Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Попробую... сам, - произнес Суртаз. - Не сотрутся? - дернув головой, он указал на рунические надписи.
- Нет, - лич шипяще хихикнул, будто некромант сказал что-то смешное. - С-сейчас-с эти руны можно удалить только вмес-сте с-с кожей.
- Ясно, - некромант с трудом спустил ноги с каменной плиты и, опираясь на руки, осторожно встал. Вопреки ожиданиям, равновесие удалось удержать довольно легко, но каждый шаг давался с трудом - тело снова ощущалось чужим и одеревеневшим.
- У вас-с опять началос-сь разделение душ-ши и тела, поэтому нужно пос-спеш-шить, чтобы не тратить с-силы и время на дополнительную привязку перед ритуалом, - произнес Нэс-Ашшад, паря в воздухе рядом с Суртазом. - Главное - ус-спеть лечь в инэс-сш-шеллас-ст, дальш-ше будет легче.
- Понял, - некромант качнул головой. Всего три шага от каменной плиты до гроба, но они показались Повелителю невыносимо долгими. Наконец он вцепился скрюченными пальцами в бортик инэсшелласта и задумчиво заглянул в его темную глубину. Казалось, будто на дне гроба разверзлась бездна.
- Левитация, - тихо подсказал ему лич.
- Спасибо, - Суртаз едва шевельнул губами, но по кивку Нэс-Ашшада понял, что тот его услышал. Пара неожиданно долгих секунд, необходимых для сосредоточения на заклинания, и некромант осторожно сел в инэсшелласт, крепко держась за бортики. Дно в гробу все-таки обнаружилось, и его устилал темный туман, тут же окутавший ноги и живот Повелителя невесомым покрывалом.
- Ложитес-сь, - скомандовал Нэс-Ашшад, подавая знак адептам. Те сноровисто подхватили крышку.
Под звуки древнего языка Суртаз медленно лег на дно инэсшелласта, позволяя темному полупрозрачному туману укрыть его с головой и испытав нечто наподобие удовлетворения от того, что ему не нужно дышать. С глухим стуком каменная крышка стала на место.
***
Как лич, Алиссэтэад-Шаал была лишена эмоций, но это не мешало ей по привычке выражать их через действие. Торопливо захлопнув книгу, она провела костяшками пальцев по краю крышки инэсшелласта, и со стороны это могло бы выглядеть жестом заботы. Что на самом деле испытывала женщина-лич и ощущала ли что-то вообще - со стороны было сложно судить. Сама же Лисс держала свои мысли при себе. Слишком нехорошими они были.
Ритуал прошел не так, как нужно. И только теперь, когда она сделала все от нее зависящее, появилась возможность поделиться опасениями с Нэс-Ашшадом. Алиссэтэад-Шаал отпустила адептов, и если те и были удивлены ее решением оставить Повелителя в мертвецкой для трансформации, то виду не подали.
- Нэс-с, у нас проблемы, - тихо произнесла женщина-лич, дождавшись ухода своих живых помощников. - Ритуал прош-шел неправильно.
- То ес-сть? - Нэс-Ашшад склонил голову к плечу. Еще по смертной жизни она помнила этот жест, как выражение любопытства, но еще чаще - беспокойства.
- С-сложно с-сказать. Приш-шлось отдать много с-своих с-сил, такого никогда не было. С-странное чувс-ство... Будто опять что-то не так с-с Ис-сточником. Ты ничего не почувс-ствовал?
- Нет, но я и не тратил с-силы больш-ше обычного. И с-сейчас-с, при минимальном рас-сходе не чувс-ствую, - лич щелкнул костяшками пальцев, и в его скелетированной ладони возникло небольшое облачко зеленоватого дыма. - Хм... С-силы вос-сполняютс-ся... медленнее.
- Да, - кивнула Алиссэтэад-Шаал. Зашелестев многослойной одеждой, женщина-лич села на каменную плиту, где до этого лежал Суртаз. Ссутулившись, она выглядела усталой, насколько вообще таковым мог казаться скелет некроманта. - Я почувс-ствовала это примерно на с-середине ритуала, но не могла прерватьс-ся, чтобы не подвергать опас-сности пос-смертие Повелителя. С-сам знаешь, нас-сколько вс-се непредс-сказуемо.
- Но он же пройдет транс-сформацию, как думаеш-шь? - Нэс-Ашшад повернул голову в сторону инэсшелласта.
- Не знаю. Надеюс-сь.
- Твоя неувереннос-сть меня бес-спокоит. А по поводу Ис-сточника...
Лич был прерван бесцеремонно ворвавшимися в мертвецкую некромантами. Возглавляла небольшую процессию Мортиаль, за ней в комнату степенно влетели двое сур-тассов. Женщина выглядела запыхавшейся и взволнованной.
- Источник осквернен, - коротко сообщила Мортиаль, глядя на застывших у инэсшелласта личей, а после - переведя взгляд и на сам гроб. - Здесь?..
- С-суртаз, - ответил Нэс-Ашшад. - Как ос-сквернен Ис-сточник?
- Его голова, - эрьет-тасс указала на лежавшее в дальнем конце мертвецкой тело Ирилатассара, - находилась на тринадцатом постаменте.
- А у подножия пос-стамента - прах выс-с-ш-шего вампира, - добавил один из личей за спиной Мортиаль.
Воцарилась тишина, нарушаемая лишь звуками дыхания женщины. Она же первой и не выдержала.
- Что нам делать?
- Не знаю, - резко отозвался Нэс-Ашшад. - Подобного с-события не с-случалос-сь ни разу за вс-сю ис-сторию Ш-шаллас-стхадара. Ис-скажение Ис-сточника... может иметь катас-строфичес-ские пос-следс-ствия. Для вс-сех.
- И первое из них мы можем с-скоро увидеть, - тихо прошелестела Алиссэтэад-Шаал, - ес-сли лиш-шимс-ся Повелителя.
Глава 34. Несбывшееся пророчество
Тьма вокруг Суртаза была живой. Она плескалась волнами, и он тонул в ней. Она окутывала туманом, и он блуждал в ней. Она кружила пылью, и он дышал ей. Она шевелилась под кожей и царапала изнутри его черепную коробку тысячей мелких коготков. А он снова чувствовал себя живым. Уязвимым. Беспомощным. Одиноким. Тьма вытягивала из его разума картины прошлого, и в последней из них Суртаз обнаружил себя лежащим на полу и глядящим в потолок, исчерченный мерцающими рунными кругами. Но в этот раз не было слабости и боли, напротив, он уже давно не ощущал себя настолько хорошо. Некромант сел и обнаружил девятерых Повелителей Шалластхадара. Будто по команде, они разом уставились на него - все, кроме одного: Сандро сидел в своем кресле, прикрыв глаза и устало потирая переносицу. Находившиеся рядом с ним некроманты выглядели встревоженными и безмолвно смотрели на Суртаза со смесью удивления и настороженности.
- Быстро же ты по нам соскучился, - первым прервал молчание Шид-Аттар. Он поднялся со своего кресла и направился к тринадцатому Повелителю, глядя на него со странной полуулыбкой. Она почему-то казалась вымученной, будто некромант скрывал за ней гримасу то ли боли, то ли презрения. - Хотя, погоди... - приблизившись, третий Повелитель прищурился и присел на корточки перед тринадцатым, внимательно всматриваясь в его лицо. Тот невольно поежился под цепким взглядом каре-зеленых глаз. - Ты что, окончательно умер?
- Не исключено, что это могло стать причиной искажения Источника, - отозвался другой некромант, которого Суртаз не помнил по первой встрече со своими предшественниками. Невысокий и худощавый, он стоял рядом с креслом Сандро, и по сравнению с остальными казался стариком - из-за коротких
- Практика для некроманта - Дарья Михайловна Сорокина - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези