Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он откинул крышку и, укладывая кулон на место, заглянул в шкатулку. Покачал головой:
— Этой коллекции наркоману хватило бы на несколько недель балдежа.
Брехейм взглянул на запотевшее окно:
— Однако вряд ли здесь побывал грабитель-наркоман.
— Убийца, наверно, запаниковал, — предположил я. — Драгоценности ведь были у него прямо перед носом, а он их не взял.
Брехейм тяжело покачал головой.
— Наоборот, — не согласился он. — Этот тип сделал все, что хотел.
— Но ведь должна же быть связь между убийством Кольбейна Фьелля и Бьёрна Уле Ларсена и этими украшениями, — сказал я. — Возможно, третий сообщник боялся, что эти двое каким-либо образом могут выдать себя, или, может, хотел обеспечить себе оставшуюся часть пирога. Но так или иначе он должен был взять украшения. С одной стороны, чтобы уничтожить следы, а с другой — вещь-то ценная.
Брехейм качал головой в продолжение всей моей речи.
— Ты прав, что убийство связано с содержимым шкатулки, — начал он. — И с тем, что хранилось в сейфе в коровнике Йонсватнета. Обстоятельства этих двух убийств свидетельствуют, что все было основательно продумано, в том числе тот момент, что оба были убиты в течение суток. Потому-то третий сообщник не успел даже заподозрить, что находится в опасности. И само собой, есть все основания полагать, что сейф в коровнике Бьёрна Уле Ларсена опустошил сам убийца. Но эти…
Он накрыл рукой шкатулку.
— Эти он трогать не собирался. Не хотел рисковать: ведь кое-кто мог удивиться, куда, дескать, подевались красивые украшения Марселы Фьелль.
Брехейм поднялся. Взял шкатулку под мышку.
— Мы имеем дело с опытным и опасным убийцей, — мрачно сказал он и вышел в метель.
Я успел промерзнуть до костей, прежде чем наконец мы уселись снова в машину. Туре включил «дворники».
— Но Марио, — начал я и повернулся назад, — Марио-то зачем убили?
Долгое время я слышал только, как тяжелые капли стучали по крыше машины. Потом Брехейм сказал:
— Ты знаешь ответ.
— Ты имеешь в виду, что Педер прав.
— Именно.
— Что на самом деле убить хотели меня.
Туре завел мотор.
Я мерз.
Я дрожал.
Я стучал зубами.
— Да, — сказал Брехейм. — На самом деле убить хотели именно тебя.
Дорога оказалась достаточно широка, чтобы «Гольф» мог развернуться.
— Но почему? — спросил я.
Теперь и на этот вопрос ответ был мне известен.
Туре осторожно вел машину по гололедице.
— Ты был слишком любопытен, — объяснил Брехейм. — В этом твоя слабость. Убийца это увидел. И поэтому попытался тебя убрать. Возможно, ты должен быть ему благодарен, что он совершил только одну попытку. Пока одну.
Туре притормозил перед ехавшим навстречу автомобилем. Я почувствовал, что машину едва не занесло на скользком покрытии.
— Что нам известно о человеке, за которым мы охотимся? — спросил я.
— Это хладнокровный циник, черт бы его взял. Он был в Маниле полтора года назад. Знаком с азами программирования настолько, что запросто сумел провернуть этот небольшой трюк с компьютером Бьёрна Уле Ларсена. А еще он живет совсем недалеко от центра Тронхейма и потому имеет возможность держать под наблюдением всех, кто замешан в этой печальной истории.
— Это все, что нам известно?
— Может быть, кое-что еще, — ответил Брехейм.
Мы спускались с холма и были уже на выезде из леса.
Навстречу нам шел парнишка с финскими санками. Впереди виднелись море и край дороги у обрыва, без заградительных столбиков и защитного экрана.
Внезапно Туре крутанул руль совершенно невероятным образом. Как будто что-то там у него развинтилось.
— Черт!
Возможно, он крикнул что-то иное.
Он лихорадочно жал на тормоза. Но безуспешно.
В панике я ухватился за ручной тормоз.
Это было глупо.
Последнее, о чем я подумал, когда нас задом вынесло на край обрыва, где были убраны заградительные тумбы, это: подстроено!
— Прыгайте! — крикнул Туре.
Возможно, он крикнул что-то другое.
Дверца со стороны водителя распахнулась.
И он выпрыгнул.
Машину боком садануло о каменистую отсыпку, и дверца снова захлопнулась.
Нас еще почти полных два раза развернуло вокруг своей оси, прежде чем мы свалились с обрыва. Теперь мы передом летели вниз на прибрежные скалы. Металл заскрежетал о камни. Я ухватился за ручку дверцы, но у меня было такое ощущение, что я схватил пустоту.
Скалы.
Море.
31
Вот чего мне никогда больше не хотелось бы испытывать: чувствовать, как вспарываешь поверхность моря, словно червяк, насаженный на тяжелый крючок без всякой лески, оставляющей последнюю хрупкую надежду, что какая-нибудь милосердная душа в последнюю минуту вытащит тебя обратно в привычную тебе природную среду.
Видеть, как прозрачная зеленоватая вода чернеет далеко в глубине, где поросшее бурыми водорослями скалистое дно в конце концов сливается с соленой водой и становится неразличимо, будто нависший снежный карниз в густом горном тумане.
И еще вот чего: ощущать, как металлическая обшивка с глухим треском ударяется о камни как раз в тот миг, когда ты уже успокоил себя мыслью, что остаток твоей короткой земной жизни станет медленным вхождением во мрак, так же как наполненный газом шар не в силах предотвратить неминуемую катастрофу, если ребенок выпустил его из рук.
Каменная плита оказалась в самом нужном месте, всего лишь в нескольких метрах под водой. Нет, она не лежала чуть правее или чуть левее и не где-то впереди, она оказалась как раз в том месте, где фиолетово-серому «Гольфу» Туре Квернму было предназначено завершить гонку в самом начале авторалли под названием «Норвежское море».
Бечевка, к которой был привязан шар, совершенно неожиданно зацепилась за ветку дерева, крючок оказался на невидимом нейлоновом шнурке, снежный карниз сорвался секундой раньше, чем мы оказались на той стороне гребня.
— Сиди спокойно! — раздался чей-то голос.
Я выполнил команду.
Машина замерла в положении с круто задранным вверх капотом. Над нами простиралась мраморно-белая поверхность моря.
— Отстегни ремень, — сказал голос.
Я осторожно отстегнул ремень.
Машина слегка покачнулась. Волна ли тому причиной, или, может, подводное течение, а может быть, мои неловкие движения в поисках красной кнопки запорного механизма.
Рука зачерпнула холодной воды.
— Подожди, пока вода не заполнит почти весь салон, — теперь я узнал голос Брехейма.
Мимо лобового стекла, двигаясь медленно и плавно, проплыла медуза.
— Под крышей должен образоваться воздушный колокол, — объяснил Брехейм.
В его голосе послышалась твердость, до странности непривычная.
Я почувствовал, что вода улеглась, будто колющая соломинка в животе.
— Жди как можно дольше, — сказал Брехейм. — Потом набери воздуху, попытайся открыть дверцу. Если не получится, разбей лобовое стекло и выплывай. Я за тобой.
Мне пришлось разбить лобовое стекло.
Оставшийся в колоколе воздух извивающейся цепочкой пузырьков потянулся наверх. Я последовал за ним.
Машина стала медленно соскальзывать с маленькой подводной плиты.
Сперва я ничего не увидел. Я только дышал. Потом различил какую-то неясную тень, должно быть, сушу. До скалистого берега было далеко, дальше, чем мне бы хотелось.
Я сморгнул с глаз капли воды. Почувствовал, как что-то тянет меня вниз.
Ботинки!
Мне удалось стащить один, и я пообещал самому себе никогда больше не покупать ботинки на шнурках.
На берегу я увидел автомобиль с зажженными фарами.
Тогда я медленно развернулся вокруг себя, но еще одной человеческой головы на поверхности бурлящего моря не заметил.
По скалам к воде пробирался мужчина. За ним следовала маленькая фигурка.
Парнишка с финскими санками!
Туре я нигде не увидел.
Каким-то образом мне удалось подобраться так близко к берегу, что я сумел ухватиться за конец троса, который мужчина бросил мне со скалы.
Скорее это он вытащил меня, чем я сам выбрался на нее.
— Вон он!
Это крикнул мальчик.
И показал пальцем.
Куда-то в сторону моря.
Аксель Брехейм оказался в удивительно прекрасном состоянии, когда с нашей помощью выбрался на сушу. Вместе с нашим ангелом-спасителем он вел меня под руки, пробираясь по скользким прибрежным скалам и потом по каменистому склону.
В правой руке Брехейм сжимал серебряную шкатулку.
Мне было холодно.
Никогда в жизни я не испытывал такого холода.
Туре лежал почти на самом верху склона, на обочине дороги. Лицо у него было белое. Понятно почему.
На левой голени у него образовалась огромная шишка.
- Она в моем сердце - Татьяна Полякова - Детектив
- Не рой другому яму - Марина Серова - Детектив
- Бей ниже пояса, бей наповал - Фрэнк Грубер - Детектив
- Пончики с джемом - В.БакS - Детектив / Классический детектив
- А вы, случайно, не убийца? - Никита Костылев - Детектив