Читать интересную книгу Проклятие некроманта - Алаис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 133
движениях ощущалась усталость, граничащая с истощением.

- Что-то случилось? - хороших новостей Суртаз уже и не ждал.

- Нет, Повелитель, - женщина качнула головой, останавливаясь перед ним в полупоклоне. - Я решила убедиться, что с вами все в порядке.

- Думаю, присутствие троих умертвий неподалеку можно назвать весомой гарантией порядка, - при упоминании Повелителем его безмолвных стражей Мортиаль поджала губы. Одним из этих умертвий был Вьеррн, успешно прошедший трансформацию и теперь продолжавший служить и в посмертии.

- Не сомневаюсь, Повелитель. Но слишком многое произошло в последнее время... И я... - некромантка замялась.

- Хотела меня о чем-то спросить? - Суртаз указал на соседнее кресло, и женщина охотно воспользовалась разрешением присесть.

- Да, - кивнула она. - Меня... беспокоит нынешняя ситуация. Мы лишились нескольких... опытных некромантов. Вампиры деморализованы, - Мортиаль печально улыбнулась. - Я понимаю, насколько странно - использовать такое слово относительно нежити, но это действительно так. Они растеряны, напуганы и ждут вашей реакции на произошедшее. Из-за боев сократилась численность, Реомар погиб, Шеадда оказалась предательницей, Мэраар... Его мы вообще не можем найти. И я не знаю, если честно, что думать по этому поводу, - последние слова она произнесла совсем тихо. - Из-за его сложностей с ментальной магией поиски значительно усложняются. Это займет немало времени... И чем дальше - тем сильнее я сомневаюсь в том, что он вообще жив.

- И что же в свете этого ты хотела у меня спросить?

- Что будет дальше? Что мы будем делать? - Мортиаль испытующе посмотрела на Суртаза, и тот невольно отметил, что необычный оттенок ее темно-серых глаз неожиданно красив в сочетании с залегшими под ними тенями. Отбросив эту назойливую мысль, как несущественную в сложившейся ситуации, лич потратил некоторое время на обдумывание ответа.

- Дальше... будем постепенно восстанавливаться, ничего другого не остается, - произнес Повелитель после недолгого молчания, отмечая несомненное преимущество скелетированной формы. Она позволяла куда успешнее скрывать растерянность. - Мы понесли серьезные, можно сказать - невосполнимые потери, но придется как-то приспосабливаться. Особенно - с учетом обстоятельств... Ты и сама наверняка ощутила, что главная проблема кроется не в гибели наших некромантов или вампиров. Первое, с чем нам нужно разобраться - это с Источником.

- Да, я понимаю, - эрьет-тасс гневно нахмурилась. По рассказу Нэс-Ашшада Суртаз помнил, что именно она в сопровождении сур-тассов обнаружила осквернение Источника и поспешила сообщить об этом остальным.

- И именно на этом мы с Нэс-Ашшадом сейчас сосредоточены, - продолжил лич. - Так что мне понадобится помощь. Твоя и всех, кто способен оказать ее хоть в какой-то степени.

Мортиаль попыталась что-то ответить, но Суртаз не позволил ей этого, повелительно вскинув руку. Некромантка стушевалась и закусила губу.

- Вампирам, я думаю, нужен отдых. Затем они должны объединиться в одно крыло и перераспределить ранговые роли с учетом того, что Мэраар может и не вернуться. На это время в пограничные патрули следует отправить призраков - с такой нагрузкой, пожалуй, справятся оставшиеся кширр-тассы. Сур-тассы пусть займутся проверкой защитных заклинаний и, возможно, расставят ловушки. Вообще стоило бы подумать о том, как снизить расход магической энергии на некоторое время, но при этом сохранить хоть какую-то защиту.

- Если вампиры не будут патрулировать границы, - задумчиво произнесла Мортиаль, - можно деактивировать заклинание тумана или сделать пелену менее плотной и лишить ее части свойств. Вьеррн говорил, что это возможно, так уже делали когда-то.

- Я подумаю над этим, - произнес Суртаз, за безразличным тоном скрывая абсолютное незнание того, каким образом можно совершить подобное. Этот досадный пробел в образовании Повелитель просто обязан был восполнить в ближайшее время. - Распоряжения относительно дальнейших действий понятны?

- Понятны, Повелитель, - кивнула Мортиаль. - Я передам ваши приказы, - плечи женщины немного расслабились, из чего лич сделал вывод, что предстоящая утомительная работа ее не пугает, в отличие от неопределенности будущего. - Что-то еще?

- Да, для тебя у меня есть персональный приказ.

- Я слушаю, - женщина внимательно посмотрела на Суртаза.

- Отдохни.

- Что?.. - эрьет-тасс недоуменно моргнула.

- Это приказ, - бесстрастно произнес лич. - В отличие от остальных некромантов, ты все еще жива. И чтобы оставаться такой в обозримом будущем, тебе необходим отдых.

- Благодарю за заботу, Повелитель, - Мортиаль опустила голову. - Я могу идти?

Суртаз молча кивнул, и некромантка молча вышла из комнаты. Задумчиво побарабанив костяными пальцами по деревянному подлокотнику кресла, лич покрутил в руках отложенный в сторону гримуар, но так и не вернулся к его изучению. Вместо этого он направился к ближайшему стеллажу с книгами и свитками в надежде найти хоть какие-то сведения об управлении защитными заклинаниями, плотной сетью окутывавшими территорию Шалластхадара. Просматривая многочисленные записи разной степени древности и разборчивости, Суртаз не мог отделаться от раздражающего ощущения, будто он упустил из виду что-то важное.

***

Шеадда никогда не упускала случая напомнить ему, насколько бездарно она потратила свою кровь в ту ночь, когда решила обратить его. Высшая видела в нем какие-то скрытые таланты и крайне разочаровалась, не обнаружив и следа ожидаемого после его перерождения в сумерках. Он понятия не имел, о чем она говорила, и был рад хотя бы тому, что Шеадда не убила его сразу и даже позволяла иногда находиться рядом в дальнейшем.

Мэраар, хоть и был ему совершенно чужим, никогда не шпынял и не называл ничтожеством. Подобная нейтральность казалась ему почти добротой. И тем мучительнее была невозможность хоть как-то предупредить некромантов о том, что этот дружелюбный и доверчивый высший вампир попал в ловушку Шеадды. Он чувствовал ее жажду и догадывался, что она собиралась сделать. И знал, что это запрещено. В одну из первых ночей, высшая в общих чертах сообщила ему о запрете, куда более подробно рассказав о крови сородичей, как о величайшей ценности. Лакомстве, дарующем невероятные силы. Возможно, надеясь, что новообращенный вампир рискнет попробовать. И тогда у нее появился бы законный повод его убить. Но ему хватило сил удержаться.

Взгляды некромантов казались осязаемыми, когда он выходил из библиотеки. Они буравили спину и отзывались мелкой дрожью в основании шеи и между лопаток. Он ничего не мог сделать. Вообще. Дитя не может сопротивляться воле своего родителя, как бы ни старалось. По крайней мере до тех пор, пока не станет высшим вампиром. Не говоря уже о том, что Шеадда вовсю пользовалась своими способностями и зорко следила за мыслями и действиями своих

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 133
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проклятие некроманта - Алаис.

Оставить комментарий