Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это здорово! - искренне сказала она. - Уверена, все пройдет замечательно. Дети будут счастливы.
- А мы? - спросил он вдруг. - Дети буду развлекаться, может, и нам удастся урвать немножко удовольствия?
Аманда прижала трубку плечом и выгружала белье из стиральной машинки. Она разрывалась между желанием ответить на недвусмысленное предложение, естественной осторожностью взрослой женщины и необходимостью помнить, что сейчас она играет одновременно две роли. Что бы такое сказать, чтобы он не воспринял это как «нет», но и не подумал, что она бежит на первый свист, роняя тапки?
Она так была поглощена этой нелегкой задачей, что пропустила тот момент, когда Хантер подошел к Двери. С ужасом Аманда увидела, что дверь прачечной открыта.
- Соланж?
Она резко обернулась. В дверях стоял Хантер. Трубку телефона он по-прежнему прижимал к уху.
- Nom de Dieu! - Она вскрикнула от испуга. Поворачиваясь, Аманда успела сунуть телефон в машинку. Но вот успела ли она его выключить достаточно быстро или он услышал собственный голос? Быстрым движением она захлопнула дверцу машинки и выпрямилась.
- Вы говорили по телефону? - спросил Хантер.
- Я, месье? - Она хлопала глазами, изображая недоумение и лихорадочно думая, а есть ли еще у нее телефон? Неизвестно, как отреагирует навороченное электронное устройство на то, что его заперли во влажном и горячем месте. - Нет, я не разговаривала. - Она протянула руки вперед, показывая, что в ладонях ничего нет. Потом почему-то свела кисти вместе - так делали в кино, подозреваемые в ожидании наручников. Кто знает, что полагается за стирку телефонов?
- Значит, вы не разговаривали по телефону, пока были здесь? - переспросил он.
- Конечно, нет! - Она рассмеялась, опустив руки и тряхнув головой. Крупные серебряные серьги в ушах Соланж зазвенели. - Я стирала. Тут громко - машинка гудит, - никак нельзя говорить!
Решив, что телефон придется спасти позже, она подхватила корзину с бельем и двинулась к выходу.
- Вам что-то нужно, месье?
Он разглядывал ее как-то слишком внимательно, и Аманда поняла, что нужно быстренько двигаться и отвлечь внимание мужчины, прежде чем он сложит два и два. Поэтому она опять тряхнула головой, одарила его щедрой улыбкой и взмахом длинных ресниц и попыталась выйти из комнаты.
- Минутку. - Хантер стоял, загораживая дверь, и не двинулся с места. - Я хотел вас спросить, не согласитесь ли вы поработать в пятницу вечером. У Аманды Шеридан будет вечеринка. Нам нужна помощь: накрыть на стол и потом прибрать после праздника.
Аманда сделала вид, что раздумывает над предложением. Пристальный взгляд Хантера тревожил ее. Одно дело - притворяться кем-то другим, пока твое настоящее «я» не слишком востребовано. Но сыграть две роли в один и тот же вечер, когда Хантер захочет общаться с настоящей Амандой, - пожалуй, это чересчур!
- Извините, но я не могу, месье Джеймс. Это невозможно. У меня другие планы на пятницу. Но спасибо за предложение.
Уайатт вернулся после второй тренировки с Хантером Джеймсом счастливый. Его рожица расплывалась в улыбке от уха до уха, и он принялся выкладывать новости, едва успев переступить порог:
- Хантер научил меня кидать скользящий мяч! А еще он сказал, что у меня почти идеальный баланс, а это для питчера самое главное. Так что мне нужно выучить еще несколько трюков, поработать над техникой - и я стану лучшим!
Он залез в холодильник и вытащил кувшин с молоком. В другой руке мальчик сжимал кусок яблочного пирога.
- Милый, мы скоро будем есть…
Но Уайатт не слышал. Он налил себе молока, принес тарелку и вилку и с жадностью смотрел на пирог.
- Он сказал, что, когда мне исполнится тринадцать, он научит меня кидать закрученный мяч. И еще он показал, какие упражнения надо делать, чтобы укреплять руки и плечи.
- Это здорово, милый. - Аманда с умилением смотрела, как сын набивает рот пирогом и запивает его молоком. Над верхней губой расцвели пышные молочные усы. - Когда поешь, пойди займись домашней работой. А я буду готовить ужин.
- Ладно, мама. - Он ополоснул тарелку и положил посуду в посудомоечную машину без всяких напоминаний. Потом вскинул рюкзак на плечо и пошел наверх, насвистывая на ходу.
Аманда схватила со стола телефон и набрала номер Хантера. Он ответил быстро, словно ждал звонка.
- Спасибо вам, - сказала она. - Спасибо вам огромное за то, что вы делаете для Уайатта. Я не видела его таким счастливым с того дня… с того дня как ушел его отец.
Они оба помолчали, думая о том, как ее слова похожи на те, что он сказал несколько дней назад, и как порой нелегко приходится их детям. И как это чертовски здорово, что на свете есть такие люди, как Хантер Джеймс, который приносит свет в ее жизнь. Ну и конечно, такие замечательные подруги, как Кэндис и Брук!
- Я рад, что могу помочь, - ответил Хантер. - Уайатт отличный парень. И мне приятно с ним работать.
Аманда счастливо вздохнула. Внутри стало тепло - именно это чувство света и спокойствия все чаще сопровождало ее разговоры с Хантером и даже мысли о нем. Ну, кроме спокойствия, она порой испытывала нечто гораздо более волнующее не только в эмоциональном, но и в физиологическом плане. Вот и теперь - тепло, зародившись в груди и согрев ее, шариком скатилось вниз живота, заставив Аманду заерзать на стуле.
- Я ценю то, что вы для нас делаете, - проговорила она. - Меган и я ждем завтрашнего вечера с нетерпением. Встретимся на вечеринке.
- Мы тоже волнуемся и подпрыгиваем от нетерпения, - сказал он. - Кстати, еще один момент. - Голос Хантера зазвучал обманчиво непринужденно, и Аманда напряглась. - У вас, случайно, нет телефона Соланж?
- Соланж? Нет. - Аманда сглотнула и постаралась, чтобы голос выражал лишь легкое недоумение, но сомневалась, что ей это удалось. - Я даже не знаю, есть ли у нее мобильный телефон.
В пятницу Кэндис накрывала на стол. Она решила, что сегодня состоится не просто ужин, а традиционная еврейская трапеза. Поэтому она застелила стол бабушкиной кружевной скатертью и поставила серебряные подсвечники. Между ними поместила культовую серебряную чашу, которую кто-то из родственников прислал ей в качестве свадебного подарка. Вот только она не могла вспомнить, к какой именно свадьбе.
В кухне на плите доходил до кондиции суп с мацой. Говядина с картошкой и морковкой подрумянивалась в духовке. Рубленая печенка уже готова, и к ней бутылка вина из Израиля.
Она вдохнула вкусные запахи и вспомнила детство, когда по пятницам дом наполнялся предвкушением трапезы и предчувствием праздника. Пятничный ужин проходил как ритуал, пока живы были бабушка с дедушкой. Кэндис и сама не могла понять, почему именно пятничную трапезу она решила сделать средством примирения двух людей, которые очень много для нее значат. Поэтому сегодня гостей будет двое. И они не знают, что их ждет встреча друг с другом.
- Зимние вибрации (ЛП) - Лав Фрэнки - Современные любовные романы
- Принуждение (ЛП) - Райт Кэндис - Современные любовные романы
- Круги на воде - Алеата Ромиг - Современные любовные романы