Читать интересную книгу Дневник пропавшей сестры - Софи Клеверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
тем, как уплывает назад станция, а следом за ней деревья, дома, лужайки. Я сидела и постепенно погружалась в свои мысли.

Миссис Найт разрешила мне позвонить по телефону тетушке Фебе, точнее, ее соседу, мистеру Филипсу, поскольку у самой тетушки в доме телефона не было. Мистер Филипс побежал звать тетушку Фебу, а я тем временем ждала, крутя в пальцах витой телефонный шнур.

Разумеется, тетушка Феба очень удивилась моему звонку. Чтобы не слишком ее встревожить, я осторожно намекнула, что есть шанс, что Скарлет жива. Потом добавила, что мой первый семестр в Руквудской школе оказался не очень счастливым.

Тут тетушка принялась упрекать себя за то, что так и не собралась навестить меня. Хотела навестить, но, получив от меня такое хорошее письмо, решила, будто у меня все прекрасно.

Затем я мягко так сообщила, что нашу учительницу подозревают в преступной деятельности и Скарлет могла стать одной из ее жертв, а я сегодня же постараюсь все окончательно выяснить.

Как ни старалась я говорить спокойно, тетушка Феба все равно разволновалась, разахалась, а после небольшой паузы неожиданно сказала:

– Ты сумеешь выяснить, что там произошло, я не сомневаюсь в этом. Ведь в глубине души ты настоящий боец, моя Айви.

Тетушка считает меня бойцом? Интересное открытие!

Потом я попыталась позвонить отцу, но у него телефон не ответил. Если честно, это меня нисколько не удивило. Отец словно отгородился стеной молчания, и я не раз задумывалась над тем, удастся ли мне хоть когда-нибудь ее пробить.

Денег у мисс Финч было очень мало, но на два билета – себе и мне – она наскребла. Пенни умоляла нас спросить и про Вайолет тоже, и я обещала, что мы это сделаем.

На прощание я от всей души поблагодарила за все Ариадну. Знаете, я еще никогда не видела, чтобы она так сияла от счастья.

– Возвращайся скорее, – сказала она. – И знай, что я всегда буду твоей подругой. И подругой твоей сестре, если она захочет.

Тут уж пришла моя очередь просиять.

– Ваши билеты, пожалуйста, – сказал появившийся в двери нашего купе кондуктор. – Куда направляемся, леди?

– Едем искать мою потерявшуюся сестру-близнеца, – ответила я, пока мисс Финч передавала ему наши билеты.

– Надеюсь, вам удастся ее найти, – произнес кондуктор. – Счастливого пути.

– Я тоже на это надеюсь, – ответила я.

Паровоз засвистел, наш поезд нырнул в туннель, и все вокруг погрузилось во тьму.

* * *

«Женская Роузмурская психиатрическая лечебница».

Эту табличку я увидела на фотографии в кабинете мисс Финч и запомнила навсегда. Теперь я видела ее своими глазами. Табличка с тех пор нисколько не изменилась.

Я молча стояла перед высокими железными воротами.

– Ты готова? – спросила мисс Финч.

Я глубоко вдохнула и ответила:

– Пойдемте.

Вокруг психиатрической лечебницы стояла звенящая, пугающая тишина. Сама лечебница оказалась высоким кирпичным строением конца прошлого века с высокими окнами. Я заметила, что на некоторых окнах поблескивают решетки.

Мы подошли к воротам, мисс Финч позвонила, и в открывшемся окошечке сторожки появилось лицо охранника, мужчины средних лет.

– Приехали навестить родственника, леди? – спросил он.

– Да, – откликнулась мисс Финч. – Надеемся на это, во всяком случае.

Охранник выбрался из своей будки, пошел открывать нам ворота, а затем, внимательнее присмотревшись к мисс Финч, сказал:

– Мне кажется, я вас знаю, мадам. Вы Роберта, не так ли?

– Ребекка, – с улыбкой поправила его мисс Финч. – Я приезжала сюда некоторое время тому назад, когда разыскивала свою мать.

– Помню, помню! – обрадовался охранник. – Ну и как? Нашли?

– Нашла, – ответила мисс Финч. – К сожалению.

– Ладно, не буду вас ни о чем расспрашивать, – вздохнул охранник. – Прошу вас, проходите и следуйте вон по той дорожке.

Он пропустил нас, указал рукой в сторону главного входа в лечебницу и возвратился в свою сторожку.

Мне вдруг захотелось развернуться и бежать, бежать, бежать отсюда без оглядки, но умом я понимала, что точку нужно ставить сейчас или никогда. И неважно, какой окажется в конечном итоге правда – радостной или печальной, ведь это единственная моя правда. И правда Скарлет тоже. И я должна ее узнать.

Холл в клинике оказался маленьким, с окрашенными в тоскливый зеленый цвет стенами и каким-то странным «больничным» запахом. Мы с мисс Финч подошли к регистраторской стойке. За ней сидела женщина со светлыми, коротко подстриженными волосами. Сейчас она с бешеной скоростью печатала на машинке, успевая при этом каждые несколько секунд прихлебывать кофе из большой кружки.

– Простите, – сказала мисс Финч, облокачиваясь на стойку.

Женщина и ухом не повела.

Мисс Финч подняла брови, пожала плечами и повторила еще раз, уже громче:

– Простите!

– Добропожаловатьвженскуюроузмурскуюпсихиатрическуюлечебницу, – лишенным интонаций голосом автомата ответила женщина.

– Э… мы ищем родственницу, которая может оказаться пациенткой вашей лечебницы, – сказала мисс Финч. – Ее могли поместить сюда под надуманным предлогом.

– Имя?

– Скарлет Грей, – ответила я. – А может быть, Вайолет Адамс.

Звяк! Блондинка отставила свою кружку и подтянула к себе толстую регистрационную книгу. Раскрыла ее на букву «Г», повела пальцем вдоль колонки имен.

У меня от страха похолодело под сердцем. Я вцепилась пальцами в края стойки. Регистраторша открыла книгу на букву «А» и снова повела пальцем.

– Ни одного из этих имен здесь нет, – сказала она. – Простите.

Я осела, комната закружилась у меня перед глазами.

Все пропало. Мы ошиблись. Скарлет умерла, и я осталась одна-одинешенька на этом свете.

– Нет! – неожиданно для самой себя крикнула я, забившись в истерике. – Нет, нет, нет! Пожалуйста! Она должна быть здесь, должна!..

Сквозь собственный крик я услышала удивленный возглас регистраторши и даже звук, с которым она выплеснула свой кофе себе же на кардиган. И, что самое странное, просто не заметила этого.

Не заметила, потому что впервые посмотрела на мое лицо и побледнела так, словно встретилась с призраком.

– Вы… – залепетала она, тыча в мою сторону своим длинным дрожащим пальцем. – Вас… Вам…

Мисс Финч казалась не менее озадаченной, чем я сама.

Наконец регистраторша сумела взять себя в руки и спросила:

– Вы с ней близнецы, да?

Я кивнула, чувствуя, как подступают, туманят мой взгляд слезы.

– Пойдемте со мной, – сказала регистраторша. Она встала, отперла задвижку, подняла укрепленную на петлях доску, вышла из-за стойки и поспешила вперед, сделав знак, чтобы мы следовали за ней.

Мы вышли через зеленую дверь в коридор. За своей спиной я слышала мягкие шаги мисс Финч. У меня кружилась голова, и я с трудом понимала, что вообще происходит.

Коридор привел нас к следующей двери, регистраторша отперла ее, мы вышли во двор и направились по выложенной каменной плиткой дорожке, что вела вокруг дома.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дневник пропавшей сестры - Софи Клеверли.
Книги, аналогичгные Дневник пропавшей сестры - Софи Клеверли

Оставить комментарий