Читать интересную книгу Мужчина на заказ - Милли Крисуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78

— Вы сегодня что-то задумчивы, Кассандра. Что-нибудь случилось?

Она взглянула на него, увидела тревогу на его лице и улыбнулась.

— Я думала, как вам лучше сказать, Гарри. — И объяснила, видя его вопросительный взгляд: — К сожалению, мы больше не сможем видеться.

Он изменился в лице.

— Я думал, мы стали друзьями. Я чем-нибудь вас рассердил? Позвольте мне загладить вину…

Она протянула руку, останавливая его извинения.

— Дело не в вас, Гарри. Во мне. Видите ли, я скоро рожу и не смогу больше уезжать с ранчо. Да и сейчас мои поездки небезопасны.

Он обдумал новое осложнение, улыбнулся и сказал:

— Ясно. Разумеется, это понятно. Я не хочу, чтобы вы подвергали опасности здоровье ваше и ребенка. — Ни в коем случае! У него виды на них обоих. Солидные виды.

Она пожала ему руку через стол, накрытый скатертью в синюю клетку.

— Спасибо за то, что поняли. Я боялась, что вы расстроитесь.

— Я гораздо больше расстроился бы, узнав, что стал причиной вашей болезни. Конечно, вы должны быть осмотрительны эти последние недели.

— Как мило с вашей стороны… — Кассандра запнулась, внезапно увидев в дверях мощную фигуру мужа. Он явно кого-то искал, и нетрудно было догадаться кого. — О Боже!

Гарри проследил за ее взглядом, заметив страх, восторжествовал. Дома гордячку ждет хорошая взбучка.

В это мгновение Джейк увидел свою жену за одним столом со своим врагом, и его пальцы непроизвольно сжались в кулаки. В три широких шага он одолел расстояние от двери до столика и навис над коварными обманщиками.

— Тебе придется объясниться, Кассандра. А вас, — процедил он сквозь зубы, наклонился и схватил Гарри за горло, — вас бы мне следовало придушить своими руками, Уинслоу. Я давно об этом мечтаю.

— Джейк, нет! — Касси повисла на его плече.

За другими столиками перестали есть и с любопытством наблюдали за происходящим. В обычных обстоятельствах Кассандра пришла бы в ужас, обнаружив, что стала предметом болтовни и пересудов, но сейчас ее занимали куда более серьезные вещи.

Джейк отпустил Гарри и толкнул его на стул.

— Не приближайтесь к моей жене, гнусный трус.

— Мистер Стил, прошу вас, — взмолился Гарри, растирая шею. — Мы просто обедали по старой памяти. Это не то, что вы думаете.

Джейк недобро засмеялся.

— Я лучшего мнения о своей жене, — сказал он, и Гарри вспыхнул. — К тому же в ее положении многого не натворишь, даже если бы и хотелось.

— Я тебе все объясню, Джейк.

Он взглянул на нее, затем протянул руку, которую у нее хватило здравого смысла принять.

— Да уж, придется, милая. Мы уходим, и берегись, если не сумеешь убедительно объяснить, почему, не слушаясь меня, уезжала из дома.

Молча простившись с Гарри, который словно прирос к стулу, Кассандра последовала за мужем к двуколке. Увидев ее, Карлос сочувственно улыбнулся, перекрестился и взобрался на козлы.

— Влезай, — только и сказал Джейк.

Кассандра взглянула на кабриолет, на разъяренное лицо мужа и вздохнула. «Сейчас не время спорить», — сказала она себе и влезла в двуколку.

Глава 25

Дорога домой была как никогда долгой. Кассандра осталась в кабриолете одна — Джейк предпочел ехать верхом — и была этому рада. Она никак не могла придумать, какие доводы могут стереть выражение ярости с его лица. Даже когда он вошли в дом, она еще не знала, что скажет, чтобы он понял, что ею руководило.

— Я готов выслушать твои объяснения, Кассандра, — жестко сказал Джейк, едва они переступили порог. Услышав стук колес, Аманда с Морганом поспешили выйти и теперь ждали ее ответа, как и Джейк, затаив дыхание.

Несмотря на встревоженный взгляд, Аманда вся прямо светилась, и Кассандра догадалась, что она снова одержала верх на Морганом. Если бы и ей это удалось с Джейком, подумала она и глубоко вздохнула, зная, что это маловероятно.

Развязав зеленые шелковые ленточки на соломенной шляпке, она медленно отложила ее в сторону и нервно откашлялась, моля небо послать ей довольно мужества и мудрости.

— Гарри прислал мне записку, — начала она, стиснув руки. — Он хотел извиниться за все, что нам пришлось из-за него вынести. Я думала, что лучше…

— И ты ему поверила? — Джейк уставился на жену. — После всего, что он сделал, чтобы нас разлучить, ты поверила, что его помыслы чисты?

Кассандра кивнула:

— Гарри доказал, что он человек слова. Ему нужна моя дружба, больше ничего. Он надеялся и с тобой подружиться, но я сказала ему, что это невозможно.

Джейк взглянул на брата, словно ища у Моргана разумное объяснение поступку Кассандры, но тот лишь пожал плечами, тогда Джейк взволнованно взъерошил волосы и, сложив руки на груди, заявил:

— Именно так! Я запрещаю тебе с ним видеться.

Аманда съежилась: Джейк сказал не то, что нужно. Кассандре нельзя предъявлять ультиматум. Это все равно что размахивать красной тряпкой перед быком и просить его не беспокоиться.

Вспыхнув, Кассандра собралась было дать отповедь мужу-деспоту, но тут ее пронзила боль, и вместо слов из ее рта вырвался крик.

— О Господи! — Аманда побледнела, увидев лужу, растекающуюся у ног Кассандры. Она бросилась к сестре. — Джейк! Морган! — закричала она мужчинам, которые замерли, глядя на стонавшую женщину. — Перестаньте пялиться и помогите ей. Касси рожает.

— Это моя вина. — Джейк схватился за голову, уставившись на плетеный коврик. — Если бы я не орал на нее, ей бы не стало плохо.

Аманда огорченно вздохнула, она хотела остаться наверху с Касси, а не успокаивать волнующегося отца и растерянного будущего дядюшку. Но доктор Листон настоял на том, что должен остаться с пациенткой наедине.

Впрочем, ему это все равно не удалось. Кончита, которая прибежала на шум, уперлась, как мул, и не сдвинулась с места.

«В этом доме один упрямее другого», — думала Аманда, протягивая Джейку бокал с виски.

— Кассандре не плохо, Джейк. Она рожает. Это, знаете ли, совсем другое дело.

— Мне показалось, она что-то бледненькая, — высказался Морган и получил в ответ уничтожающий взгляд.

— Вы бы тоже были бледненький, Морган, если бы из вас рвалось на свет человеческое существо в несколько фунтов.

Морган, видимо, удовлетворился объяснением и замолчал. Зато Джейк вскочил и поставил пустой бокал на стол.

— А вдруг с ней что-нибудь случится? Я себе никогда не прощу.

Прежде чем Аманда успела объяснить, что Кассандра не первая рожает, вошел совершенно изможденный доктор Листон. Это был высокий худощавый человек, с седеющей шевелюрой и кустистыми усами и бровями.

— У вас есть еще виски? — спросил он, растирая шею рукой.

— Это зависит от того, как себя чувствует моя жена, док. — Джейк выхватил бутылку из рук изумленной Аманды. — Я не хочу, чтобы вы напились, пока смотрите за моей женой.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мужчина на заказ - Милли Крисуэлл.
Книги, аналогичгные Мужчина на заказ - Милли Крисуэлл

Оставить комментарий