Читать интересную книгу Восьмой Артефакт - Tomok0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 181
по тарелкам! Это же не очень повлияет на его вкус, верно?

Гарри с подозрением скользнул по ним взглядом.

— Хорошо, согласен.

Через десять минут все сидели в каминном зале за столом и поглощали пожаренное «по-магловски» мясо. Малфой и Блейз оценили вкус и признали, что это лучшее, что они ели в своей жизни. Блейз даже порывался принести непреложный обет, что отныне он будет жарить мясо исключительно сам, но Дафна глянула на него суровым взглядом, и он прекратил дурачиться.

Разговоры за столом подкреплялись огневиски и вином, поэтому Поттер и Забини были в прекрасном расположении духа, а Дафна только и успевала наполовину осушать бокал Блейза с помощью магии, и Малфой умолял её не переводить просто так его запасы алкоголя.

— Малфой, все и так знают, что у тебя тут винный подвал побольше, чем в Ланкастер-Хаусе, — со смехом осадила его Дафна. — А Блейзу надо немного притормозить с алкоголем, иначе он сегодня не сможет воспользоваться твоим камином. Салазар свидетель, я не аппарирую его на себе!..

Гермиона видела, что отношения Дафны и Блейза совершенно не отличаются от отношений четы Поттеров. Дафна оказалась приятной собеседницей, не создавалось впечатления, что она собирает сплетни. Блейз внимательно относился к ней, смотрел влюблённым взглядом, и у него горели глаза, когда он обсуждал своё будущее отцовство.

— Афина! Мы назовём её Афиной! — заявлял Забини, раздуваясь от гордости.

— Блейз, мы ещё не решили точно. Я всё же склоняюсь к имени Кирена.

Забини был душой компании. Он работал в Юридическом Отделе Министерства, по соседству с Малфоем. Блейз с юмором рассказывал истории о работе, а они покатывались от смеха, и даже Гарри окончательно расслабился в их компании, правда, после третьего бокала огневиски. Они так громко смеялись, что Джинни пришлось наколдовать купол над спящим Джеймсом, чтобы шум не разбудил его.

Гермиона украдкой наблюдала за Драко. Он был расслаблен и не забывал вставлять свои комментарии в рассказы Забини, а если было надо, поддерживал разговор Поттера. За весь вечер он не сделал ни одного явного жеста в её сторону, за исключением того разговора возле костра. Он вёл себя с ней так же, как и с Джинни или Дафной. Не делая различий и не выделяя её.

Тем временем сумерки сгущались, и вскоре за окнами стало темно. Джеймс проснулся и потребовал к себе внимания. Джинни накормила его смесью из бутылочки и его настроение улучшилось. Тем более, что Дафна с радостью взяла его к себе на руки, восхищаясь его общительностью. В этой кутерьме Гермиона вдруг почувствовала на себе пристальный взгляд Драко. Он задумчиво смотрел на неё, ничуть не смутившись, что она заметила это. Он вдруг легко кивнул ей в сторону двери, как бы приглашая выйти в сад.

Гермиона перевела взгляд на остальных. Дафна и Джинни развлекали Джеймса, а Поттер с Забини спорили, нужно ли запретить йети селиться в магловском мире. Забини утверждал, что Министерство незаслуженно толерантно относится к йети, ведь не проходит и недели, чтобы какой-нибудь охотник или турист, спустившись с гор, не принимался рассказывать, что видел их. Маглы дают интервью, пишут книги, снимают фильмы, а между тем, в Статуте Секретности не делается разделения на магов и йети. Поттер же говорил, что рассказы о снежном человеке никто не воспринимает всерьез и половина этих случаев не расследуется только потому, что никто не верит этим охотникам. Это маркетинг, рассказывал Гарри, маглы сами подогревают интерес к йети в некоторых местах, чтобы заманить туристов на горные курорты. А по их данным, эти существа даже не проживают в тех районах! Но это не отменяет того факта, спорил с ним Забини, что йети относятся легкомысленно к Статуту, и он даже не помнит прецедентов, чтобы над ними вершился суд, а ведь не так давно у маглов появилось какое-то там фото, на котором заснят йети! Гарри сказал, что видел это фото в магловской газете и почти уверен, что это утка. Пользуясь тем, что Джинни с Дафной увлечены ребёнком, эти двое беззастенчиво налегали на огневиски.

Гермиона, подавив желание рассмеяться, снова посмотрела на Малфоя. Тот тоже ухмылялся в ответ. Снова указал кивком на дверь. Гермиона согласно кивнула, стараясь, чтобы губы не сильно расплывались в улыбке. Этот молчаливый обмен взглядами на фоне всеобщей увлечённости разговорами был очень забавен.

Драко встал первым и сделал шаг к двери. Гермиона тоже поднялась, последовав за ним.

— Эй, куда это вы? — Остановил их голос Гарри, звучавший немного иначе от выпитого.

— Мы идём подышать свежим воздухом, — со всей учтивостью ответил Драко, подавая Гермионе плед.

Гарри выглядел сбитым с толку:

— Но вы же… вы же….

— Оставь их, Поттер! — подливая огневиски в бокал, проговорил Забини. — Ты лучше мне скажи, йети относятся к людям или к животным? Почему закон о секретности им, как с русалки вода? — не унимался он.

Гермиона и Драко вышли из дома. Осенняя прохлада на улице резко контрастировала с нагретой камином комнатой. Гермиона закуталась в плед поплотнее.

— Ты хотел что-то сказать? — Она повернулась к нему.

— В общем-то да. — Малфой привлёк её к себе и поцеловал.

— Подожди, они же могут увидеть. — Гермиона отклонилась, стараясь не заглядывать за его плечо. Они стояли прямо напротив стеклянной двери в дом, где в комнате сидели их друзья. Правда, с этого места их было плохо видно, если не смотреть специально.

— Может, я и хочу, чтобы видели, — проговорил он, обнимая крепче и целуя её шею.

— Но это же… это… а-ах, — она не смогла сдержать стона, когда он чуть прикусил кожу и провёл языком по этому месту.

— Что «это же»? Неприлично? — Он продолжал целовать её. — Может, я весь вечер хотел это сделать.

Сердце Гермионы резко подскочило и забилось ещё быстрее. Из-за того, что она куталась в плед, это сковывало её руки и она не могла его обнять. Но в этом не было надобности, он крепко вжимал её в себя, целуя настойчивее, глубже, и эти поцелуи напрочь выбивали у Гермионы мысли о том, что они как на витрине стоят перед стеклянными дверьми каминного зала.

— Эй, Малфой, — вдруг открылась дверь и выглянул Гарри. — Мы отправляемся домой… Ох, ну ни хрена ж себе! — Он обалдело уставился на них, застывших в самой недвусмысленной позе.

— Поттер, — проговорил Малфой, отпуская Гермиону, которая задушено пискнула и попыталась отстраниться. — И почему ты так невовремя?

Тот всё ещё оторопело переводил взгляд с неё на Драко и обратно.

— Мда-а… командировка прошла успешно, — философски изрёк он и вздохнул. — Я в

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 181
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Восьмой Артефакт - Tomok0.
Книги, аналогичгные Восьмой Артефакт - Tomok0

Оставить комментарий