет новый путь. Усталый путник там никак не сможет отдохнуть. Среди ущелий  спрятан храм. К нему дороги нет. Тропа в скале, но снег и мрак укроет тайный след. Там древний орден  "Белый страж" ведет свою борьбу. Вампирам, нежити любой, он объявил войну. И в храме том монах  простой с молитвою застыл. В порыве страстном к небесам он взор свой устремил.  И лишь тому, кто одолеет страх и в храм тропу найдет Монах отдаст свой талисман и от беды спасет.  И пропуском станет тот талисман в тайный неведомый мир. Древний оракул так предсказал, судьбы поворот предрешил.   Много дорог придется пройти, друзей потерять и снова найти. Веру утратить и вновь обрести  душу свою, растерзав на куски. Но талисман свой он должен сберечь – он будет залогом для будущих встреч. Того, что как ни был опасен тот путь, Любовь только с ним он сможет вернуть.     Кровными узами  знак освящен, только наследнику верен "дракон".    Время настанет, наследник поймет:  прощенье, не месть – всемирный закон.    В храм грозной Деметры дверь он отворит. В мистериях греков смысл тайный сокрыт.   И знаньем «бессмертных» его наградит наследница вечной Исиды».

  - Д'Антре, Вы сказали, что для вас этот манускрипт не имеет никакой ценности. Не могли бы вы уступить его мне. А в качестве платы я готов оставить вам вот это,  – с этими словами я протянул ему два сапфира, – хочу сказать, что камни такого василькового цвета добывают только в Индии и называют кашмирскими. Вы нигде больше не найдете камни такого веса и цвета, эти в цене уступают только алмазам такой же величины.   

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Наследие викинга - Людмила Горбченко.
Книги, аналогичгные Наследие викинга - Людмила Горбченко

Оставить комментарий