Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мститель спрыгнул на песок и тут же исчез.
Оказалось, что в бухту забрел олень, но Джессика была рада, что ложная тревога прогнала Мстителя. Слишком хорошо она сознавала, что не сможет долго противиться ему. Недаром при виде его ее охватывала дрожь. Как давно мужчина не обнимал ее!
Она принялась выкапывать раковины. Настоящий мужчина тот, который сможет подарить ей наслаждение. Она чувствовала себя немного виноватой из-за того, что так расхваливала Алекса, но как поступить в подобной ситуации? Так уж вышло, что она разрывается между двумя мужчинами! Физически она верна обоим. Не изменяет мужу с Мстителем и не спит с ним, предавая Мстителя.
— Поэтому у меня вообще нет мужчины, — вздохнула она вслух и налегла на лопату.
— Когда ты прекратишь орать на меня?! — завопила Джесс. — Говорю тебе, Элинор, я ничего Александру не сделала! Все как обычно. Отнесла ему еду и даже порезала мясо! Уж и не знаю, чем ему угодить! Я даже сказала, что он прекрасно выглядит и в этом камзоле его щеки кажутся розовыми. Как еще мне доказать свое почтение мужу?!
— Но почему же он мрачен, как ночь?
— Понятия не имею. Он не желает откровенничать о своем здоровье. Думаешь, у него что-то болит?
— Только те раны, которые наносишь ему ты!
— Я? Говорю же, я ничего…
Дверь с грохотом распахнулась, и в комнату вбежала раскрасневшаяся Марианна. Глаза ее сияли.
— Не слышали? В гавань вошел итальянский корабль, и кто-то сказал, что на борту может быть Адам.
— Адам? — охнула Джессика.
— О да, — вздохнула Марианна, прикрыв в экстазе глаза. — Мой старший брат. Настоящий герой. Красавец и умница. Адам приехал вызволить нас.
— Англичане сожгут наш город дотла, если кто-то еще попытается спасать нас, — бросила Элинор.
Джессика оглядела свое старое, поношенное платье.
— Нельзя же встречать Адама в таком виде! Жаль, что у меня нет такого чудесного наряда, как красный камзол Алекса. Не стой здесь, Марианна, лучше причешись! У тебя волосы всклокочены!
— Да, да, конечно! — Марианна убежала к себе.
— Не говори Алексу, что одеваешься для… — крикнула Элинор вслед Джессике, но та уже испарилась. — Адама, — докончила она, поднося руки к голове.
Может, следует ей самой посмотреться в зеркало, прежде чем вернется знаменитый Адам.
Джессика влетела в комнату Алекса как на крыльях. Алекс захлопнул книгу и выпрямился.
— Что случилось?
— Ничего, — бросила Джессика, принимаясь рыться в сундуке. — О, Алекс, жаль, что ты не купил мне красное платье, как обещал!
Алекс в мгновение ока очутился рядом и схватил ее за плечи.
— Бежишь на свидание с Мстителем? — жестко спросил он.
— У меня нет времени на твои припадки ревности. Марианна говорит, что в порт зашел итальянский корабль и, по слухам, привез Адама.
— Адама? Моего брата?
— Ну да, кого же еще? Алекс, пойди сообщи отцу!
— Сообщить, что само совершенство скоро будет здесь?
Джесс закрыла сундук.
— Александр, не будешь так любезен объяснить, что с тобой случилось? Вот уже несколько дней, как срываешь на мне зло.
— Да неужели? Ах, моя бедная, целомудренная, маленькая женушка! Ты страдаешь?
Лицо Джесс смягчилось.
— Значит, вот оно что! Опять вспоминаешь то время, когда был мужчиной? Клянусь, что не стану спать ни с Мстителем, ни с Адамом, ни с кем другим. У тебя нет причин ревновать. Кстати, не видел тот голубой веер, который принадлежал твоей матери?
— Ты надеваешь атлас для встречи с моим братом? Собираешься на грязную, пахнущую рыбой пристань в нарядном платье?
Она сосчитала до десяти, чтобы успокоиться.
— Но ведь ты же носишь атлас каждый день! Поможешь мне одеться?
— Черта с два! — рявкнул он, прежде чем вылететь из комнаты.
— Мужчины! — пренебрежительно бросила Джессика и пошла просить сестру помочь ей одеться.
К тому времени как корабль бросил якорь, почти весь город собрался на пристани, чтобы приветствовать старшего сына Монтгомери. Но его не оказалось на борту. Капитан никогда не слышал об Адаме Монтгомери и не имел от него никаких вестей.
В толпе раздались разочарованные возгласы.
Джессика отодвинулась от Алекса как можно дальше, не в силах выносить взрывы его ревности. Конечно, она жалела Алекса, потому что все внимание уделялось Адаму, а его самого никто не замечал.
— Может, мне стоит вернуться и позволить отцу поплакать на моем плече? — прошептал ей Алекс. — Или ты тоже жаждешь излить душу?
Джессика уже хотела что-то ответить, как рядом послышался мелодичный женский голос:
— Александр! Это действительно ты?
Александр вскинул голову и расплылся в радостной улыбке.
— Софи! — воскликнул он.
— Александр, это ты!
Обернувшись, Джесс увидела миниатюрную, изящную, хорошенькую брюнетку в розовом капоре с оборкой. Она с удивлением смотрела на Алекса.
— Алекс, я с трудом тебя узнала! Откуда ты взял этот парик? И почему стоишь здесь? А уж камзол…
Она не договорила, потому что Алекс обнял ее и приник к губам.
Окружающие дружно замерли.
— Ну и приветствие, — пробормотала Софи.
— Подыгрывай мне. Что бы ни случилось, подыгрывай мне, — шепнул Алекс, прежде чем отстраниться.
Джессика с нескрываемым любопытством разглядывала парочку. Ее Алекс так не целовал! Не то чтобы она очень этого хотела, но и не пыталась его остановить.
— Джессика, позволь представить тебе графиню Таталини, — объявил Алекс. — Софи, это моя жена. Мы с Софи знали друг друга еще до моей лихорадки.
— Лихорадки? Алекс, ты был болен? Поэтому сейчас одет…
Алекс обнял ее за талию и сильно стиснул.
— Сейчас я уже здоров. Джесс, не могла бы ты найти парочку здешних бездельников, чтобы нести багаж графини? Ты ведь остановишься у нас, не так ли?
— О нет, я собиралась…
— Мы и слышать ничего не хотим, верно, Джесс?
Джесс, так и не успевшая вмешаться в разговор, переводила взгляд с одного на другого.
— Джесс! — повторил Алекс. — Мы ведь счастливы видеть графиню нашей гостьей, не так ли?
Джесс, по-прежнему не отвечая, пристально наблюдала, как графиня прижимается к Алексу. Похоже, ей совершенно все равно, что он толст и сутул и, по всей вероятности, красит щеки румянами.
— Джессика, — продолжал Алекс со знакомыми ноющими интонациями, — ты должна мне помочь. Я чувствую, что вновь лишаюсь сил. Я же просил отнести багаж, а графиня поддержит меня под руку.
— Рада знакомству, — выдавила Джессика наконец. — И у нас вполне хватит места. Я займусь багажом.
Алекс тяжело оперся на руку Софи, и они медленно пошли вверх по холму. По дороге Софи не сказала ни слова. И только оказавшись в отведенной ей комнате, разошлась не на шутку.
- Бархатная песня - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Бархатная страна - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Обжигающий лед - Джуд Деверо - Исторические любовные романы