Читать интересную книгу Берг - Александра Турлякова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 95

— Милорд? — позвал сержант. — Уходим, пока не хватились…

Ниард оставил лагерь противника за спиной, огонь потрескивал, лизал облитые салом брёвна, пылала жаром солома. Хорошо, если поздно заметят, и здесь успеет хоть что-то сгореть…

Интересно, что там у барона?

Дорога назад показалась труднее, хотя шли уже налегке. В лагере противника за спиной послышались крики:

— Кот! Кот горит! Пожар!.. Это из Берга! Из Берга…

— Катапульта! Катапульта! Быстрее!..

Проклятый ров казался бесконечным. Слава Богу, здесь хоть лежат лионские брёвна, хоть часть рва закрыта ими, а у барона? Там, восточнее?

Ну, если подняли шум, значит, барон и его люди добрались до места, может даже, успели управиться… Если кот охраняли всего трое, то что уж там с катапультой? Может, вообще никого нет…

Привратники у ворот, впуская группу маркграфа, сказали, люди барона ещё не вернулись. Как же так? До катапульты ближе, ещё в обед лионцы перетащили её восточнее. Почему же барона ещё нет?

— Возвращаемся! — коротко приказал Ниард, и привратники открыли ворота, пропуская его назад. Сержант взял с собой воинов и двинулся следом под изумлёнными взглядами оставшихся крестьян.

Чем ближе подходили они к месту расположения катапульты, тем яснее становилось, что там не всё так просто, как сложилось у них. Здесь шёл бой. В горящем пламени видны были сражающиеся люди, и, как понял Ниард при беглом осмотре, охраны здесь было намного больше.

Он и не заметил, как преодолел ров, полный грязи, как вступил в бой, ища глазами в сражающихся хромую фигуру барона Дарла.

Как же так? Почему здесь так много охраны? Почему так?

А подмога к лионцам всё прибывала и прибывала. Надо было отступать. Слава Богу, люди барона успели запалить катапульту, и сейчас в свете огня можно было хоть что-то видеть.

Ниард уже и думать ни о чём не мог, отбивался коротким мечом от двух противников. Краем глаза заметил, как один из них рывком сбросил плащ и пытается обойти сбоку. Эх, и хитришь ты, братец! Ниард повернулся, чтобы встретить его лицом к лицу. Не выйдет! Подоспел один из арбалетчиков маркграфа, выстрелил. Шумно сработал механизм пружины, и один из лионцев споткнулся и осел другому под ноги. И в этот момент, когда второй замешкался, Ниард сумел достать его в живот. Хороший удар получился, снизу вверх наискосок, благо лионец не в латах, наверное, из бедненьких, оруженосец или пеший кнехт. Верно, планировал нажиться здесь, в Бергских землях.

— Милорд! Милорд, надо отходить! Их слишком много… — Это сержант, что был с маркграфом у кота.

— Вы нашли барона?

— Нет пока…

— Без него мы не уйдём… Ищите!

Огонь охватил уже верх катапульты, сыпались искры, и пламя трещало как живое. И в свете этого огня всё яснее становилось, что защитникам Берга пора уходить под стены замка, может быть, там их прикроют свои. Вокруг лежали тела убитых и раненых лионцев и своих, бергцев. Может, где-то среди них барон Дарл?

— Милорд? — Опять сержант. — Надо отходить, иначе мы все останемся здесь…

— Ладно! — согласился Ниард. — Отходим!

Сержант передал приказ по цепочке, и участники вылазки потянулись в сторону замка ко рву. Отходя, Ниард заглядывал в лица лежащих на земле людей. Всё убитые, убитые, и в последний момент узнал лицо барона. Аж споткнулся на бегу, чуть не упал и вернулся назад, рухнул на колени рядом.

— Барон! Барон!..

Прижал пальцы к вене на шее, слушая пульс. Жив! Жив! Он ещё жив! Вскочил, поднял барона на ноги, вздёргивая за локоть. Вернулся сержант, потерявший господина, и помог, подхватил барона под вторую руку. А за спиной уже свистели летящие стрелы подбегающих лионцев.

Надо через ров в спасительную темноту, а там и родные стены, там встретят, помогут. Арбалетчики подхватили барона, помогли перенести через ров. И уже на той стороне, у самых листов замка Ниард заметил, что по щеке его бежит струйка крови. Видно сорвало кожу на виске, а где, и не помнится совсем, может, кто мечом задел, а может, так близко пролетела стрела арбалета. Хорошо, что не насмерть. Ниард стёр кровь тыльной стороной ладони и с раздражением заметил, что руки дрожат.

"Что же барон… Что же с ним? Господи, не дай ему погибнуть… Помоги ему… Он ещё всем нам нужен…" А вот и спасительные ворота и знакомые лица привратников, жаль только, что вернулись не все, кто уходил.

* * * * *

— Как такое могло получиться? Как это могли допустить?! — Граф Доранн Лионский метался по пространству своего шатра, выговаривая своим баронам претензии, метал искры тёмными глазами. Среди приближённых был и Алдор, так получилось, что он попал сюда. — Я же приказал выставить охрану! Я же приказал сделать это! Почему вы допустили, что они хозяйничают у нас перед носом?!

— Милорд, — заговорил барон Ард негромко, все остальные предпочитали молчать, — мы выставили охрану, но немного. Люди устали за день, да и думал никто, что они там смогут на это решиться. По законам рыцарской чести, только воры и предатели действуют по ночам…

— Да, и люди маркграфа!

Алдор наблюдал за сеньором. Конечно, что благородного в том, чтобы нападать по ночам? Это подло.

— Люди слышали, как среди бергских кричали "милорд", "милорд", я думаю, сам маркграф Берг был здесь…

Граф Доранн при этих словах внезапно остановился, будто наткнулся на стену, удивился:

— Вы хотите сказать, маркграф сам принимал участие в этой вылазке?

— Выходит, так… — Барон Ард один из свиты разговаривал с господином, остальные угрюмо молчали.

— Сколько ему лет? Чуть за двадцать?

— Двадцать два, по нашим данным…

— Ему хватило смелости организовать вылазку и похозяйничать в наших расположениях. Вы хотите сказать, он настолько смел и отважен в свои годы?

— Ну-у, — протянул барон Ард, — бывают воины и моложе его проявляют личную отвагу и мужество.

— Да, в бою, когда рядом другие. А как организатор? Кто сподвиг его на эту наглость? Барон Дарл — старый лис? Организовал, а сам отсиделся за стенами замка?

На этот раз промолчали все. Это были только предположения. Кто знает, что творится в Берге.

Алдор чувствовал, как сжимаются и разжимаются зубы. Маркграф… Этот мальчишка, её муж, он был тут, так близко, совсем рядом… И почему они не встретились с ним лицом к лицу? Почему не выпала удача убить его самому?

— Какие у нас потери? — спросил граф.

— Полностью сгорела катапульта, кот изрядно обгорел, но мы успели вовремя его потушить, несколько дней уйдёт на ремонт, у них будет передышка…

— Это плохо… Что слышно от наших там? — Кивнул головой за спину.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Берг - Александра Турлякова.
Книги, аналогичгные Берг - Александра Турлякова

Оставить комментарий