Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так произошло, что бомбардировщики, «Штуки» и дальние истребители отправились бомбить Ретимнон и Гераклион в ранее назначенное время до того, как многие транспортные соединения вообще взлетели со своих греческих аэродромов. Более того, последние не сумели выдержать установленную последовательность вылетов. В одиночку летели эскадрильи и даже звенья, неся с собой отряды парашютистов по частям и без всякого единства действий. Таким образом, было сорвано намерение сбросить их массово сразу после бомбежки.
«И вот мы вновь летим на юг над морем, – докладывал командир zbV Gruppe 105 майор Рейнхард Веннинг, чье транспортное соединение было одним из немногих, вылетевших в первоначально назначенное время. – Согласно плану, мы должны были встретиться с предшествующими самолетами на их обратном пути домой. Но не было видно никакого их признака».
Достигнув Гераклиона, транспортная группа Веннинга полетела параллельно берегу, и «сбрасывающий» офицер поднял свой желтый флаг – сигнал к прыжку, и парашютисты полетели вниз. Веннинг продолжает: «Нашему батальону предполагалось быть в резерве уже десантированных частей. Но на земле мы не нашли никаких их следов. Все, с чем встретились здесь мои солдаты, это бешеный огонь противника».
Только на своем обратном пути его группа встретилась с другими соединениями «Ju-52», и самое последнее из них прилетело не менее чем на три с половиной часа позже первого. Вторая «волна» приобрела форму ряби на воде. И в итоге парашютисты понесли жестокие потери. Сразу к западу от аэродрома Гераклион британские танки продвигались, на ходу обстреливая немцев, планировавших вниз на парашютах. В течение двадцати минут было уничтожено целых три роты II батальона/FJR 1 капитана Дунца. Не Гераклион, ни Ретимнон не были взяты, и их аэродромы оставались в руках британцев.
Но хотя главнокомандующий войсками союзников генерал Фрейберг имел определенный повод радоваться, его доклад выдавал тревогу: «Сегодня был тяжелый день. Мы подверглись мощному давлению. Пока, я полагаю, мы удерживаем аэродромы в Ретимноне, Гераклионе и Малемесе и две гавани. Наши запасы сил для их удержания весьма невелики, и я был бы не прав, живописуя оптимистическую картину…»[20]
Скоро пессимизм Фрейберга оправдался.
Вечером германские парашютисты, невзирая на все потери, одержали первый и решающий успех. Два подразделения штурмового полка (одно под командой старшего лейтенанта Хорста Требеса, а второе – под командой полкового врача доктора Гейнриха Ноймана) возобновили штурм господствующей высоты 107 и пробились с пистолетами и ручными гранатами к ее вершине.
«К нашему счастью, – докладывал доктор Нойман, – новозеландцы не стали контратаковать нас. У нас осталось так мало боеприпасов, что, если бы они пошли на нас, нам бы пришлось отбиваться камнями и кортиками».
Действительно, генерал Фрейберг в ту ночь упустил свой шанс поменяться ролями на поле боя в Малемесе. На следующее утро уже было поздно, потому что тогда «Штуки» VIII авиакорпуса и истребители, полностью господствуя в критском небе, своими атаками с бреющих полетов приковали к земле новозеландские войска. Жизненно важная высота 107 осталась в руках у немцев.
В то утро 21 мая звено «Ju-52» стало заходить на посадку к западу от Малемеса. На борту находилась «специальная команда капитана Клея» со свежим комплектом боеприпасов для штурмового полка, чей первоначальный запас был полностью израсходован. Поскольку аэродром простреливался артиллерией противника, самолетам пришлось садиться на береговой полосе. За штурвалом ведущего самолета сидел сержант Грюнерт. Он посмотрел вниз: берег был весь усеян камнями. Затем, заметив прогал, он бросил свою машину туда, резко сбросив газ. Песок сыграл роль дополнительного тормоза, и самолет остановился перед самыми валунами. Боеприпасы, без которых штурм Малемеса был бы обречен на неудачу, были спасены.
Тут генерал Штудент решил бросить все оставшиеся подкрепления против Малемеса. В тот же день, чего бы это ни стоило, должна была начаться высадка горной дивизии.
Примерно в 16.00 на узкую посадочную полосу стали приземляться под вражеским огнем первые транспортные эскадрильи. Британские снаряды рвались среди самолетов. Пламя тут же охватило один из «Ju-52», другие отклонялись от курса из-за сломанного шасси. Но все больше и больше самолетов снижались над аэродромом, садились и выгружали свои войска. К вечеру транспортная Geschwader Бухгольца доставила на место весь 100-й горный полк полковника Утца, который уже при посадке проходил боевое крещение артиллерийскими снарядами англичан.
«Малемес был похож на врата ада», – рапортовал командир дивизии генерал-лейтенант Рингель. Врагу удалось либо попасть в каждый третий из транспортников, либо поджечь, либо оторвать крыло. Для расчистки единственной взлетной полосы от обломков самолетов майор Сновацки использовал захваченный британский танк. Скоро обочины аэродрома стали походить на огромное кладбище самолетов, где покоились останки восьмидесяти «Ju-52».
То, что раньше считалось невозможным, теперь отошло в прошлое: высадки воздушных десантов поменяли чаши весов. Крит еще не был завоеван, но боевая удача уже склонялась на сторону германских войск.
Глава 2
ПИКИРУЮЩИЕ БОМБАРДИРОВЩИКИ ПРОТИВ БРИТАНСКОГО ФЛОТА
Кроваво-красное солнце поднялось над Эгейским морем, и день 22 мая обещал стать жарким. На аэродромах Пелопоннеса в Аргосе, Микенах и Мола оживали сотни моторов, пока «Ju-87», «Ме-109» и «Ме-110» выравнивались для взлета. Редко германские летчики ожидали подобного момента с таким нетерпением.
Военный дневник VIII авиакорпуса Рихтгофена объясняет причину этого напряжения: «Начиная с 5.00 утра во все большем количестве стали поступать сообщения о нахождении британских крейсеров и эсминцев в морских водах к северу и западу от Крита».
Предыдущим днем германская воздушная разведка следила за передвижением кораблей британского Средиземноморского флота и установила, что отряд адмирала сэра Эндрю Каннингхема стремится уйти от наблюдения на запад от Крита. Ввиду германского превосходства в воздухе он не мог рисковать, принимая участие своими морскими орудиями в боях на острове. Что касается германских бомбардировочных соединений, их помощь оказавшимся в трудном положении парашютистам на данный момент была важнее. Флот атаковала одна-единственная Stuka Gruppen, потопив один эсминец.
Но ночью с 21 на 22 мая вся ситуация изменилась. Теперь адмирал Каннингхем послал две мощные боевые группы, каждая из семи крейсеров и эсминцев, чтобы занять позиции у северного побережья острова. Стоя в этом месте, они смогут отразить любую попытку немцев доставить на остров тяжелое вооружение морским путем.
В одном вопросе и британское, и германское Верховные командования сходились во мнениях: оба отвергали мысль, что сильно укрепленный бастион на острове можно взять силами одних лишь воздушно-десантных войск. Если парашютные и другие части сами не окажутся в безнадежной ситуации, их необходимо усиливать с моря на второй или, самое позднее, третий день кампании. Но германский транспортный флот состоял лишь из небольших каботажных судов и парусников или каиков: все, что можно было найти в греческих портах.
В ночь с 21 на 22 мая 1-я эскадра каиков под командой лейтенанта флота Остерлина подходила к предписанному месту высадки к западу от Малемеса. Она фактически отправилась днем раньше, но на полпути была отозвана назад, а затем в конце концов вновь тронулась вперед. Эти колебания взад-вперед отняли у двадцати тяжело груженных судов шесть часов, и эта задержка им дорого обошлась, потому что сейчас их несло прямо в руки британцев.
Как раз перед полночью британские крейсеры и эсминцы все вместе открыли огонь. Два каика загорелись сразу же, а небольшой пароход с боеприпасами для парашютистов взорвался с ослепительной вспышкой. Остальные бросились искать спасения в бегстве.
Побоище длилось два с половиной часа. Наконец контрадмирал Гленни прекратил преследование и повел свою группу D на юго-запад через пролив Антикитера. Его флагман «Dido» и два других крейсера, «Orion» и «Ajax», израсходовали две трети своего боезапаса в зенитных снарядах, и Гленни полагал, что не сможет противостоять атакам «Штук», которые, как он был уверен, начнутся рано утром. В любом случае было похоже, что германский транспортный флот полностью уничтожен. Британцы считали, что вместе с кораблями на дно ушло около 4000 германских солдат.
Но вначале десять легких разбросанных в бою каиков очутились опять возле острова Мелос. Остальные были потоплены, а по всему морю оказавшиеся в воде солдаты цеплялись за обломки судов. После того как завершилась длившаяся целый день спасательная операция, недосчитались лишь 297 человек. Но британский флот достиг своего, не дав морским подкреплениям добраться до Крита.