Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, родина важнее. Сейчас надо добраться до Барди, поговорить с ним и понять что делать дальше. В конечном итоге — есть масса способов остановить этих недоумков. По Вашингтону рыскает свора репортеров в поисках жареного, стоит только намекнуть одному из них — без указания фамилии — о достигнутых договоренностях, как начнется такой скандал что про все договоренности придется забыть раз и навсегда. Можно будет намекнуть кое на что другое — на делишки Нолана, Уайта и Мисли, на их шалости с инсайдом[148]. Тогда они и вовсе попритихнут, у них голова будет другим забита. Надо будет спасать свою подпаленную шкуру, а не в противоестественный союз с Россией вступать. Да, очень правильное слово — противоестественный. Никак иначе этот гипотетический союз назвать нельзя.
И с этой жизнеутверждающей мыслью, Пол Крейг как следует надавил на акселератор, спеша на встречу.
* * *Трагедия случилась на сто двадцать четвертой дороге, почти рядом с Джордж Вашингтон мемориал Парквей. Дорога там узкая, две полосы всего, извилистая и опасная, мало кто ее знает и мало кто по ней ездит. Если ехать по ней в сторону Джордж Вашингтон то по правую руку от вас будет поросший лесом холм, а по левую — низенькое ограждение, деревья и овраг, дорога проложена по склону холма и изобилует опасными поворотами. Крейг знал дорогу плохо — но торопился и ехал примерно со скоростью шестьдесят миль в час, когда на одном из поворотов ехавший впереди Кадиллака автомобиль начал резко тормозить. Крейг суматошно крутанул руль вправо, пытаясь обогнать тормозящего придурка — и в этот момент… он даже не понял, как там оказался этот синий «Шевроле», как он очутился справа от него и он этого не заметил. Предпринимать что либо было уже поздно — «Кадиллак» и «Шевроле» ударились бортами с глухим стуком, «Кадиллак» мотнуло влево, а «Шевроле» вправо. Проломив символическое, давно устаревшее заграждение, с душераздирающим скрежетом разрываемого металла «Кадиллак» рухнул вниз. Последнее, что запомнил в своей жизни заместитель госсекретаря САСШ Пол Уильям Крейг — стремительно летящий на него толстый ствол дерева, покрытый серой, шершавой корою.
Автомобиль, который ехал на полосе и вдруг начал тормозить, остановился чуть дальше по дороге от места аварии. «Шевроле» исчез, и преследовать его никто не собирался.
Со стороны водителя опустилось стекло, и рука выставила на крышу небольшую, похожую на перевернутое ведро только меньшего размера полицейскую мигалку, сразу же полыхнувшую синими всполохами беды. Большая часть детективов ездили на гражданских машинах, и только при необходимости ставили на крышу такую мигалку.
— Иди, посмотри…
Недовольно ругаясь последними словами, один из пассажиров машины побежал к тому месту, где ограждение на трассе было проломлено. Второй проводил его взглядом, затем снял с приборной панели микрофон.
— Центральная, я два-тринадцать. Нахожусь на сто двадцать четвертой, рядом с Джордж Вашингтон. У нас тут — десять — пятьдесят три[149], машина проломила заграждение и упала с обрыва.
— Два-тринадцать, я Центральная, вас поняла. Есть ли пострадавшие?
— Центральная, машину не вижу, она упала с обрыва. Напарник пошел посмотреть. Вышлите санитарную машину.
— Два-тринадцать вас поняла. Высылаю санитарную карету.
Положив микрофон, человек, который выставил на крышу мигалку, молча посмотрел на подбегающего к нему напарника.
— Ну?
— Готов.
— Точно готов?
— Точно. Мозги на капоте.
Человек улыбнулся. Снова взялся за микрофон.
— Центральная, я два-тринадцать. Дополнительная информация — один пострадавший, белый мужчина. Скорая не нужна, пришлите кого-нибудь из офиса коронера.
Полиция в Вашингтоне работает быстро, полицейских машин много и полицейские очень мобильны. Не прошло и десяти минут, как рядом тормознул черно-белый крейсер дорожной полиции, из нее вылез дородный, похожий на престарелого боксера-тяжеловеса полицейский, на груди у которого была надпись «Джейд».
— Мюллер. Ты то тут как оказался?
— Хотел кое-что купить. Заодно пообедать. Решил проехать коротким путем, вот, обед насмарку.
— Сейчас…
Джейд сунулся в машину, вытащил два толстых «Кинг-бургера». У него в машине всегда было что-то съестное.
— На, подкрепись.
— Спасибо. А где напарник твой?
— Отстранили. Козлы…
— Вот как?
— Да. Врезал дубинкой одному козлу, который отказывался проходить тест на опьянение и размахивал руками — а у того лапа наверху оказалась. Мать его…
Мюллер передал один из бургеров напарнику — но тот есть его не хотел, положил на крышу машины рядом с мигалкой.
— Что там?
— Не смотри, если не хочешь расстаться с завтраком — предупредил Мюллер.
— Ты прав… Спасибо за совет.
Полицейские всегда обладали долей здорового цинизма — иначе на этой безумной работе было просто не выжить. Иногда не выдерживали и они.
Тяжелый внедорожник остановился прямо рядом с ними, поползло вниз черное, тонированное стекло.
— Офицеры, нужна помощь?
Мюллер улыбнулся.
— Нет, спасибо, сэр. Проезжайте, скоро эту дорогу перекроют.
Водитель внедорожника послушно нажал на газ.
Джейд покачал головой.
— Поеду-ка я и в самом деле перекрою дорогу.
— Хорошая мысль…
* * *Еще через полчаса на дороге было уже не протолкнуться от полицейских машин, их было шесть или семь и они заняли обе полосы. У самого обрыва стоял черный, мрачный фургон службы коронера — проще говоря, труповозка.
Мюллер и его напарник уже приняли успокоительное, выданное им тем же парнишкой из службы коронера — у него в машине всегда был запас — и теперь стояли около своей машины. Рядом с ними стоял старший по званию полицейский офицер из числа присутствующих здесь — лейтенант Мантино.
— Мюллер, с тобой все в порядке? — спросил он.
— Да, сэр — слабо улыбнулся тот — со мной все в порядке.
— Ты точно можешь описать, что произошло? Если ты не можешь — давай, подождем, если тебе нужен адвокат — только скажи, и мы все прекращаем.
— Мне не нужен адвокат. Все в порядке, сэр.
— Точно?
— Точно. В Мексике было намного хуже, сэр.
— Тогда рассказывай. Как ты здесь оказался, это же не твой район?
— Сэр, я ехал с Кольцевой в город.
— Это понятно — терпеливо сказал лейтенант — вопрос в том, как ты оказался на Кольцевой. Что ты там делал? Ты пойми — те же самые вопросы будет задавать пресса и отдел внутренних расследований. Я не хочу, чтобы ты вляпался в дерьмо.
— Сэр, у меня была встреча на Кольцевой. Один парень сказал мне, что знает два гаража, где разделывают угнанные автомобили.
Проверить эту информацию было практически невозможно.
— И что?
— Мы поехали туда. Проехали в условленном месте — этот парень очень боялся, он должен был быть на машине и дать сигнал. Этот козел не появился.
И это проверить тоже было невозможно. Детектив второго класса Мюллер и впрямь ехал по Кольцевой, это могли подтвердить камеры наружного наблюдения. Приказ поступил ему по телефону, зарегистрированному на третье лицо и давно числящемуся украденным. Этот телефон был при Мюллере — но никакого основания изымать его не было, а вечером Мюллер собирался от него избавиться.
— И что?
— Мы поехали обратно в город. Тут Ник и говорит — глянь, ограждение проломлено. Мы остановились посмотреть.
— Ник?
Напарником Мюллера был молодой, невысокий, рыжий ирландец.
— Все так и было, сэр.
— А как ты увидел пролом?
— Случайно, сэр. Я открывал окно, чтобы выбросить обертку от шоколадного батончика.
Лейтенант улыбнулся.
— Не повторяй это при прессе, детектив. Она съест тебя живьем за это. Полицейский выбрасывает мусор на дорогу во время движения полицейской машины. Просто открыл окно, что-то заметил. И все…
— Так точно, сэр.
— Хорошо. Вы остановились. Дальше?
— Дальше, раз уж Ник это увидел — его я и послал проверить. Он вернулся и сказал, что там машина лежит, разбитая. Я сообщил дежурному.
— Ник, все так и было?
— Да, сэр.
Иного ответа лейтенант и не ожидал — трудная работа приучает копов подтверждать слова напарника всегда и везде. Не всегда в этой работе удается следовать требованиям закона, и тогда плечо напарника становится особенно важным.
— Хорошо. Сидите пока в машине.
Лейтенант пошел обратно, к месту ДТП, к обрыву. По пути мельком глянул на багажник Форда детективов — ни царапины.
Что же тогда не так?
Парень из службы коронера уже выбрался наверх и теперь нервно курил. Рядом стоял еще один патрульный полицейский, слазавший вниз, опытный, ему обычно в пару ставили новичков, чтобы он их учил.
- Период распада часть 2. - Александр Маркьянов - Альтернативная история
- Осколки языческой доктрины. От первоязыка к протоцивилизации Брабанта, Атлантиды и Гипербореи - Александр Житников - Альтернативная история
- Абсолютное зло - Юрий Туровников - Альтернативная история
- Путь домой. Четыре близнеца - Наталья Щёголева - Альтернативная история / Исторические приключения / Фэнтези
- Дух, который разбил свой кувшин - Татьяна Слепова - Альтернативная история / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения