Читать интересную книгу Второй обряд - Женева Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 105
подруг и думала, задают ли они себе тот же вопрос, что и я. Я попыталась отгородиться от них, но в тесном пространстве это оказалось невозможным.

Я заставила себя посмотреть в лицо происходящему. ― Я умру?

― Нет! На вкус похоже на легкое успокоительное. ― Но он крепко сжимал мои плечи, словно я могла исчезнуть. ― Достаточно, чтобы облегчить…

Он не закончил фразу, а я не была уверена, что хочу, чтобы он продолжил.

У меня перехватило горло, пока я переваривала полученную информацию, но мой одурманенный мозг нашел новую тему для размышлений. ― Почему вампиры нападают на людей в уборных?

Камилла ответила мне: ― Нет окон. Нет других выходов.

Одна из девушек задохнулась, когда она раскрыла этот коммерческий секрет.

― Почему она снова здесь? ― пробормотала я.

― Долгая история, ― пробурчал Джулиан, разглядывая меня. Его рука обхватила мой подбородок, двигая мою голову вправо-влево, чтобы ему было легче оценить повреждения. ― Он сделал тебе больно?

Я покачала головой, а потом хихикнула. ― Он испугался моего пальца. ― Это напомнило мне… ― Я же говорила тебе, что держу все под контролем.

Камилла фыркнула, и у меня внутри что-то замкнуло.

― Я сбежала от тебя, ― напомнила я ей.

― Не накачанная наркотиками и абсентом. ― Она помахала пальцем своей свободной руки под носом, а затем подняла вампира-мужчину повыше. ― Я позабочусь об этом.

― Подожди. ― Часть тумана рассеялась, когда я поняла, что происходит. ― Ты же не доверяешь ей!

Их глаза встретились, и, увидев их вместе, я поняла, насколько они похожи внешне. Но на этом сходство заканчивалось. Камилла была чудовищем. Я понятия не имела, как ей удалось провести своего брата, но, почувствовав, какая опасность ему угрожает, в моих венах запылал огонь. Чем жарче он разгорался, тем лучше я себя чувствовала, словно он уничтожал наркотики, которые мне подсыпали. Джулиан, возможно, стал доверять Камилле, но моя магия ― нет.

― Это вопрос, который мы оба задаем себе, ― промурлыкала она.

Нет, тихо ответил мне Джулиан. Мои плечи расслабились от облегчения, когда я услышала его в своей голове. Я позволила ему поддерживать меня, пока последние остатки успокоительного выходили из моего организма.

― Возьми его, ― сказал он Камилле, его глаза вернулись к своему обычному оттенку, когда ярость крови отпустила его. ― Мне все равно, какие у него будут оправдания.

― Я дам тебе знать, если выясню что-нибудь интересное. ― Она ушла, не сказав больше ни слова и утащив с собой вампира.

Я приподняла бровь.

― Я объясню позже, ― пробормотал он. ― Давай сначала разберемся с этим беспорядком. Ты можешь стоять?

― Да, кажется, я все выжгла.

На этот раз он приподнял бровь.

― Я объясню позже, ― спародировала я его.

Джулиан остался рядом со мной, даже когда переключил свое внимание на моих подруг, все еще стоящих у раковины. ― Дамы…

― Ты вампир! ― воскликнула Оливия.

― Несомненно. ― Он посмотрел на меня вопросительно, и я поняла, что он просит моего согласия на то, что ему нужно сделать дальше.

Неужели всего несколько часов назад я действительно верила, что смогу рассказать Оливии правду? Судьба быстро ответила на мое необдуманное решение. Я кивнула.

― Вы обе прекрасно провели время. Вы отправитесь домой, немного пьяные, но счастливые, ― сказал он мелодичным голосом. Я закрыла глаза, пока он внушал им историю о праздновании, которое мы должны были устроить. ― Вы не заметили ничего необычного ни в этой уборной, ни в ресторане. У меня сердце ушло в пятки, когда я попыталась представить, что ждет нас там. ― Все, что вы будете помнить после того, как пожелаете Тее спокойной ночи, ― что это была лучшая ночь в вашей жизни.

Оливия моргнула, когда он закончил, и счастливо улыбнулась мне. Слезы застряли у меня в горле. Какая-то часть меня сожалела, что я не могу запомнить этот вечер так же прекрасным, как они. Праздник превратился в похороны.

Моей старой жизни.

Моего старого мира.

Человека, которым я больше не являлась.

― Мы увидимся в воскресенье? ― радостно спросила Оливия.

Я подавила подступающие рыдания и покачала головой. ― Я не смогу прийти, а мамы все равно не будет.

― Но ты должна прийти, ― добавила Алексия, ее голос был охрипшим.

― Посмотрим, что я смогу сделать, ― солгала я. В моей голове уже созрел план, и он предусматривал, что я буду держаться как можно дальше от любого смертного, которого люблю. Мне понадобится помощь Джулиана, чтобы обеспечить им безопасное будущее. Все, что потребуется, чтобы отправить их как можно дальше отсюда. Пока Оливия и Таннер живут в этой квартире, даже без моего присутствия они в опасности. Но Джулиан наверняка знает тех, к кому надо обратиться. Кого-то, кто мог бы предложить Оливии место в кордебалете, Таннеру ― работу программиста, а моей маме… Боль расколола меня посередине, и я отложила свои планы. Я разберусь с этим позже.

― Я дам тебе минутку, ― мягко сказал Джулиан, сжав мою руку, прежде чем выйти.

Я подошла к Оливии, благодарная за то, что ее последние воспоминания обо мне будут счастливыми ― даже если все это было красивой ложью, внушенной вампиром.

― Похоже, у вас все очень серьезно, ― сказала она со знанием дела и добавила, ― Но все равно будь осторожна.

Внушение Джулиана уже действовало, переписывая ее воспоминания об этой ночи. Она не помнила ничего из того, что я рассказала ей о вампирах, спаривании или предложении выйти замуж. Это было к лучшему, но все равно я не доверяла себе достаточно, чтобы что-то сказать. Я кивнула, справившись с одним коротким словом, ― Буду.

Она крепко обняла меня, и я вспомнила об утреннем кофе, ждущем меня, мороженом для форс-мажоров и еженедельных визитах в больницу. Я знала, что должна отпустить ее ― защитить ее ― но что-то внутри меня сломалось. Мы всегда будем друзьями, но теперь все было по-другому. И это знала только я, поэтому, отстранившись, я заставила себя улыбнуться. Повернувшись к Алексии, я смахнула слезы.

― Может, он сделает предложение, ― заговорщически сказала она.

― Они едва знают друг друга, ― возразила Оливия, но на этот раз она усмехнулась.

― Мы должны найти Таннера. ― Мне потребовалось некоторое усилие, чтобы произнести эти слова, так как боль поглотила меня. ― Я думаю, Джулиан хочет вернуться

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 105
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Второй обряд - Женева Ли.
Книги, аналогичгные Второй обряд - Женева Ли

Оставить комментарий