Читать интересную книгу Недотрога (СИ) - Бунькова Екатерина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 68

— Не помню, — Дэн пожал плечами. — Кажется, Ее Величество.

— М-м-м, — поддакнула я и решила чуток приврать, чтобы не вызвать подозрений: — А мне твои сородичи снились. И я по этому поводу одним интересным вопросом задалась. Не просветишь?

— Что тебя интересует?

— Скажи, какой длины у тебя был хвост, когда ты был маленьким?

Дэн задумался.

— Насколько маленьким?

— Ну, скажем, лет двух отроду, — уточнила я.

— Вот таким, — Дэн растянул большой и указательный пальцы почти на всю длину между ними, но до земли бы такой хвост у двухлетнего ребенка все равно не достал, от силы до коленок. — Только он был довольно толстеньким для своей длины, не такой, как сейчас.

— Правда?

— Ага. У котят хвосты видела? Вот примерно такой же формы, остренький на конце и без сердечка. Оно потом выросло, лет в пятнадцать.

Я представила малыша с таким хвостиком и расплылась в улыбке. Наверное, выражение лица у меня при этом было не слишком высокоинтеллектуальным, но я ничего не могла с этим поделать. Дэн уставился на меня и даже жевать перестал.

— Что? — спросила я, начиная нервничать от этого взгляда.

— Да так, — Дэн снова вернулся к уничтожению завтрака. — Просто ты на меня смотришь прямо как мама моя. Она тоже вечно так вот щеку подпирает, смотрит, как я ем и улыбается.

— Кушай-кушай, поправляйся, — я потрепала его за щеку, переводя все в шутку. Но Дэн, похоже, не замечал, что я веду себя не так, как обычно, можно было и не стараться. — Ты сейчас на фехтование?

— Угу, — пробурчал Дэн с набитым ртом, — а что?

— Да вот собиралась посмотреть, так что с тобой пойду.

— Да пожалуйста, — Дэн пожал плечами. — У меня уже не так плохо получается.

Я дождалась, пока он допьет чай, и мы вместе отправились в ту часть сада, где обычно проходила тренировка. Там уже разминался дроу. Дэн присоединился к нему.

— А где ваш учитель? — нахмурилась я, наблюдая, как они уже с десяток минут страдают ерундой, болтая обо всяких «важных мужских делах» и лениво разогревая мышцы. — Почему вы все еще не начали?

— Фелисса, а ты правда хочешь посмотреть, как выглядит сейчас мой завтрак? Мы же только что поели, какие тут занятия, — рассмеялся Дэн. — Учитель придет через несколько минут. Но если тебе не терпится изучить пару приемов, иди к нам, мы тебе покажем.

Я мысленно прикинула, чему они могут меня научить и не нанесет ли это мне какой-нибудь ущерб. Но вряд ли они такие дураки, чтобы меня калечить. А моральный ущерб мне нанести трудно: мою собственную совесть в этом никто не переплюнет. Я слезла со скамейки и подошла к ним.

— Вот, держи мой меч, он полегче, — сказал Дэн, протягивая мне деревянное подобие меча со множеством отметин от ударов.

— Это не меч, а палка, — тут же заявила я, принимая его.

— Нет, мы, конечно, можем принести тебе настоящий, но, боюсь, ты его не удержишь, — рассмеялся Дэн. Эрай тоже улыбнулся, наблюдая, как я неуклюже держу «меч» за рукоять обеими руками. Честно говоря, и эта деревянная игрушка была довольно тяжелой, так что при желании я вполне могла бы хорошенько треснуть им кого-нибудь особо смешливого по голове.

— Встаньте вот так, — показал мне Эрай, работая моим отражением. Я повторила за ним, выставив одну ногу вперед.

— Нет, нужно чуть присесть, — поправил меня Дэн.

— Тяжело же в полуприседе стоять, — возмутилась я, хотя сама же отправила на фехтование этих двоих именно затем, чтобы им было тяжело.

— Ты должна быть постоянно готова к прыжку в любую сторону, — пояснил Дэн, ухватив меня за бедра и чуть прижав к земле, чтобы я согнула колени. Я вздрогнула от неожиданности. — Если колени не согнуты, ты не сможешь этого сделать достаточно быстро, и противник тебя опередит. Давай теперь поднимай меч.

Я вытянула обе руки вперед, нацелившись в Эрая.

— Локти тоже согни, — посоветовал Дэн, прижавшись к моей спине и поправляя меня мягкими, но уверенными движениями. Я на секунду оцепенела от его близости. Дэн этого не заметил, случайно коснулся щекой моего уха, и я снова вздрогнула, ощутив волну приятных мурашек. Сердце радостно заколотилось в груди. Но Дэн уже отошел, любуясь результатом.

— О, леди Мериме! — услышала я голос учителя фехтования, наконец изволившего явиться на занятие. — Вы решили к нам присоединиться?

— Нет, просто удовлетворяю любопытство, — улыбнулась я, отдала «меч» Дэну и вернулась на свой наблюдательный пункт. Они, теперь уже втроем, разминались еще минут пять. Потом обсуждали какие-то там сектора и неизвестную мне «прямую руку». Ничего в этом не понимаю и не собираюсь вникать, я сюда не за этим пришла. Я наблюдала за Дэном и пыталась узнать в нем того, другого Дэна, но это были словно два разных человека. Оба сильные, оба ловкие. Но тот Дэн был плавным, текучим, непредсказуемым, а этот — строгим, четким, дотошно доводящим до конца всякое начатое движение. Хотя, иногда я узнавала отдельные жесты, не имеющие к фехтованию никакого отношения: вот этот поворот и наклон головы, например, вот эти небрежно раскинутые в воздухе пальцы свободной руки, эта зубастая довольная улыбка. В такие моменты мне вспоминался другой Дэн, и тело принималось сладко ныть, снова примеряя на себя ощущения от его прикосновений.

— Ну, как наши успехи? — отвлек меня Дэн, подходя к скамейке и утирая лицо полотенцем.

— Успешные успехи, — ответила я, хотя, честно говоря, совершенно не обратила внимания на то, как мальчики справляются с задачей. — Продолжайте в том же духе.

— Да мы уже закончили на сегодня, — ответил Дэн. — Что-то я устал, удары пропускаю. Такое чувство, что всю ночь не спал, а отжимался или на скалу карабкался.

— Может и так. Чего только людям не снится, — пожала я плечами.

Все трое удалились в купальню — ополоснуться, и я на время осталась наедине со своими мыслями. Солнце приятно припекало, трещали кузнечики, а с кухни доносился щекочущий ноздри запах маринада и запекаемого на сильном огне мяса: повара уже начали готовить обед, хотя до него было еще далеко. Не беспокойся, малыш, нас с тобой всегда будут вкусно и вовремя кормить. Я погладила себя по животу, а потом испуганно осмотрелась: не заметил ли кто. И сама же посмеялась над этим. Даже если все узнают, что я беременна, какая им разница? Ну, разве что бесконечные пересуды на тему отцовства и шутки по этому поводу будут литься рекой, а так никто не будет против. Я лишь немного беспокоилась, не скажется ли негативно на воспитании ребенка жизнь в гареме? Он, конечно, мальчик, и ничего страшного в обилии вокруг него красивых образованных мужчин нет, но все же атмосфера здесь весьма специфическая. Может, стоит сменить профессию? Нет уж. Здесь мне хотя бы все знакомо и понятно, а уходить на новое место, не зная, какие опасности поджидают нас там — куда глупее. Перееду в город, куплю себе дом, буду писать портреты и картины за деньги и заниматься оформительской ерундой, а мой мальчик тем временем свяжется с какой-нибудь дурной компанией. Нет уж, пусть лучше гарем. Эти меня хоть немного боятся, в отличие от уличной шпаны, и хотя бы иногда думать будут, чему они учат моего сына.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Недотрога (СИ) - Бунькова Екатерина.
Книги, аналогичгные Недотрога (СИ) - Бунькова Екатерина

Оставить комментарий