Читать интересную книгу Зазеркалье Неверенда - Джон Стиц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

Многочисленные оранжевые сенсоры, направленные в небо, предупреждали пешеходов о появлении спортсменов. Лэн подумал, достаточно ли быстрая у них реакция, чтобы управиться с нераскрывшимся парашютом. Впрочем, лишь отчаянные любители этого спорта считали его абсолютно безопасным.

Вход в "Сплошное веселье" представлял собой гигантское лицо клоуна. Лэн ступил на язык и, ощутив под ногами губчатую поверхность, решительно вошел в рот.

- Вот и мы, - пробормотал он себе под нос.

Язык заскользил, раздался чавкающий звук, а когда Лэн вошел в горло, клоун громко сглотнул. В глубине глотки отворилась дверь, и Лэн постарался не думать о том, как выглядит выход.

Заплатив за вход, Лэн очутился в самой большой, многолюдной и шумной комнате из всех, что ему доводилось видеть на Сарратонге. Представители самых разных планет толпились в огромном полукруглом зале. К аттракционам можно было выйти через шесть, огромных арок. Голограммы над арками предлагали на выбор: "Испытай сноровку", "Игры на воде" и "Диковинки и чудеса". Самая дальняя арка приглашала в "Быстро действуй и уезжай", а самая ближайшая открывала путь в "Сексуальное и чувственное".

Лэн осторожно пробирался сквозь толпу. Даже стоящие рядом люди вынуждены были кричать, чтобы их услышали. Лэн внезапно подумал, что им никто не мешает разговаривать нормально, но так уж устроен человек: если кто-то один повышает голос, остальные тут же делают то же самое. И вот уже все орут, и ты тоже, если хочешь поговорить. Счастье еще, что человеческий голос имеет пределы громкости.

По пути он высматривал Ферелто или ее спутников, но видел только возбужденную толпу, у которой на уме одни развлечения. Верещалка молчала: очевидно, Уилби и Элли были за одной из многочисленных стен.

Отдельные голоса сливались в сплошной вибрирующий гул. Многие, похоже, уже отчаялись перекричать и вынуждены были объясняться жестами. Какая-то женщина столкнулась с Лэном и, хихикнув, вернулась к своим приятелям. На мгновение Лэн с болью ощутил собственное одиночество, но тут же отогнал от себя эти неуместные мысли.

В арке, ведущей к "Быстро действуй", было чуть посвободнее, потому что пол здесь двигался в оба направления и люди не задерживались на одном месте. Впрочем, скорость движения была невелика - даже человек в легком подпитии вполне мог удержать равновесие. Вдоль дорожки через равные промежутки располагались двери, окруженные цветными голограммами, обещающими уйму разнообразных удовольствий. Навстречу Лэну ехали лоснящиеся от пота, пошатывающиеся, запыхавшиеся люди, но Уилби и Элли среди них не было.

Мимо промелькнуло название - что-то вроде "Смертельный налет", и несколько человек вошли. Лэн почесал нос, чтобы скрыть движение губ, и прошептал:

- Я в коридоре "Быстро действуй", ищу их. Предупреди, если увидишь Ферелто или этих двоих.

- Поняла.

На противоположной стороне коридора размещалась огромная голограмма. Сталактиты и сталагмиты неправильной формы образовывали буквы: "Пещера Страха". Рядом с ними виднелась небольшая табличка: "Закрыто на ремонт".

И тут, проезжая мимо, Лэн услышал в верещалке голос Уилби:

- Конечно, она где-то здесь.

Дорожка унесла его дальше, и больше он не слышал ничего.

- Похоже, они в "Пещере Страха", - доложил он Тессе. - Она закрыта, но я поймал сигнал жучка.

- Ясно, - ответила Тесса.

К запертой двери вел короткий коридорчик. Лэн поискал ручку, но нашел только щель для карточки. Он толкнул дверь, попытался раздвинуть ее руками - безрезультатно. Лэн не стал тратить время на бесплодные попытки, а пошел дальше по тоннелю. Через две двери он нашел то, что искал: комнату с табличкой "Только для персонала".

Однако, подойдя к ней, он обнаружил, что и она крепко заперта. Ближайшая игра называлась "Восхождение". У входа сидел хмурый толстяк с окладистой рыжей бородой и билетами, торчащими из нагрудного кармана. По счастью, в тот момент Лэн был единственным посетителем. Он испуганно посмотрел на стену позади билетера, и, когда тот обернулся, обеспокоенный, выстрелил в него.

Транквилизаторы немедленно принялись за дело - бородач успел только изобразить на лице крайнее удивление и, скособочившись, уснул. Лэн усадил толстяка поустойчивее и вынул у него из кармана служебный пропуск.

У двери с табличкой "Только для персонала" Лэн с профессиональной небрежностью вставил карточку в щель и, услышав, как щелкнул замок, вошел внутрь. После приглушенного освещения общедоступных мест яркий свет люминесцентных ламп неприятно резал глаз. Кроме того, Лэн с неудовольствием отметил, что отбрасывает длинную и довольно четкую тень. Из небольшого предбанничка вели три узких коридора. Лэн пошел по левому; именно там, если верить указателю, располагалась "Пещера Страха". На стенах висели многочисленные строительные инструкции. Откуда-то послышался отдаленный восторженный крик и донеслись приглушенные размеренные удары.

Шагов через двадцать Лэн уперся в узкую лесенку с тонкими перилами. Поднявшись до половины, он замедлил шаг, но коридор, куда выходила лестница, судя по всему, был пуст. Лэн миновал закрытую дверь с надписью "Восхождение. Ремонт лестницы. Опасно!". Под надписью крупными буквами помещался план, и Лэн подумал, сколько же новичков пропало без вести в лабиринте служебных ходов, прежде чем появилась эта карта.

Лэн прошел мимо табличек, обозначавших запасные входы на "Восхождение", "Скоростной корабль", и наконец добрался до вывески "Пещера Страха. Ремонт озера. Опасно!".

И тут у него в ухе прозвучал раздраженный голос Элли:

- Не могли же они передумать!

Лэн сверился с планом - чуть впереди имелось ответвление, ведущее непосредственно к игровой площадке. Он бесшумно двинулся туда.

- А ты бы смогла опоздать на такую важную встречу? - Это был голос Уилби.

Достигнув ответвления, Лэн отвернулся к стене и тихо кашлянул два раза.

Метров через двести стена стала не такой безликой - многочисленные кнопки и панели управления придавали ей сходство с лоскутным одеялом. Пригнувшись, Лэн прошел под низким выступом и свернул направо. За прозрачной панелью трудолюбиво жужжал какой-то агрегат в человеческий рост. Мигающие зеленые огни уверяли, что механизм, чем бы он ни занимался, функционирует успешно.

Лэн уже начал беспокоиться, что пошел не той дорогой, когда вновь услышал голос - говорила Элли, и гораздо громче, чем в прошлый раз:

- Пора снова включать.

- Знаю. Слышу, - раздраженно ответил Уилби, и наступила тишина. Прислушавшись, Лэн уловил отдаленный шум водопада.

Впереди показалась очередная развилка; одно ответвление заканчивалось лестницей, ведущей наверх и направо, другое - такой же, только налево и вниз. Сверившись с планом, Лэн отыскал водопад - за ним помещался еще и большой фонтан - и направился к левой лестнице, жалея, что схема показывает только один уровень, а не все четыре.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Зазеркалье Неверенда - Джон Стиц.
Книги, аналогичгные Зазеркалье Неверенда - Джон Стиц

Оставить комментарий