Читать интересную книгу Неотразимая графиня - Эшли Марч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 73

— Вы уверены?

— Да, — сказала она, ее ответ был чуть громче, чем шепот. — Да, — повторила она тверже и громче.

Он кивнул и повел ее из столовой, вниз в холл и потом вверх по лестнице. Когда они подошли к дверям ее спальни, она знала, он ждет, не изменит ли она свое решение.

— Откройте дверь, — сказала она.

Он послушался, скользнув другой рукой вниз по ее руке и переплетя свои пальцы с ее пальцами, провел ее в комнату.

Они смотрели друг на друга, стоя рядом с кроватью, и она могла слышать его дыхание, такое же интенсивное, как и ее.

— Я могу раздеть вас? — спросил он.

Она кивнула и повернулась к нему спиной. Его руки не дрожали, уверенно расстегивая пуговицы, и вскоре платье спустилось на талию, а далее последовал и корсаж. Лия вытащила руки из рукавов и закрыла глаза, когда почувствовала, как Себастьян наклонился и, взяв ее юбки, снял платье через голову.

Она не открывала глаз, пока он продолжал раздевать ее. Сначала корсет. Затем нижние юбки, туфли, чулки, белье… Каждый предмет одежды падал на пол рядом с ее ногами, и она выполняла его указания.

— Поднимите руки.

— Колени…

— Подвиньте ногу.

Он отдавал приказания, и она выполняла их, представляя, что каждый приказ идет от ее горничной. Она не старалась стыдливо прикрыться, мысленно уступая, закрыв глаза и не произнеся ни слова.

Затем его руки коснулись ее волос, он вынул шпильки, и тяжелые локоны упали на ее плечи, спину, грудь. Она почувствовала, как он сделал движение и теперь стоял перед ней.

Его руки обхватили ее щеки, согревая кожу, когда он приподнял ее лицо вверх.

— Лия.

Когда она открыла глаза, то обнаружила, что смотрит прямо на него.

— Ты такая красивая.

И она снова закрыла глаза, услышав это эхо слов Йена, но сказанное голосом Себастьяна.

— Я не собираюсь делать что-то большее, пока ты не разрешишь мне.

Она кивнула.

— И не сделаю ничего, пока ты не посмотришь на меня. Это я, Лия. Себастьян. Не Йен.

— Я знаю, — прошептала она и посмотрела на него.

Это была ложь, хотя его глаза говорили другое, ее сердце и мозг были уверены, что все будет точно так же, как было с Йеном.

Он шагнул к ней. Не настолько, чтобы коснуться ее, но достаточно, чтобы она могла ощутить тепло его тела.

— И я обещаю тебе, — шептал он ей на ухо, — я хочу тебя больше, чем хотел он. Много, много больше.

— Я верю… — шепнула Лия.

И снова ложь.

Он отодвинулся и снял сюртук, жилет, галстук, рубашку. Не сводя с нее глаз, стоял перед ней голый по пояс.

— Я выгляжу как Йен?

Лия позволила себе восхититься им, позволила своим глазам пройтись по его широкой груди и мускулистым рукам. Завитки темных волос покрывали его мощную грудь и темной дорожкой спускались вниз к мускулистому животу. Он был шире там, полнее Йена, а его волосы темнее.

— Нет, — сказала она и снова взглянула на него. — Ты не похож на Йена.

— Прикоснись ко мне, — сказал он. — Положи руки мне на грудь.

Она послушалась и положила ладони в центр его груди. Волосы были на удивление мягкими, и его рука была горячей, когда он подвинул ее руки, и она могла услышать, как бьется его сердце.

Он держал свою руку на ее руке, не отпуская ее.

— Ты слышишь, как оно стучит? Как быстро? Быть рядом с тобой почти невыносимо. Трудно дышать, трудно смотреть на тебя, понимая, что ты не хочешь меня так же сильно, как я хочу тебя.

Она пошевелила пальцами, поглаживая его кожу, настолько, насколько позволяла его рука.

— Я очень хочу тебя, — сказала она, глядя на его грудь.

— Да?

Ее щеки пылали, и она пыталась отойти, но он крепко держал ее.

— Я не пригласила бы тебя сюда, если бы не хотела.

— Я понимаю. Но это не проверка, как далеко ты можешь зайти?

— Нет.

Он отпустил ее руку. Впервые Лия осознала, что она совершенно нагая, отчужденность и обособленность внезапно исчезли. Ей надо было бы попытаться прикрыть грудь и треугольник волос в развилке бедер, но он наблюдал за ней. Его взгляд говорил ей, что он знает ее лучше, чем она сама.

— Я же сказал, что не сделаю ничего, пока ты сама не скажешь мне, — напомнил он. — Скажи мне, чтобы я прикоснулся к тебе.

Она подняла подбородок, отказываясь отступать.

— Пожалуйста, Себастьян, прикоснись ко мне.

Он начал с основания ее шеи, двигаясь вниз к ключицам, затем еще ниже, кружил по ореолу соска, сначала одного, потом другого.

— Я думаю, что Йен ласкал тебя так? — сказал он, не отпуская ее взгляд.

Лия нахмурилась.

— Да, но я не хочу, чтобы…

Она задохнулась, когда он зажал сосок между пальцами, мягко потянул, затем снова сжал.

— Нет, конечно, ты не хочешь говорить о нем. Но я знаю, что ты будешь думать о нем, когда я буду прикасаться к тебе, будешь сравнивать нас.

— Я не буду, обещаю…

Хотя она и сказала это, в ее воображении возник Йен, который склонялся к ней, и балдахин над его головой…

— Нет, ты будешь. Но после того, что будет сегодня, я обещаю, что ты больше никогда не будешь думать о нем, когда я с тобой. Только ты и я.

— А ты думаешь об Анджеле сейчас, когда я с тобой?

— Нет. — Их взгляды встретились. — Ты уже давно заставила меня забыть о ней, Лия. — Он сделал паузу, позволяя ей осознать его слова. — Есть что-то такое, что ты и Йен не делали, когда занимались любовью?

Лия покраснела.

— Я… я не думаю…

Глаза Себастьяна потемнели. Он опустился перед ней на колени и обхватил руками ее бедра. Потянувшись вверх, лизнул языком один сосок, затем другой.

— Он целовал тебя? — пробормотал он, зажав сосок между губами, мягко прикусил, удовольствие и боль слились вместе, пока он ласкал его языком.

Его рука поднялась от ее бедра и накрыла ее грудь, сжимая ее, пока он продолжал ласкать сосок языком.

Руки Лии легли на его голову, затем она уронила их.

Себастьян отклонился, глядя вверх на нее.

— Он целовал твою грудь, Лия? Он брал твои соски в рот?

— Да, — отозвалась она хриплым, чужим голосом.

Он проводил губами по ее животу, прокладывая дорожку к развилке ее бедер. Он двигался медленно, мучая ее, и она хотела закричать, чтобы он поторопился и скорее закончил это. Не занимался с ней любовью так, как это делал Йен.

Он оторвался от ее тела, его пальцы коснулись треугольника волос в развилке ее бедер.

— Черные, — пробормотал он, приподнял голову и улыбнулся. — Я ошибся.

На этот раз Лия не могла сдержать стон, и, как будто не по ее воле, ее ноги невольно раскрылись, ожидая… Он продолжал двигаться, дразня ее, поглаживая ее бедра, икры, лодыжки… Наклонившись, покрывал горячими поцелуями внутреннюю сторону ее ног, возбуждаясь все сильнее, нежно покусывал их, ласкал языком… Она еле сдерживалась, положив руки ему на плечи, ее сознание наполнилось тяжелым, томительным удовольствием, когда она поняла, что он намерен осуществить свои фантазии.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Неотразимая графиня - Эшли Марч.
Книги, аналогичгные Неотразимая графиня - Эшли Марч

Оставить комментарий