Читать интересную книгу Что мы натворили - Дж. Т. Лоуренс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 79
толпе. Когда от его противника ничего не остается, боец вскидывает руки вверх и как маньяк ревет, празднуя победу, шум в холле становится оглушающим. В своем взбудораженном состоянии, мужчина бросает нож, и тот отскакивает по полу с как раз достаточной инерцией, чтобы упасть за ринг прямо под ноги Кейт. Не колеблясь — на самом деле, даже не думая — она быстро подбирает его и убирает в карман пальто. Ее рука становится липкой от зеленой крови (Робокровь).

Победителя уносят, в то время как выглядящие одичавшими маленькие дети — охотники на крыс — открепляют настил ринга по углам, стараясь не наступить на все еще не высохший арт-объект, а затем пристегивают одну сторону настила к крюку, который затем поднимается при помощи системы шкивов, показывая рисунок каждому, кто захочет увидеть. Толпа ревет и ревет, а затем начинается аукцион. Уличные мальчишки растворяются в толпе: они передвигаются держась ближе к полу, где больше места для маневров, и без сомнения подрезают пару кошельков на своем пути. Кейт не осуждает их, ее собственная добыча прожигает дыру в кармане. Копируя их движения, она опускается на четвереньки и протискивается вперед. Осколки стекла режут ее ладони, некоторые люди бьют ее ботинками и каблуками по голове и спине, но она лишь держит голову опущенной и передвигается так быстро, как может. Наконец, Кейт добирается до края комнаты и более прохладного воздуха, женщина закрывает уши и вызывает интерфейс. В этот раз получается, и она моргает «Выйти». Когда она вновь открывает глаза, оказывается сидящей в VXR капсуле, ей душно. На пару секунд она откидывается назад, чтобы насладиться одинокой, прохладной, тускло освещенной комнатой, а когда разжимает свои белые кулаки, они оказываются чистыми и здоровыми.

Глава 83

Обломки Судного дня

«Форвейз». Йоханнесбург, 2036

Сет направляется в «Липворт Фаундейшн». Несмотря на текущую неразбериху со спутниками, ему каким-то образом удается получить «пулю» от Арронакс. Мэлли в безопасности, они вместе и направляются в «Липворт». Более того — он точно знает, где в здании они будут, и у него есть код, чтобы туда попасть. Там есть особенная комната, которую он с Арронакс использует для личных встреч. Она ненавидит отели, и ей некомфортно в его квартире, так что безопасная комната в «Липворт» идеально подходит для того, что девушка называет ее «местом для отдыха».

Там есть со вкусом обставленный офис, который она использует, когда приезжает в Джози давать консультации, также в комнате безопасности есть ванная комната. Обычно они оказываются там, на полу или у стены. Секс с Арронакс ― это всегда нечто потрясающее.

Сет идет по городским улицам, лавируя между разбитыми бутылками, горящими машинами и обломками. В воздухе витает дикость и жестокость. Сет тянется за спину и смыкает пальцы на автоматической винтовке, которую он прихватил из «СкайРест». Джози сейчас не самое симпатичное или же безопасное место в мире, но это лучше, чем находиться в сюрреалистичной, подземной тюрьме, где на тебя давит вес всей этой земли над тобой. Он все еще напуган, чувствует, будто ему нужен звуковой душ и стирание памяти, чтобы выбросить из головы тех роящихся, кусающихся жуков. Сет искал и искал Кейт, но лишь еще больше заплутал. В конце концов, он снова нашел лестницу и не смог воспротивиться желанию подняться наверх и наружу на свежий воздух. Ему пришлось понадеяться, что Кейт тоже найдет выход. Интуиция подсказывала ему, что она больше не под землей, и ему пришлось довериться ей. Между ними всегда существовала пугающе сильная связь — в те детские годы, проведенные в Дурбане, так и после, когда они росли, но ощущали нехватку друг друга, словно зияющую дыру в душе. А теперь, когда они прожили вместе шестнадцать лет, они словно стали сиамскими близнецами и могли общаться телепатически. Это не значит, что они всегда соглашались. Иногда они выводили друг друга из себя. Сет знает свою сестру-близнеца лучше, чем он знает себя, знает, какая она сильная. Она нашла выход. Он может лишь надеяться, что не ошибся.

Даже солнечные трамваи перестали ходить, несмотря на их обещание работы двадцать четыре на семь триста шестьдесят пять дней в году.

«В этом-то и проблема, ― думает Сет, ― что компании используют цифры в качестве слоганов». Цифры устойчивы, стабильны, неопровержимы. К ним не прилагается никаких терминов и условий, они не помечены вращающимися звездочками. Не то, чтобы теперь это имело значение. Не то, чтобы вообще что-либо имело значение.

***

По тротуару к нему идет обнаженная женщина, испачканная грязью. Кровь на щеке, невидящие глаза. Сет не может определить, человек она или дроид. Он уходит с ее пути. Мужчина в пяти минутах пути от «Липворт», и ему нужно продолжать путь.

Сет кашляет в лицевой маске. Винит в этом ядовитый дым в воздухе. С тех пор, как он покинул «СкайРест», у него раздражающе покалывает в груди, будто он не может почесать свои легкие.

Через дорогу раздается свист. Горящая машина проезжает мимо Сета в замедленном движении. Свист раздается вновь, в этот раз громче. Несмотря на инстинкт, подсказывающий ему продолжить путь, он оглядывается. Ничего не может с собой поделать. Однотонный городской пейзаж и интерактивный стрит-арт. Катящаяся, горящая машина. Затем он видит мужчину, варвара с фигурой, как у танка, тот не один. Их целая группа — пятеро? Шесть апокалиптических пиратов — они ухмыляются и передают друг другу бутылку. Свистун держит, закинув на массивное плечо, грязную деревянную бейсбольную биту. Она усыпана гвоздями и осколками стекла. Обломки Судного дня.

Банда начинает пересекать дорогу, явно направляясь в сторону обнаженной женщины. Они свистят, улюлюкают и называют ее «красивой сучкой».

«Продолжай идти, ― говорит себе Сет. ― Продолжай, бл*ть, идти».

— Как дела? — спрашивает самый крупный мужчина, замедляясь, чтобы идти вровень с ней.

У него крепкие плечи, и он одет в черную куртку с надписью «В Жопу Роботов». Женщина не отвечает ему. Сету вообще кажется, что она его не слышит, учитывая состояние, в котором находится. Сет заставляет себя не обращать внимания на эту ситуацию и продолжать идти. Он почти на месте.

— Эй! — кричит варвар прямо в лицо женщины. — Отвечай, когда я разговариваю с тобой, сука!

Сет замедляется, у него опускаются плечи. Он был так близок к тому, чтобы добраться в безопасность.

— Ларри задал тебе еб*ный вопрос, — говорит один из мужчин, шлепая ее по заднице. — Прояви чертово уважение.

Другой мужчина швыряет в нее смятой банкой, та отлетает от ее виска, оставляя после

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Что мы натворили - Дж. Т. Лоуренс.

Оставить комментарий