Читать интересную книгу Юнлинг 2: Ложное видение - Tom Redford

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 128
не понимает что ей предлагают. И, полагаю, инспекторша сейчас пойдет ей на выручку.

***

Первым порывом Китари стала попытка найти одного блондина. Однако выйдя с площадки, она увидела танцующую Асоку и заместителя Маддса. Решив не бросать на произвол подругу, она дождалась пока закончится танец и пара подойдет к столику с напитками.

- Фин-Лэй, я заберу у тебя Лизу, - обратилась Китари к мужчине, смотря при этом на Асоку.

- Конечно, госпожа Эрилен. Мы же еще с вами увидимся? - посмотрел он на Асоку-Лизу.

- Я буду не против, - улыбнулась ему тогрута.

Дождавшись, когда мужчина отойдет, Китари взяла бокал и поинтересовалась у подруги:

- Как он тебе?

- Симпатичный и веселый, - улыбнулась Асока. - Хотя после твоих уроков танцев я понимаю, что ему есть еще куда расти.

- А что он тебе предлагал?

- Нуу… - задумалась Асока. - Он хотел провести мне экскурсию по комплексу и даже пообещал помочь поднять на один из вон тех балконов, чтобы осмотреть достопримечательности.

- Ты, конечно же, отказалась? - полуутвердительно спросила жрица.

- Почему? Просто сказала, что хочу вначале потанцевать, - недоуменно посмотрела на Китари Асока. - Зря что ли я сюда пришла?

- Ох, - вздохнула девушка и повела ее к лифту, на котором она недавно спускалась с Оливером. - Пойдем искать Рейна. Если он такой же непонятливый как и ты, то его нужно спасать. Будет крайне неприятная ситуация, если его запишут когда он будет кувыркаться с этой секретуткой…

- Постой, - Асока попыталась взглянуть в глаза подруги. - Ты хочешь сказать, что Фин хотел меня… со мной… то есть…

- Ага, - кивнула Китари. - Им дали задание соблазнить нас. Может просто чтобы расположить нас к себе, а может чтобы получить рычаг давления - такие вещи всегда можно использовать против кого-то. Впрочем, одно другому не мешает. Поэтому нужно срочно найти Рейна и предупредить.

- Может подождем его здесь? Он, наверное, тоже захочет потанцевать.

- Сомневаюсь, - покачала головой Китари, заходя на платформу. - Это ты маньячка по танцам, а он учился этому вынужденно. Да и знаю я его - уж он-то вряд ли откажется “зайти на балкон”.

- Эй, Рейн не бабник! - тихо возмутилась Асока.

- Ага, - скептично отозвалась черновласка. - Я знаю такой тип парней, Асока. Они, может и ведут себя нормально на людях, но никогда не отказываются развлечься с девицами, - и добавила чуть тише. - Особенно если те сами пытаются затащить его в кровать.

***

Осмотрев экспонаты мы решили спуститься вниз, чтобы вновь перекусить. Фейт, как и я, не горела желанием танцевать, зато с удовольствием рассказывала про свою жизнь - как она жила, как делала карьеру и пыталась получить право стать дебютанткой. Идя к столикам, мы неожиданно услышали веселый голос Асоки:

- Развлекаетесь?

- Ага, - чуть притормозил я и оглянувшись, увидел свои подруг. - Фейт проводит мне экскурсию.

- А мы тут избавились от наших конвоиров и хотели помочь тебе избавиться от твоего, - невинно произнесла Китари.

- Фейт оказалась довольно очаровательным “конвоиром”, так что избавляться от нее я не увидел нужды, - сказал я чистую правду. В конце-концов, те девицы, которых мы чуть ранее встретили, четко дали понять, что меня в покое не оставят. Причем я не тешил себя иллюзией, будто я красавчик - скорее всего Директория решила “задобрить” наследника корпорации. Надеюсь, на горизонте не появятся парни-красавчики.

- И все же я настаиваю, - сказала Китари. - Лиза хочет проверить насколько ты хорошо танцуешь.

Я нахмурился - я с Асокой танцевал не каждый день, но все же часто. На этом настаивала сама Китари, чтобы у меня был опыт танцев хотя бы с двумя партнершами. Видимо, они хотели что-то рассказать мне без свидетелей. Повернувшись к молчащей Фейт я с улыбкой произнес.

- Фейт, ты не против, если я оставлю тебя одну?

- Конечно, Рейн, - кивнула она. - Пойду найду своих подруг. Настоящих подруг, - подчеркнула она.

- Спасибо, - проводил я ее взглядом, а потом посмотрел на Китари. - Произошло что-то важное?

- Вы уже по именам общаетесь? - нахмурилась черновласка. - Ты хоть знаешь, что ей дали задание соблазнить тебя?

- Знаю. Об этом было нетрудно догадаться, - кивнул я. Асока на этих словах отвернулась.

- И что, решил воспользоваться возможностью? - поддела Китари.

- Скорее, решил выбрать меньшее из зол. Меня тут недавно стайка девчонок атаковала, - пожал я плечами и встав между девушками, протянул им локти. Когда они ухватились за них, повел в сторону ближайшего лифта. - Так что решил провести время хоть с какой-то знакомой девушкой, чем постоянно убегать от толпы.

- А еще потому что она молода и красива, - раздраженно добавила Китари. Я с удивлением глянул на нее, но промолчал.

Так мы в молчании и добрались до танцпола. Там Китари раздраженно бросила, что будет нас ждать у столиков с напитками и оставила нас одних.

- Что это на нее нашло? - недоуменно поинтересовался я у Асоки, беря ее за талию и начиная вести.

- Не знаю. Нам пришлось изрядно пообщаться со множеством разумных, прежде чем удалось тебя найти. И с каждой минутой она раздражалась все больше.

- Она хоть не оскорбила никого?

- В основном она говорила так, словно деловые переговоры ведет. Срывалась только на юнцах, которые пытались нас разделить.

Сделав несколько кругов, почти ровных, Асока посмотрела на меня:

- Она попросила меня объяснить тебе, что нельзя поддаваться на соблазнения девушек, поскольку это может быть провокация против корпорации.

- Я тоже пришел к такому решению, - признался я. - Все-таки я не считаю себя красавцем.

- Почему? Тебе очень идет этот костюм. Выглядишь мужественно.

- Спасибо, - рассмеялся я. - Но вот кто уж и выглядит красиво, так это ты. Я прямо не узнаю тебя.

- Ого, ты что, подкатываешь ко мне? - улыбнулась тогрута.

- Скорее, просто признаю что твои усилия стать еще более прелестнее, чем обычно, увенчались успехом, - хмыкнул я в ответ.

- Это мне Китари помогла, - сказала Асока. - А с украшениями - твоя мама.

Если в начале танца я еще пытался немного себя контролировать и не ошибиться в движениях, то потом просто поддался общему порыву и перестал сдерживаться. И улыбка Асоки,

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 128
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Юнлинг 2: Ложное видение - Tom Redford.
Книги, аналогичгные Юнлинг 2: Ложное видение - Tom Redford

Оставить комментарий