Читать интересную книгу Неотразимая графиня - Эшли Марч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 73

— Спасибо, — раздался его глухой шепот.

Она подняла руки, положила ему на плечи.

— За что?

— За любовь к нему.

Она улыбнулась и отклонилась назад.

— А как я могу не любить? — спросила она. — Я же уже говорила тебе, что вы так похожи…

Она не договорила и оглянулась.

— Лия?

— Ты помнишь, что я должна кое-что сказать тебе? — Она снова посмотрела на него. — Я нашла одно письмо среди писем Анджелы. Последнее.

Себастьян напрягся, ее руки опустились.

— И?

Лия улыбнулась ему и зажала его лицо в своих ладонях.

— Генри — твой сын, Себастьян. Она пишет об этом в письме. Даже если ты не думаешь, что он похож на тебя, там есть доказательство. Он твой сын.

Горло Себастьяна перехватило. Он смотрел на нее.

— Ты уверена?

Она кивнула, взяв его руку.

— Пойдем. Я покажу тебе. Хочешь прочитать сам?

Он слепо следовал за ней вниз по лестнице, стараясь отказаться от желания вернуться в детскую и посмотреть на спящего Генри.

— Я об одном жалею, что нашла это письмо только сейчас, надо было бы прочитать его раньше, — говорила Лия, пока они входили в ее спальню.

Она подошла к кушетке у окна и взяла пачку писем, лежавшую между подушками и окном и перевязанную розовой лентой. Себастьян вспомнил, что уже видел эту пачку. Она потянула ленту за один конец и достала письмо, что лежало сверху.

— Вот. Это…

Себастьян смотрел какой-то момент, затем дрожащими пальцами развернул письмо. Не сразу ему удалось прочитать написанное, и он небрежно пробежал по словам глазами, пока его внимание не привлекло имя Генри.

Смех родился в его груди, затем стал громче, и Себастьян, повернувшись к Лие, обнял ее. Что это было: смех или слезы или… черт побери, и то и другое.

Он поцеловал ее, вкладывая всю свою любовь, радость и благодарность в этот поцелуй.

— Спасибо, что не прислушалась ко мне и не сожгла письма. Спасибо, — повторил он. — Я лю…

Он спохватился и отпрянул назад, но она тоже и плакала, и смеялась. Она даже не заметила, что он хотел что-то сказать.

Это было удивительно, как быстро его сердце перевернулось в груди от понимания, что он все же должен бояться ее ухода, если скажет ей правду. Себастьян сконцентрировался на этой задаче, держа письмо. Его пальцы сжали его.

— Спасибо, — снова сказал он, затем потянулся и поцеловал ее мокрую от слез щеку. — Спокойной ночи.

— Подожди, — сказала она, когда он повернулся к двери.

Он закрыл глаза, затем оглянулся в попытке улыбнуться. Он боялся, что пропал.

— Ты не… ты не собираешься остаться со мной? Мы могли бы поужинать здесь, и…

Себастьян покачал головой:

— Не сегодня. Прости.

Он замолчал, надеясь стереть эту печаль из ее глаз, но не был уверен, что он тот, кто способен сделать это.

— Спасибо, — снова сказал он.

И, держа письмо в руке, вышел из комнаты и аккуратно прикрыл за собой дверь.

Выйдя в коридор, он прислонился к стене рядом с ее спальней. В прошлую ночь он старался показать ей, что он чувствует, своими ласками, движениями своей руки и прикосновениями губ. Тот факт, что она пригласила его в свою постель, можно было расценить как победу. Но он не мог забыть ее слова, когда она приняла его предложение.

«Я решила выйти за вас замуж, милорд, потому что я тоже не люблю вас».

Себастьян уронил подбородок на грудь и закрыл глаза. Как долго он пребывал в ловушке этих слов, боясь навсегда обидеть ее. Как долго он надеялся, что она наконец-то забудет Йена и обратит внимание на него. Когда они сидели на дереве, она рассказала ему о своих отношениях с Йеном. И это было первым шагом в ее желании позволить ему доставить ей иное удовольствие, но этого было недостаточно. Он хотел всего ее доверия, ее радости, ее сердца, ее ранимости.

Если он продолжит ждать, есть ли уверенность, что она в конце концов полюбит его? Пройдет еще месяц, год? В его воображении сразу же возникла соответствующая картина: они делят одну постель, ведут себя как счастливая семья, рядом Генри и, возможно, еще один их общий ребенок, почему нет? Но этого может никогда не случиться, если они останутся чужими из-за ее страхов и неуверенности.

Нет, он не может ждать. Даже если это означает, что она полностью оставит его, он должен сказать ей, что любит ее. Она всегда говорила, что больше всего ценит собственную независимость, тогда он должен позволить ей решить, как много это значит для нее.

Себастьян оттолкнулся от стены.

Если она не станет поддерживать его, тогда он поддержит ее.

Глава 22

Я заметила, что твои поцелуи стали продолжительнее и слаще в последнее время. Это потому, что мы оба знаем, что скоро мы каждую минуту сможем быть вместе, что теперь ни к чему торопить момент.

Три часа спустя, когда Лия готовилась лечь спать, раздался стук в дверь. Накинув халат поверх ночной сорочки, она прошла к двери и открыла ее.

Себастьян стоял в коридоре в черном плаще. Он протянул руку, повернув ладонью вверх. На ладони лежала маленькая коробочка, завернутая в простую коричневую бумагу.

— Подарок для тебя, — пояснил он. — Я совсем забыл рассказать тебе, что вдобавок к посещению землевладельцев в деревне мы купили тебе кое-что в подарок.

— Мы? — переспросила она, улыбаясь.

Она хотела спросить его, почему он ушел раньше, но этот момент уже прошел. Все было опять хорошо между ними. Себастьян здесь, на его губах очаровательная улыбка, и ее сердце опять учащенно забилось. Да, все было так, как и должно быть.

Он пожал плечами:

— Генри выбрал подарок и заплатил за него. Но вообще-то да, мы выбирали его вместе.

Лия взяла пакет из его рук, взглянув на него из-под опущенных ресниц, и развернула бумагу. Внутри была серебряная коробочка. Она потрясла ее.

— Может быть, она пустая? Генри обожает коробочки.

Она приподняла бровь.

— О, возможно. Какая красивая коробочка, — сказала она, поворачивая ее, чтобы рассмотреть получше.

Себастьян улыбнулся и подошел ближе, взял ее руки в свои.

— Тем не менее, я обещаю тебе, что внутри что-то есть.

Лия задохнулась от его близости, чувствуя кожей его прикосновение.

— Открой ее, — сказал он. — Ведь из-за этого мы задержались.

— Из-за этого?

Лия подняла крышку и заглянула внутрь, сознавая, что рука Себастьяна прикасается к ее груди, когда она поднесла коробку ближе. Внутри лежала голубая лента, ее атласные концы были отделаны кружевом.

— Генри хотел купить тебе ленту для волос, — объяснил Себастьян. — Мы целый час искали подходящий подарок, и этот он выбрал сам. Хотя… — Он сделал паузу, целуя Лию в щеку. — Я должен заметить, что когда я увидел эту ленту, то подумал о других вещах, а не о твоих волосах.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Неотразимая графиня - Эшли Марч.
Книги, аналогичгные Неотразимая графиня - Эшли Марч

Оставить комментарий