Гасено
Я Аминте самоличноОбъявить хочу о счастье,Столь нежданно привалившем.
Дон Хуан
Завтра будет время.
Гасено
Ладно.Отдаю вам то, что жизниМне дороже — дочь родную.
Дон Хуан
Нет, мою жену.
Гасено уходит.
Явление шестое
Те же, кроме Гасено.
Дон Хуан
Словчись-каОседлать коней.
Каталинон
К какомуЧасу их подать?
Дон Хуан
К деннице:Вгоним и ее мы в краскуНашей шуткой.
Каталинон
Ждет в ЛебрихеВас, сеньор, другая свадьба,Так что нам необходимоПоскорей бежать отсюда.
Дон Хуан
Всех моих проказ почищеБудет это озорство.
Каталинон
Дай нам бог сухими выйтиИз воды!
Дон Хуан
Ну, что ты трусишь?Иль забыл, кто мой родитель?Он — любимец короляИ судья.
Каталинон
Казнит всевышнийИ любимцев королевских,Коль они злодейство видятИ злодею попускают.Каждый безучастный зрительПреступленья — сам преступник.Вот и я боюсь, что кинетМолнию в КаталинонаВышний судия и мститель.
Дон Хуан
Марш коней седлать! Я завтраНочевать хочу в Севилье.
Каталинон
Как! В Севилье?
Дон Хуан
Без сомненья.
Каталинон
Вспомните, что́ натворили,И поймите: краток путьОт рожденья до могилы,А ведь есть и ад за нею.
Дон Хуан
Если так, твой страх излишен —Долгий мне отпущен срок.
Каталинон
Но, сеньор…
Дон Хуан
Довольно хныкать!Вон! Ты мне уже наскучил.
Каталинон
Нет вам равных меж портными:Ни один японец, перс,Турок, немец, галисиец,Троглодит иль гарамантЛучше вас расшить девицеНе умеет то, что вновьСшить уже никто не в силах.
(Уходит.)
Явление седьмое
Дон Хуан, один.
Дон Хуан
Черное молчанье ночиМир объяло, и к зенитуЧерез заросли созвездийЯркие Плеяды вышли.Замысел свой в исполненьеДолжен тотчас привести я,Потому что страсть в себеПодавить уже бессилен.Что ж, войдем к Аминте в спальню.Эй, Аминта!
Явление восьмое
Дон Хуан, Аминта в спальной одежде.
Аминта
Кто стучится?Ты, Патрисио?
Дон Хуан
О, нет.АминтаКто же это?
Дон Хуан
Присмотрись-каИ поймешь, кто я такой.
Аминта
Боже правый, я погибла!Как войти ко мне вы смелиНочью?
Дон Хуан
Я не из трусливых.
Аминта
Прочь, иль позову на помощь!Здесь нельзя вам находиться —У меня есть муж законный.Берегитесь: как и в Риме,В Дос Эрманас встретить можноИ Лукреций и Эмилий.[98]
Дон Хуан
Дай сказать тебе два слова,И огонь, твой лик заливший,Тотчас же отхлынет в сердце,Где с двойною силой вспыхнет.
Аминта
Уходите! Жду я мужа.
Дон Хуан
Я твой муж. Ну, что дивишься?
Аминта
Вы? Давно ль?
Дон Хуан
С минуты этой.
Аминта
Кто же свел нас?
Дон Хуан
Рок счастливый.
Аминта
Кто нас сблизил?
Дон Хуан
Наши взоры.
Аминта
Кто нас обвенчал?
Дон Хуан
Взаимность.
Аминта
А Патрисио о томЗнает?
Дон Хуан
Да. Ты им забыта.
Аминта
Что?
Дон Хуан
Зато любима мною.
Аминта
Как!
Дон Хуан
Безумно!
Аминта
Отойдите!
Дон Хуан
Не могу — ведь от тебяБез ума я.
Аминта
Как вы лживы!
Дон Хуан
Буду откровенен я,Коль ты правду хочешь слышатьИ, как женщина любая,Ценишь искренность в мужчине.Я — глава семьи Тенорьо,Знатной, славной, родовитой,Что Севилью от арабовВ старину освободила.Мой отец у нас в странеПосле короля всех выше:Только от его решеньяСмерть и жизнь в суде зависят.Ехал мимо Дос ЭрманасПо своим делам я нынче(Странными ведет путямиНас любви слепая прихоть!),Увидал тебя и сразуПолюбил настолько пылко,Что во что бы то ни сталоНа тебе решил жениться.Даже если ждет меняКоролевская немилостьИ родительским проклятьемБудет мой отец грозиться,Станешь ты моей женой.Ну, что скажешь?
Аминта
Что прикрылиВидимостью чистой правдыВы обман сладкоречивый.Не забудьте, в брак законныйЯ с Патрисио вступила,И отречься от супругиОн не может до кончины.
Дон Хуан
Да, но может быть расторгнутБрак, в который лишь для видуМуж вступает.
Аминта
Не способенМой Патрисио на хитрость.
Дон Хуан
Дай-ка руку мне и этимПодтверди свою решимостьСтать моей.
Аминта
А не обманешь?
Дон Хуан
Мне обманывать нет смыслаСамого себя.
Аминта
Клянись же,Что меня ты не покинешь.
Дон Хуан
Ручкою твоей, сеньора,Этой непорочной льдинкой,Я тебе клянусь быть верен.
Аминта
Нет, клянись творцом! Он взыщетС нарушителя обета.
Дон Хуан
Пусть пошлет мне вседержитель,Коль я слова не сдержу,Смерть до срока от десницыМертвеца…
(В сторону.)