Читать интересную книгу Порча. Дилогия - Александр Курников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 115

— Так они же неуязвимы? — Ян.

— Ну да, конечно. Только если в схватке превзойдёшь его мастерством и хотя бы раз нанесёшь ему удар смертельный для простого человека, то они остановятся.

— И…?

— И всё. Встанет истуканом и будет стоять, пока по маковку в землю не уйдёт, то есть очень долго.

— А большие они мастера, и чем кстати дерутся? — Ян.

— Нарождаются они сразу в доспехах со щитами копьями и мечами, иные бывают с топорами лабрисами. Чисто внешне статуя статуей, не отличишь пока двигаться не начнёт. А уж мастерства они ребяты. — Бадэй аж зажмурился от удовольствия. — Непревзойдённого, куда там вашим рыцарям Эргана.

— Это магия? — Рэй.

— Как ни странно, нет.

— А что если… — Начал было Рэй, но замолчал.

— Вы думаете, что это они рыцарей Эргана в том лесу убили? Совсем не похоже. Да мы уже вроде нашли виноватых. — Ян.

— Да конечно, да.

— Это вы о чём, господа хорошие? Уж не о том ли отрядике рыцарей укокошенных в Гентском лесу? Они вроде какую-то важную вещицу куда-то везли.

Оба воина тут же встрепенулись и хотели сцапать нелюдя, но Бадэй ловко увернулся.

— Не советую господа хорошие ручки свои благородные распускать. — Погрозил он им пальцем весело улыбаясь.

— Извини Бадэй, это рефлекторно. — Отступил Рэй.

— Да ладно, чего уж там. — Махнул он. — Всё равно бы не получилось. Я конечно самого боя не видел, но знаю кто там шуровал.

— Кто?

— Мушки.

— Кто!? — Ян.

— Ну Мушкафы, Понтерейские бойцы, лазутчики, убийцы, шпиёны.

— Это тайный орден какой-то? — Рэй.

— Можно и так сказать. То что тайный, это тайней некуда. О них даже те не знают, кому положено знать, по роду деятельности так сказать. Чистые звери, а не ребята. Настолько ловкие, что из вашей тарелки, при вас же мясо уворуют, а вы и не заметите. Или светлым днём, при всём честном народе могут памятник украсть, а уж прирезать кого по тихому, это вообще как два пальца.

— Что, тоже бессмертные? — Ян.

— Да нет, очень даже смертные, я бы даже сказал в смерти опасные, так как взрываются, когда их кончаешь.

— А ты откуда знаешь? — Рэй. Бадэй поскрёб щёку, сощурился и глаза при этом у него сделались очень не хорошие.

— Так рассказывали, а вам видно тоже пришлось с ними столкнуться?

— Господа Рэй и Ян, двоих укокошили. — Гордо сказал Марк.

— Да ну!? Вот так за здорово живёшь?

— Сами правда чуть Единому душу не отдали.

— Что в общем-то и не удивительно. — Подвёл итог Бадэй. — А это что? — С той стороны откуда пришли путники слышались шорохи, бульканье и плеск. — Что-то разволновались ваши порченные. — Забеспокоился он. — Давайте-ка берите своих лошадей, монатки и валите от сюда по добру по здорову, а я тут малость под задержусь.

Ян конечно с места не сдвинулся, а лишь поднявшись достал свой двуручный меч.

— Что это ты о нас подумал нелюдь? Уж не считаешь ли ты, что рыцари Эргана вот так запросто бегут от того с чем призваны бороться? При это ещё прячась за чью-то спину.

— Никто за мою спину не прячется, я и сам с ними драться не намерен, чего и вам советую. Их тут знаете ли тысячи и тысячи, так что бодаться смысла не имеет никакого. Я же сейчас им фигу брошу и вслед за вами побегу.

— Какую фигу? — Ян.

— Да вот такую. — И он достал из своей необъятной торбы всем известную фигуру из трёх пальцев, вырезанную из дерева. — Ну чё встали? Ехайте давайте!

— И что ты с ней намерен делать? — Спросил Рэй, садясь на коня.

— Это фига! — Потряс он ей в воздухе. — Что с ней ещё делать можно?

— Понятия не имею. — Честно ответил Рэй.

— Темнота. — Покачал Бадэй головой. — Поставлю её вот так, и они сроду нас не найдут.

— Но ты же фигой в нашу сторону поставил, как буд-то указал на нас! — Марк.

— Но указательный палец-то смотрит на них! Вот они и будут заворачивать обратно! Короче, хватит ерепениться, валим от сюда. — И вскочив на свободного конька, первым выехал с полянки.

Почти через три часа изрядно запылённая и жутко уставшая колонна, из трёх тысяч пехотинцев, тысячи арбалетчиков и сотни лучников перешла переправу Сура.

— Капитанов ко мне! — Велел Мелич и оглядевшись увидел удобный распадок и два крутых холма стоявших по обе стороны распадка, сразу за переправой. — Так господа капитаны, как там бойцы?

— Умотались господин полковник, вусмерть. — Сказал старший из них, пехотный капитан примерно средних лет.

— Чего так? — Усмехнулся Мелич.

— А вы попробуйте в полном доспехе промчаться столько вёрст? Да ещё эти дреколья с собой тащить.

— Да ладно капитан, пошутил я. В общем диспозиция такая господа, вы капитан Крамп со своей тысячей займёте распадок, предварительно конечно вобьёте колья как в воде, так и по всей дороге к вам. Перемежайте всё это рогатками, и не забудьте про осадные щиты, у них знаете ли тоже арбалетчики имеются. — Капитан кивнул. Он и без указаний знал что делать. — А вы господа со своими тысячами уйдёте подальше за холмы и не высовывайтесь, пока не прикажу. Кто у нас над арбалетами? Вы капитан Музураф? Хорошо, вы займёте оба этих холма. Высота господствующая, обзор великолепный, так что дерзайте. Укрепитесь там получше, высота высотой, а три тысячи дравидских арбалетчиков кого хочешь к земле прижмут. — Офицеры разошлись. — Эй, кто там из лучников? — К нему подошёл высокий парень в кожаной куртке с нашитыми на ней кусками кольчуги. — Как звать?

— Сэм Гур, господин полковник.

— У вас я посмотрю все на конях, это хорошо. Восточнее сего места есть ещё один брод.

— Знаю господин…

— Вот и отлично. Пошли с десяток парней вдоль нашего берега, пусть приглядывают за их конницей. Еже ли вздумают Дравиды тем бродом воспользоваться, даёте знать.

— Понял господин Мелич. А остальным что делать?

— Отъедьте с полверсты вниз по течению и ждите указаний.

— Есть. — По военному ответил ополченец и развернувшись ушёл.

Мелич беспокойно расхаживал на вершине правого холма, и нет, нет, да и поглядывал за реку.

— Иссэн! — Позвал он своего адъютанта.

— Да, господин полковник? — Подскочил к нему молодой офицер.

— Ты кого за реку в разведку послал? Надеюсь капрала Итара?

— Никак нет, господин полковник, у Итара конь захромал, пришлось капрала Сидри отправлять. — Потупился Иссэн.

— Чёт! — Вырвалось у Мелича. — Ну как же так?

— Но кого ещё…

— Да кого угодно, лишь бы не этого раздолбая! — Мелич стеганул плёткой по голенищу. — Будем надеяться, что не подведёт в этот раз.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 115
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Порча. Дилогия - Александр Курников.
Книги, аналогичгные Порча. Дилогия - Александр Курников

Оставить комментарий