Читать интересную книгу Одиссея Джоанны Кинг - Анна Завгородняя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 87

Я вздрогнула от идеи, посетившем меня так кстати, когда Йорк присел рядом и привалился ко мне своим плечом. Задрав кверху голову я увидела прямо над нами опрокинутое зеленоватое небо Орегона. И мне показалось, что отверстие могло быть достаточно широким для того, чтобы там мог пролезть человек… Но существовала только одно веское — Но! И это НО означало, что туда придется забираться по противоположной гладкое стене стороне, которая была почти близнецом стальной. Я поднялась на ноги, вызвав у капитана удивленный возглас, а потом он проследил за тем, как я приблизилась к стене и провела по ней ладонью, ощупывая шершавую неровную поверхность.

— Здесь даже я не поднимусь, — сказал Линкольн, поняв мою задумку.

— Ты не поднимешься, а вот я вполне! — ответила я и оглянулась на мужчину.

Капитан Йорк поспешно встал, приблизился ко мне, гневно взглянул в глаза.

— Даже не думай, — прошипел он, — Я не позволю тебе лезть наверх. Ты же разобьешься! Стена почти отшлифована, это нереально! Это самоубийство!

Я улыбнулась, делая вид, то все отлично, хотя внутри разделяла опасения Линкольна, но возвращаться назад, туда, где под покровом темноты в своей нише бродят морты, мне сейчас казалось таким же убийственным, как и эта попытка взобраться наверх.

— Я смогу! — кажется, мой голос прозвучал уверенно, как я и хотела, только вот капитан был явно против. Он ведь не мог знать, что я занималась профессионально альпинизмом на протяжении нескольких лет, а затем поддерживала форму в собственном спортивном зале. Скажи я ему сейчас он этом, все равно не пустит. Линкольн еще раз доказал мне это, ответив на мои слова своим коротким:

— Нет! — сказал он властно и схватив меня за руку. Его пальцы, словно в тиски взяли мое запястье. Линкольн оттащил меня назад, силой усадил в пыль и сунул в руки коробку.

— Я твой капитан, Кинг, — заявил он тоном, не терпящим возражений, — Я ты обязана слушать приказания старшего, коим я и являюсь для тебя, не так ли? — пронзительные глаза посмотрели на меня. Их выражение говорило мне о том, что любая моя попытка непослушания закончится для меня более чем печально. Я нехотя улыбнулась.

— Так вот, Кинг, — продолжил капитан, — Я запрещаю тебе лезть туда, куда не стоит, поняла?

— Да, сэр, — кивнула я поспешно.

— Здесь Я принимаю решение, — он сделал ударение на местоимении и добавил, — Завтра, после отдыха в этой пещере, мы вернемся обратно и будем искать другой путь выхода из тюрьмы, и ты будешь меня во всем слушаться и подчиняться беспрекословно старшему по званию, не так ли, Кинг?

Я кивнула и решив не спорить, принялась за безвкусную еду, которая должна была придать мне силы. Запив кашицу глотком живительной влаги, я передала ее капитану. Пока мы пили из одной, храня цилиндр Йорка на потом. Линкольн за время еды постоянно смотрел на меня, словно подозревая во всех грехах мира, но я только делала умное лицо и улыбалась, когда наши взгляды встречались. Да что тут спорить, мне нравилось ему улыбаться. Мне просто нравилось смотреть на него.

— Если мы выберемся… — подумала я и мысленно нафантазировала себе Бог весть что, даже пару раз покраснела от собственных мыслей. Капитан заметил это и только странно хмыкнул.

С едой было покончено. Мы сложили ее остатки в коробку и отставили в сторону. Капитан подложил под голову себе веревку, ту самую, с помощью которой выбирался из ниши морта и поманил меня к себе. Я не возражала и устроившись на бедре мужчины, почти сразу же провалилась в сон. Тягучий и темный, без сновидений. Не знаю, сколько я спала, но когда открыла глаза, вокруг стало заметно светлее. Снаружи начинался новый день.

Я привстала и заметила, что капитан за время сна сполз с каната и теперь спал рядом, подложив под щеку ладонь. Он выглядел усталым и каким-то осунувшимся. Я невольно потянулась к нему, но тот час же остановила руку, так и не коснувшись заросшего щетиной лица и вместо этого схватила веревку и притянула к себе.

Встала осторожно, благо порошок из костей скрадывал шаги, и приблизилась к той стене, что облюбовала накануне. Долго всматривалась в зияющее высоко над головой зеленой небо этой негостеприимной планеты, затем задумчиво глянула себе под ноги и склонившись, стала набивать карманы пылью, отчего-то подумав о том, какое огромное существо когда-то жило здесь, что могло так измельчать крупные кости. Слава Богу к тому времени, как мы оказались в этой пещере, его уже определенно давно тут не было. Это радовало.

Решив больше не забивать себе голову разными глупостями, я перебросила моток с канатом через плечо и бросив взгляд на спящего капитана, стала карабкаться по стене вверх, время от времени засовывая пальцы в карманы, чтобы высушить их. Конечно, эта пыль не шла ни в какое сравнение с порошком магнезия, но за неимение лучшего сойдет и так.

Как назло, ладони стали потеть едва я преодолела первый десяток метров. Я подумала о том, что давно не преодолевала скалу подобной сложности. На стене, вдоль которой я ползла змеей, почти не было выпуклостей и углублений, что очень усложняло мое продвижение. Я не торопилась. Страховка отсутствовала, и малейшая ошибка, даже судорога пальцев, могла стоить мне жизни, и я много отдыхала, прильнув к стене в любом позволявшем мне отдых месте и давая отдыхать поочередно своим рукам. И все это время, я боялась, что капитан внезапно проснется и увидев, что меня нет на месте…

— Кинг! — звук голоса Линкольна Йорка пронесся под сводами пещеры. От неожиданности я едва не потеряла опору и просто чудом осталась держаться, прилипнув к скале, как клейкая лента. Я не могла ответить, хотя судя по тому, сколько длилось молчание, он уже понял где я и даже вероятно, заметил меня.

— Я убью тебя, Кинг! — сказал он громко.

— Да, сэр. Я и не сомневалась. Убьете, если мы оба выберемся отсюда — подумала я и продолжила восхождение.

К моей радости капитан Йорк больше ни разу не окликнул меня, продолжая следить внизу за тем, как я поднимаюсь от него все выше и выше. А когда до выхода над моей головой осталось всего ничего, моя правая нога потеряла опору, соскользнув с нее и я стала валиться назад, яростно царапая ногтями каменную поверхность, в надежде уцепится хоть за мельчайший уступ. Снизу что-то крикнул Йорк, а я все сползала вниз, сорвав ногти и содрав подушечки пальцев в кровь.

Глава 23.

Объединившись с остальной частью команды, вызванной специально для поисков с 'Рассвета', Ястребы направились в место, где по словам Адриана находился корабль его капитана. Мальчишка сказал, что космическое судно проходит профилактический осмотр, после которого скорее всего займутся исправлением небольших неполадок, обнаруженных за время полета. Адриан сообщил что в это время возле корабля скорее всего никого не будет кроме пару людей из его команды, да самих мастеров, остальные же должны были находится в городе, отдыхая и развлекаясь, поэтому Кристиан решил идти сразу по горячему следу и забрать коробку, если она еще находилась на корабле пиратов

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Одиссея Джоанны Кинг - Анна Завгородняя.
Книги, аналогичгные Одиссея Джоанны Кинг - Анна Завгородняя

Оставить комментарий