Читать интересную книгу Укус скорпиона - Виталий Пищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 73

Связывалась со мной, конечно, Маргарет. Или очередной ее клон? Какая разница… Почему-то им очень важно, чтобы я оставил в покое Зону Сброса. Вот только сегодня я все равно не узнаю правды, можно лишь строить догадки, но все равно не приблизиться к ответу ни на шаг…

Я поднял шлем, повертел в руках.

— Ну что, поехали?

И в этот миг в прихожей ожил звонок, заставив нас вздрогнуть.

— Кто это? — спросил Бруно.

Я пожал плечами и отправился открывать дверь. На пороге стоял… Хэлтроп!

— Ха! — вскричал он. — Значит, Стоуни не ошибся. Ну, как ты, чертяка!

Я тоже был рад старине Хэлтропу. Вернувшись в Нью-Йорк, я даже некоторое время искал его. Но в том бардаке, что творился в начале нашествия, никто так и не смог вразумительно объяснить мне, где находится лейтенант.

— Проходи, рассказывай, как у тебя дела? — сказал я, заводя его в комнату.

— Ты не один? — спросил Хэлтроп.

— Это Бруно Филетти, мой коллега.

— По Стрэнку? — подмигнул лейтенант.

— Коп ты неисправимый, — расхохотался я. — Нет, Бруно не мой сокамерник. В последнее время я работал в ЦРУ.

— И каким же ветром тебя туда занесло? — удивился Хэлтроп.

— Попутным, — ответил я. — Хотя не буду врать, довольно свежим. Не томи, рассказывай, как ты.

— А что я? — пожал плечами Хэлтроп. — Сам знаешь, сколько сейчас работы.

— Да, — вздохнул я. — Откуда вся эта мразь выползла? И ведь начхать им на то, что идет война, что ежедневно гибнут сотни тысяч людей. Почему так, лейтенант? Я не понимаю, почему люди могут быть хуже скотов?

— Они всегда были скотами, ими и сдохнут, — нахмурился Хэлтроп. — Не хочется даже говорить об этом. Прости, но времени в обрез. Я ведь заскочил на минуту, хотел проверить, что за Хопкинс зарегистрировался по этому адресу.

— Тот, — улыбнулся я, — тот самый.

— Вот и замечательно. В следующий раз наговоримся. Когда тебя можно будет застать?

— Увы, — я с грустью посмотрел на лейтенанта, — наверное, не скоро. Мы сейчас же отправляемся в Лэнгли.

Хэлтроп понимающе посмотрел на меня и протянул руку.

— Прощаться все же не будем. Может, еще и свидимся.

— Может быть. Передавай привет Стоуни. Лейтенант кивнул и направился в прихожую. Уже на пороге я спросил его:

— Да! Как твоя семья, как мальчишки?

Хэлтроп как-то странно посмотрел на меня и тихо выдавил:

— Нет их больше. Сгорели вместе с домом. Даже пепла не осталось…

И он побежал вниз по ступенькам, а я еще долго смотрел ему вслед.

Потом появился Бруно.

— Нам пора, — положив руку мне на плечо, сказал он. — Канал может зарасти.

— Как это? — спросил я, пытаясь сосредоточиться.

— Мы чистим его импульсом, но потом эта нечисть прет опять, словно дождевая вода в водосточную трубу.

Я закрыл дверь на все замки, накинул стальную цепочку, и мы надели шлемы.

— Раз, два, три, — сказал Бруно. — Как слышимость?

— Нормально.

— Тогда с Богом.

Модуль на огромной скорости шел по туннелю. Иногда я успевал заметить какие-то тени, шарахавшиеся в стороны. Порой нас подбрасывало в креслах, как будто мы ехали по сильно пересеченной местности.

— Что-то с машиной? — испуганно спросил я, когда тряхнуло в очередной раз.

— Нет. Это вирусы. Многие не успевают уступить нам дорогу.

И тут же что-то влепилось в лобовое стекло, размазавшись по обтекателю кровавым пятном.

— Черт! — пробормотал я. — Такое ощущение, будто мы в реальности. Я понимаю, в играх программисты стараются выписать весь антураж до мелочей, иначе их продукция просто не будет раскупаться, но почему здесь, в обычном телефонном кабеле, все выглядит столь же реалистично?

Бруно пожал плечами:

— У меня тоже бывают моменты, когда я не понимаю, в реале еще нахожусь или уже в виртуальности. Дикое ощущение. Стоишь, смотришь по сторонам и думаешь, сон это или явь.

— Слушай, — сказал я. — А как вы собираетесь вытаскивать технику из «виртала»? Это же не пистолет или рюкзак — чтобы извлечь на свет божий какого-нибудь робота, не говоря уже о боевом корабле, энергополя костюма наверняка не хватит.

— Не волнуйся. Мы там такую штуку построили, обалдеешь, когда увидишь. Братья Обермайеры придумали. Это своего рода портал между нашим пространством и виртуальностью. Строителей согнали со всей округи, но управились за четыре недели. В нормальное время и года бы не хватило. Только вот построить-то построили, а потом призадумались, как этой самой техникой управлять. Хотели вытащить базу из

«Домашнего мира». Здоровенная такая космическая платформа, несущая до сотни боевых кораблей. А наши пилоты глянули на приборы и приуныли. Говорят, на то, чтобы разобраться в них, лет пять уйдет.

— Это как раз не проблема, — задумчиво сказал я. — Есть игра, где космическими истребителями управлять проще, чем автомобилем. Там даже руль имеется, а чтобы начать стрельбу, нужно нажать, как ты думаешь, на что? Ни за что не догадаешься. На клаксон!

— Смешно, — без улыбки ответил Бруно. — Но это как раз то, что нам нужно. И где ты видел такие истребители?

— В той самой игрушке, откуда вылезли хааны, или как их еще называл Нортон… Черт, не помню.

— Ты о горгонах, что ли?

— Да. Самое главное, что эти драндулеты весьма лихо разносят корабли хаанов.

— Думаешь, получится их оттуда достать?

— Не знаю, но попробовать можно. Да, кстати, помнишь, ты как-то говорил мне, что оружие из «виртала» даже стрелять не может?

— Чего ж не помнить, — ответил Бруно. — Но ты же мне не поверил. И правильно сделал. Иначе никогда бы не вытащил меня из МИ-5. А вообще сосунки мы еще во всем этом. Забрались куда-то, а куда — до сих пор понять не можем… Зато были уверены, что все нам подвластно, что мы хозяева мироздания и Вселенная вертится только вокруг нас. Вот и поступали, как сопливые дети, интереса ради решившие засунуть пальчик в электромясорубку. И нам оттяпало этот пальчик. По самое горло оттяпало…

— Осторожно! — воскликнул я, увидев сквозь прозрачный купол что-то огромное, закрывающее чуть ли не весь туннель.

Пальцы Бруно быстро забегали по кнопкам, и модуль начал тормозить. И чем меньше становилась скорость, чем ближе мы подъезжали к огромному, размахивающему лапами чудовищу, тем отчетливее становились его очертания.

А потом мы разом выдохнули: «Кинг-Конг!» — и выпрыгнули из «виртала».

Мы оказались на краю леса. Сквозь редкие деревья и чахлый кустарник проглядывали зеленые холмы и небольшая ферма, примостившаяся на краю оврага.

— Ты думаешь, нам удастся одолеть их всех? — спросил Бруно, все еще находясь под впечатлением увиденного секундой раньше.

— Не знаю, — честно ответил я.

— Мама мия, — вздохнул итальянец. — Оно нам надо было? А?

— Что именно?

— Ну, выдумывать всех этих тварей. Я пожал плечами.

— Мы так жили, — сам себе ответил Бруно, — скучно, однообразно, без приключений и тревог. Даже убивать научились скучно, издалека, так что и не заметишь, как к тебе подкралась смерть. Не то что раньше, когда рыцари выходили на поединки, сверкали мечи, звенело железо. Кто сильнее, выносливее, хитрее — тот побеждал. Из-за чего началась эмансипация? Потому что мужчины стали вырождаться. Где бицепсы, где широкие плечи и грудь колесом? От безделья мы стали женоподобными. А дремучие, почти уже угасшие инстинкты требовали адреналина в крови, острых ощущений, которых не получить в бесконечных переездах в комфортабельных авто. Вот мы и создали виртуальность, где можно было надеть на себя личину супермена и гоняться за всякой нечестью под присмотром системных операторов, чтобы, не дай Господь, кто-нибудь не получил в этих игрищах болевого шока, выходящего за пределы нормы. Ну да ладно, не в этом сейчас дело…

— Как нам теперь добраться до Лэнгли? — прервал я его излияния.

— Придется связываться с Нортоном, — ответил Бруно. — Пусть Смит пригонит сюда трехместный модуль.

— И такие уже есть?

— У нас много чего теперь есть. Дик Джексон по нескольку дней от компьютера не отходит, программирует амуницию, прочие аксессуары. Так что экипированы мы теперь по высшему классу.

— А раньше он не мог этим заняться? — раздраженно поинтересовался я.

— Куда ему было торопиться? Основным он и так нас снабжал. Ну да ладно, нам еще надо выяснить, есть ли на этой ферме видеокомп или, на худой конец, обычный телефон. Пошли.

— Постой, — сказал я. — Выйти на открытое место мы всегда успеем. Давай отсюда глянем, стоит ли туда соваться.

— Думаешь, опасно?

— Черт его знает… Я уже собственной тени боюсь.

Мы включили телесистему шлемов, и ферма оказалась прямо перед нами — только руку протяни.

Вроде все было тихо. Куры бегали по двору, меланхолично жевали сено коровы, окна дома были нараспашку, и тюлевые занавески испуганными птицами метались на ветру.

— Тебе не кажется странным, что коровы стоят в стойлах, а не пасутся? — спросил Бруно.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Укус скорпиона - Виталий Пищенко.
Книги, аналогичгные Укус скорпиона - Виталий Пищенко

Оставить комментарий