Читать интересную книгу Мотель «Биттеррут» - Девни Перри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 96
уже летела по воздуху. Я подпрыгнула на кровати от броска Хантера. Мой вес все еще колебался, когда его руки добрались до моих брюк и он расстегнул предательскую пуговицу. Затем, сильно потянув, он стянул с моих ног брюки, освобождая меня от джинсовой ткани. Пока он быстро избавлялся от своей одежды, я стянула с себя кружевные стринги.

— Черт возьми, Мейзи. Посмотри, какая ты мокрая. — Вес Хантера обрушился на кровать, когда он опустился на колени между моих ног. Его пальцы прошлись вверх по моим икрам к коленям, кончики едва касались моей кожи. Добравшись до моих колен, он крепко сжал их, впиваясь в мою плоть, и раздвинул их в стороны.

Из моего горла вырвался сдавленный звук, и мои глаза закатились. Мое прерывистое дыхание эхом отдавалось в ушах, когда я лежала там, полностью распростертая и открытая перед Хантером.

— Ты прекрасна. Такая красивая. — Его пальцы нашли мой насквозь мокрый центр, и я ахнула, когда он погрузил два пальца прямо внутрь.

Он потер нежное местечко, и мои бедра дернулись. Если бы он продолжал в том же духе, я бы кончила, но я хотела кончить от его члена.

— Хантер, ты мне нужен. Пожалуйста.

Без промедления головка его толстого, великолепного члена прижалась к моему входу. Его грудь опустилась, чтобы прижаться к моей, в то время как его руки обхватили меня снизу. Затем одним медленным движением он погрузился глубоко, заполняя меня полностью.

— Да, — простонала я ему в ухо, когда он вышел, а затем резко вошел в меня. Некоторое время назад мы перестали пользоваться презервативами, и ощущение его обнаженного тела внутри меня было просто невероятным.

Хантер работал своим членом в постоянно меняющемся ритме — жестко и быстро, затем глубоко и медленно — именно так, как мне это нравилось. Он знал мое тело, мои реплики, все. Он знал, как подвести меня к краю, а затем утащить прочь, снова и снова, пока я не превратилась в трясущееся месиво и полностью не оказалась в его власти.

— Ты готова кончить, детка?

Я кивнула, когда он прижался своим горячим, влажным ртом к моему для еще одного поцелуя.

Его член вошел глубоко, и он резко остановился, чтобы соприкоснуться его основанием с моим пульсирующим клитором. Затем он откинулся назад, поднимаясь на колени. Просунув руки под мои бедра, он приподнял их, меняя угол наклона, чтобы начать трахать меня еще глубже.

Когда он вышел и снова меня протаранил, моя голова и плечи дернулись вперед, оторвавшись от кровати, а затем полетели обратно вниз.

— Я собираюсь кончить, — выдохнула я, когда удовольствие усилилось, распространяясь от моей сердцевины волной покалывающего жара.

Прямо перед тем, как меня настиг оргазм, я протянула руку и запустила пальцы в волосы Хантера, выдергивая резинку и хватая его локоны. Сильно. Белые пятна вспыхнули у меня под веками, когда я кончила. Все мое тело пульсировало, сжимая его, когда он двигался быстрее, усиливая мой оргазм.

— Черт возьми, — прошипел он. — Я люблю тебя. — Мои стенки доили его член до тех пор, пока его собственное освобождение не выплеснулось в меня горячими струями. Я заставила себя открыть глаза, чтобы понаблюдать за оргазмом Хантера, наслаждаясь видом его зажмуренных от удовольствия глаз и подпрыгивающего кадыка, когда из его горла вырывалось урчание.

Я любила этого мужчину. Я доверяла этому мужчине. Будь то нежная забота о моем сердце или удовлетворение моего тела, когда мы занимались горячим плотским сексом, я доверяла ему, чтобы любить меня, как я любила его.

Бескорыстно.

Вздымающаяся грудь Хантера обрушилась на меня, когда его руки скользнули мне за спину, чтобы крепко обнять. У меня едва хватило сил обхватить его руками за спину и погладить по вспотевшей коже.

— Я люблю тебя, Мейзи Холт, — сказал он мне в шею. — Как же мне так повезло завоевать тебя?

Охваченная любовью к этому мужчине, у меня перехватило дыхание, а из уголков глаз потекли слезы.

— Я тоже люблю тебя, Хантер Фарадей.

Нам обоим повезло. Отныне и до конца своей жизни я буду считать своим самым счастливым днем тот, когда он вошел в мой мотель. Все плохое — все дерьмо, через которое Эверетт заставил меня пройти, — я бы сделала это снова, если бы это означало, что этот человек был моей наградой.

— Не плачь. — Хантер перекатился на бок и крепко прижал меня к своей груди. Его член все еще был глубоко внутри меня. — Не плачь, детка.

Мое сердце никогда не было таким переполненным. Таким цельным. Счастье было таким сильным и всепоглощающим, что я не знала, как с этим справиться, кроме как заплакать.

— Я просто… Я люблю тебя. Я слишком счастлива.

Он поцеловал меня в лоб.

— Я знаю, что ты чувствуешь.

Он крепко обнял меня, давая мне несколько минут, чтобы забыть обо всем этом, прежде чем выскользнуть из меня. Затем он сходил в ванную и принес оттуда мочалку, чтобы аккуратно протереть у меня между ног.

Когда он скользнул в постель, мы прижались друг к другу обнаженными телами. Я лежала на боку, его рука лежала у меня на шее, а моя щека прижималась к его груди. Моя нога скользила вверх и вниз по его икре, в то время как его рука переплеталась с моей на его животе, похожем на стиральную доску.

— Спасибо, что сфотографировал меня, — сказала я его обнаженной груди.

— Не за что. Я закончу редактировать и закажу холсты.

Я прижалась поглубже и закрыла глаза.

— Спасибо.

— Ты не сделаешь мне одолжение, когда они придут?

— Конечно.

— Я бы хотел повесить твою фотографию с Коби в офисе у себя дома.

Я улыбнулась и поцеловала ложбинку между его грудными мышцами.

— Я могу это сделать.

— И я плачу за все.

Моя улыбка погасла.

— Ни за что.

— Мейзи, — сказал он.

— Хантер. — Я передразнила его тон. — Это мой мотель, и эти фотографии — деловые расходы.

— Эти фотографии — подарок женщине, которую я люблю.

— Черт возьми, — пробормотала я. Я бы не отказалась от подарка, и он это знал. — Хорошо сыграно, доктор Фарадей.

Он усмехнулся.

— Твою мебель должны доставить сюда в начале следующей недели, — сказала я. — Может быть, как только мы все подготовим, мы могли бы начать наши ночевки?

— Мне бы этого хотелось. Мне бы этого очень хотелось.

— Хорошо, тогда решено. — Я улыбнулась, взволнованная тем, что мебель вот-вот должна была быть доставлена.

Поскольку в Прескотте был небольшой выбор товаров для дома, а у меня не было времени съездить в Бозмен за покупками, я заказала

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мотель «Биттеррут» - Девни Перри.
Книги, аналогичгные Мотель «Биттеррут» - Девни Перри

Оставить комментарий