Читать интересную книгу Порча. Дилогия - Александр Курников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 115

— Нет, Оле. — Одними губами произнёс Рэй. Ничего не заметивший Марк продолжал отступая кромсать тропу. — Ян, возьми Оле, нельзя оставлять его здесь. Марк. Марк! — Крикнул Рэй. — Помоги Гарту. — Когда Марк с купцом скрылись за поворотом тропы, Ян обернувшись к Рэю спросил:

— Что ты собираешься делать?

— Надо их задержать. — И достал кинжал. — Они не отвяжутся. Они будут преследовать нас, пока не перебьют всех до последнего и то, что Марк разворотил тропу, их не остановит. Они и под водой хорошо перемещаются.

— Знаю. Шорхи и у нас на севере водятся. Но чем ты их остановишь, этим кинжалом?

— Присмотрись внимательнее к гарде.

— Руна светится, это я и раньше видел. Понятно что это свидетельствует о Порче во округе.

— Не только. Это кинжал «ИГНИ», испускатель молний. Вот только пользоваться им можно в полном одиночестве, так как лупит он во всё подряд, и в своих, и чужих.

— А как он работает?

— Просто кладёшь палец на руну.

— А управлять молниями в принципе можно?

— Не знаю, у меня не получалось.

— И далеко они лупят?

— Саженей сорок, пятьдесят, но бывает и много больше.

— Дайтека его мне сэр Рэй. — Ян внимательно посмотрел в его глаза. — А вы отнесёте Оле. Кто знает, может у меня, как у потомка Эргана лучше получится. — Рэй посмотрел на мёртвого Оле и кивнув протянул ему оружие рукоятью вперёд. Рука рыцаря сомкнулась на ней и руна вдруг поменяла цвет из голубого в тёмно синий, почти чёрный.

— Надо же. — Удивился Рэй, покачав головой. — Вон они, уже появились.

— Берите Оле и уходите. — И разбежавшись, прыгнул обратно в сторону острова, но конечно не допрыгнул, слишком далеко было. Вот только ухнув в воду Ян вдруг понял, что воды здесь самое большое по пояс и сделав пару шагов по направлении берега он вытянул кинжал вперёд и наложил на руну палец. Молнии шарахнули горизонтально слева на право прямо по толпе Шорхов, лезущих в воду. Те, в кого попали молнии разлетались в куски, остальных разметало ударной волной, которая так же накрыла Яна, отбросив его назад прямо на камышовую тропу, где он и затих, потеряв сознание. Почти свернувшего за поворот Рэя догнала эта же ударная волна и чуть не сбросила с тропы. Что бы устоять, ему пришлось упасть на четвереньки, в месте со своей печальной ношей. Рэй оглянулся.

— Ян! — Крикнул он и подобравшись бросился назад, но на пол дороги ему пришлось рыбкой нырнуть с тропы в воду, уворачиваясь от разряда. Молнии, хоть и много реже, но всё же били из зажатого в руке Яна кинжала. Вовремя сообразив что разряд может с таким же успехом в лупить и по воде, где-нибудь по близости от него, Рэй пулей выскочил на тропу и пинком вышиб кинжал из руки рыцаря, тот серебристой рыбкой улькнул в болото. А на той стороне тропы, около десятка Шорхов дружно изображали броуновское движение. Видно от разряда у них сбились ориентиры.

— Вот и хорошо. — Пробормотал Рэй и попытался привести Яна в чувства, но того видно основательно шарахнуло и в себя приходить он пока не собирался. Попытавшись его поднять, Рэй понял, что уволочь рыцаря в полном доспехе ему не под силу. Подхватив бесчувственное тело под мышки, он только и смог протащить его два десятка саженей, до того места где оставил Оле, и тут руки у него сами собой разжались.

— Ух и тяжёлый вы, сэр рыцарь. — Отдуваясь, произнёс Рэй. Сзади послышались тяжёлые шаги.

— Что случилось? — Спросил Марк.

— Да вот, сэра Яна тряхнуло малость.

— Чем это? Он жив?

— О! Ад разложения! — Спохватился Рэй. — Кинжал! — И бросился обратно. Марк присел около Яна, но тот всего лишь был без сознания, а вот Оле…

— Эх малый, как же так? — Марк склонил свою кудрявую голову, закрыл Оле глаза, подержал так немного и вздохнув поднялся. Тут вернулся Рэй.

— Сможешь сэра Яна отнести? Да, а купец где?

— Там. — Махнул себе за спину вольный пахарь. — Тоже похоже собрался душу Единому отдать. — И поднатужившись, взвалил Яна себе на плечё, тропинка заметно просела. Рэй взял Оле на руки и последовал за ними.

Вскоре они вышли на небольшой островок с тремя красивыми берёзками стоящими прямо по центру, там-то и лежал купец в позе зародыша. Его сильно знобило, видно от большой кровопотери. Рэй положил Оле в сторонке и подошёл к Гарту.

— Дайте ка гляну господин купец, что у вас тут приключилось. — Рэй аккуратно развернул гарта к себе и сразу понял, что он не выживет. В низу живота была небольшая рана, всего в пол пальца длинной, но судя по цвету крови и её обилию, рана была очень глубокая.

— Ну что тут? — Склонился над ними Марк.

— Ему похоже все кишки в нутрии перерезали. Даже если я наружную рану обработаю и зашью, внутри всё равно кровотечение продолжиться.

— Знать не жилец. — Кивнул Марк. Тут из ближайших камышей высунулась рыжая голова, с такой же рыжей и давно не чёсанной бородищей веником.

— Опаньки. — Сказала голова.

— По моему я его где-то видел. — Сказал Рэй. — Такую пропитую рожу трудно с кем-то спутать.

— Так это же нелюдь, что сумел меня поколотить. — И видя что Рэй не понимает пояснил — ну там, на дороге, где мы в первые встретились. Я ещё вас с сэром Яном на поединок вызвал.

— Точно. Бадэй из «Красного Котла». — Осенило вдруг его. — Тогда в переулке он нас с Оле здорово выручил. Что он здесь делает? — Голова исчезла, и через минуту появился весь Бадэй, ведя в поводу пятерых лошадей убежавших во время боя.

— Доброго вам здоровья, господа хорошие, не ваши ли тут лошадки в одиночестве разгуливают?

— Наши конечно, как не наши. Вон тот здоровенный битюг как есть мой. — Ответил Марк перехватывая повод.

— А вы, Бадэй откуда тут взялись? — Рэй.

— Я гуляю. Хожу похаживаю, смотрю посматриваю, куда дорога, туда и ноги.

— А на развилке? — Улыбаясь, спросил Марк.

— О, сущая напасть развилки эти, хоть порвись, решая куда идти.

— У нелюдей — пояснил Марк — перед развилками, прямо паника начинается, а вот перекрёстки их нисколько не смущают. Всё оттого, что по натуре своей, они середину всегда выбирают.

— А что тут у вас? Ой-ёоо! Не уберёг Благородный Охотник мальца-то? Эх ты. И кинжальчик не помог да? Хотя парнишка и так не жилец был, не вашего норова он был. — Бадэй взлохматил здоровенной пятернёй свою рыжую шевелюру. — А тут кто у вас? Никак купчина средь войска затесался? Странно. О, преставился никак.

— Да ну? — Марк.

— Я те говорю.

Марк подошёл к Гарту, приложил ухо к груди.

— Всё, отошёл. — Марк, вздохнул. — Что делать-то будем господин Рэй?

— Дойдём до леса, сложим, краду. По другому нельзя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 115
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Порча. Дилогия - Александр Курников.
Книги, аналогичгные Порча. Дилогия - Александр Курников

Оставить комментарий