Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первые залпы, казалось, отбросили корабль и он еще жил, но в следующие несколько секунд, судно лопнуло, словно, пузырь и запоздавшие заряды разметали его обломки.
«Шайгар» больше не существовал.
Понимая, что время психологического шока, у противника ограничено, адмирал Резерфорд дал команду к повороту.
Надрывно гудя поворотными дюзами, огромный «старсейвер» начал поворачиваться к, неподвижно висящему противнику, правым бортом. С «Гарибы» ударило несколько залпов, но затем, спохватившись, она начала повторять маневр «Сильвании».
Два космических монстра, напрягая свои энергетические установки, соревновались в скорости разворота. Все понимали, что тот, кто первым повернется на угол выстрела, одержит, в этом бою, победу.
Адмирал сосредоточено смотрел на показатели противника и видел, что «Гариба» выполняет маневр быстрее, однако «Сильвания» начала поворот раньше и у не была небольшая фора.
Снова вступили в бой малые суда, но на них никто не обращал внимание. Все следили за тем, как градус за градусом «Гариба» нагоняет «Сильванию».
— Поворот — стоп!.. — Прозвучала команда в машинном отделении и поворотные дюзы включились в обратную сторону. Поняв, в чем дело, малые суда метнулись в стороны и, в бесконечно короткие мгновенья, два гиганта обменялись бортовыми залпами.
Гравитационные импульсы пробили броню «старсейвера» в десятках мест и перебили сотни километров коммуникаций. Энергетические кабели, воздуховоды, оптическая связь — все это торчали размочаленными кусками.
Повсюду срабатывали аварийные заслонки, отсекавшие разгермтизированные отсеки. Люди, в аварийных скафандрах, метались из стороны в сторону, спасая раненых и гася пожары.
Из сорока туннельных орудий, теперь, вели огонь, только, двадцать четыре. А весь правый борт был превращен в мочало. Однако, усиленный каркас выдержал и судно сохранило свою целостность.
Адмирал еще принимал доклады от внутренних служб, когда майор Каледин сообщил, что противник начал отступление. Вслед за кораблем-носителем начали уходить «сафихи» и «дрохи». Их едва набиралось пять сотен.
— Наши действия, сэр? — Спросил Каледин.
— Будем преследовать. Я не дам уйти этой сволочи…
Развивая тягу двигателей, «Сильвания» начала разгон. Истребители, штурмовики и перехватчики заняли свои места, а их пилоты получили возможность на передышку.
77
В воздухе стоял запах горелой изоляции. Проводка, время от времени, все еще разбрасывала искры.
— Исправьте же, кто нибудь, эту проклятую проводку!.. — Крикнул магерт и сразу два офицера бросились исполнять его приказание.
В помещения вбежал, запыхавшийся, Смотритель Хаддак. Он бегал, чтобы узнать о состоянии дел на «Гарибе», поскольку половина каналов связи, на судне, не работала. Залп противника был настолько мощным, что еще движущуюся «Гарибу», можно было воспринимать, как чудо.
Неприятель преследовал корабль магерта и, понемногу, сокращал дистанцию, но самым страшным, было то, что «Гариба» бежала в никуда. Граф Гаргаунд и его корабль находились в сетях чужого мира.
Появился, вызванный магертом, колдун Грисс. Он остановился перед графом, не дойдя нескольких шагов. Койтар медленно поклонился и спросил, как ни в чем не бывало:
— Ты звал меня?..
— Да. Я звал тебя колдун. Я звал тебя потому, что ты единственный, кто может помочь нам избежать гибели и спасти «Гарибу»…
— Но как? — Развел руками Грисс и его глаза хитро сверкнули из под опущенного капюшона. — Теперь никто не откроет нам Ворота обратно. Готовься умереть здесь, магерт, и повторить судьбу графа Морте.
— Я знаю силу койтарских колдунов, Грисс!.. Ты можешь открыть нам ворота, я знаю!..
— Нет. — Отрицательно покачал головой колдун. — Одному мне не суметь. «Гариба» слишком большой корабль…
— Ну так свяжись с другими колдунами из Облака Койт!.. Свяжись с Верховным Орденом, наконец…
— Ты слишком высоко замахнулся, Гаргаунд. Верховный Орден может помочь тебе, но…
— Говори… — Потребовал магерт.
Грисс приблизился к Гаргаунду вплотную и тихо сказал:
— Ты присягнешь Ордену на черепе магрибского демона…
— Но… — Магерт судорожно сглотнул. — Это же рабство… Рабство на тысячи лет…
— Почему же рабство? Совсем нет… И, потом, разве сейчас ты свободен? И был ли ты свободен, прибывая, в пределах Империи Финх-Недд?..
Магерт ничего не ответил и только тупо смотрел на потухший экран панорамы.
— Решай, Гаргаунд, неприятель готовится сделать последний залп… — Напомнил Грисс.
— Я… — Язык едва повиновался графу. — Я согласен… — Просипел он охрипшим голосом и услышав это, колдун, едва заметно, улыбнулся.
78
Адмирал Резерфорд стоял у дистанциометра и лично следил за тем, как сокращается расстояние до цели. Через пару минут, носовые орудия уже могли стрелять.
Адмирал связался с машинным отделением и приказал дать максимальную тягу.
Внезапно, все прицельные устройства сбросились на ноль, а на мониторе визуального наблюдения, от корабля противника, стали расходиться светящиеся волны.
Через нисколько секунд цель исчезла, словно канула в воду, а на ее месте осталась молочная туманность.
«Сильвания» продолжала мчаться не снижая скорости и, вскоре, пространство, вокруг нее, засветилось искрящимся сиянием.
Навигационные службы, наводчики и сам адмирал Резерфорд пребывали в шоке. Это длилось несколько мгновений, а затем на экранах и в иллюминаторах, снова, появилась прежняя пустота космоса.
— Сэр, мы снова видим цель!.. — Сообщил адмиралу командир боевой части.
— Отлично, стреляйте, как только сможете. — Ответил адмирал все еще не понимая, что же это было.
— Прошу прощения, сэр, — повернулся к Резерфорду штурман, — но наш компьютер потерял все навигационные ориентиры…
— Возможно, это действие их активных помех. — Высказал предположение майор Каледин.
— Вряд ли… — Казалось штурман был совершенно обескуражен. — Карта звезд — она совершенно другая…
Планшетист вывел на демонстрационный стол новую карту звезд и тут уже, сам адмирал, понял о чем говорил штурман.
Сильный удар в левый борт «Сильвании» сотряс ее потрепанный корпус. По громкой связи прозвучал голос командира БЧ Хейнкеля.
— Сэр, слева по борту две цели, квалифицируемые, как неподвижные артбастионы…
— Открыть огонь. — Распорядился адмирал и тотчас заговорили орудия левого борта.
— Нам повезло, что били в левый, а не в правый борт. — Подал голос Каледин.
— Еще не вечер. — Отозвался адмирал. — Не знаю, как это случилось, но мы на вражеской территории.
Туннельные орудия «старсейвера» продолжали кромсать неприятельские бастионы, а в сумрачном зале, находящимся за миллионы километров от места боя, происходило совещание Верховного Ордена Облака Койт.
— Брат Грисс, обещал нам легкую победу и большие выгоды от захвата вражеского корабля, а в результате, наши пограничные крепости вот-вот падут под натиском его пушек. — Проговорил один из колдунов, сидящих за длинным столом.
— Мы можем бросить в бой своих лучших наемников. У нас достаточно сил, чтобы победить. — Возразил ему коллега с противоположного конца стола.
— А нужна ли нам эта победа, да еще такой ценой… — Заговорил фигура облаченная в красную накидку с глухим капюшоном. Этот колдун сидел во главе стола. — Наемники обходятся нам, достаточно, дорого и многие наши враги считаются с нами только потому, что наемники у нас есть. Должны ли мы ослаблять Облако Койт из-за туманных перспектив от, ничего не значащей, победы?.. Предлагаю голосовать. Кто за то, чтобы избавиться от этих неудобных «гостей»?
Председательствующий сам поднял руку, а вслед за ним начали поднимать и другие.
— Что ж, братья. Приятно видеть такое единодушие…
А через несколько мгновений «Сильвания-2» снова погрузилась в светящийся туман, который вскоре растаял, выпустив «старсейвер» в его «родной» космос.
— Сэр!.. — Радостно закричал штурман. — Мы дома!..
Его навигационный компьютер радостно чирикнул, найдя прежние ориентиры на своих местах.
— Бред какой-то… — Покачал головой адмирал, переводя взгляд с монитора на монитор.
— Сэр, что произошло? — Послышался недовольный голос командира БЧ. — Куда подевались цели? Нам оставалось сделать, буквально, пару залпов!..
— Успокойтесь, Хейнкель, мы тоже, пока не в курсе, что с нами было…
— Сэр, — Позвал адмирала майор Каледин, — вас вызывает адмирал Йодль.
— Переведите на «громкую»… — Распорядился Резерфорд и устало опустился в кресло.
— Вилли!.. Ты жив?.. — Раздался немного надтреснутый голос адмирала Йодля.
— Конечно, жив, а в чем дело?
- Камень. Книга 1 - Алексей Юрьевич Булатов - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Штурм базы - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Железо снаружи - Грэм Макнилл - Боевая фантастика
- Наставники - Владимир Лошаченко - Боевая фантастика
- Закон оружия - Силлов Дмитрий Олегович sillov - Боевая фантастика