Читать интересную книгу Мотель «Биттеррут» - Девни Перри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 96
мне не нравилось думать об этом. Я держала его и не собиралась отпускать.

— Что ты делаешь? — Я плюхнулась на свой диван рядом с Хантером.

Он отвернул свой ноутбук, чтобы я не могла видеть экран.

— Это сюрприз. Коби уснул?

— Очень быстро. Что за сюрприз? — Я вытянула шею, чтобы заглянуть, но Хантер пощекотал мои ребра. Я взвизгнула и откинулась назад, отмахнувшись от его руки.

— Тихо. — Он рассмеялся. — Ты разбудишь Коби.

Я скорчила гримасу «да, точно». Коби едва успел прочесть две страницы своей книжки на ночь, как отключился. Он был глубоко погружен в страну грез вместе с Пиклом, который спал на полу рядом с ним.

— Ну же, покажи мне свой сюрприз. Это для Коби? Потому что я отлично умею держать сюрпризы в секрете. — Я плотно сжала губы, повернула замок, затем открыла рот, чтобы вставить ключ.

Хантер усмехнулся и наклонился, чтобы коснуться своими губами моих.

— Тебе невозможно отказать.

Я ухмыльнулась, когда он передал мне ноутбук.

— Это сюрприз для тебя, но я еще не закончил с редактированием.

— Это мои фотографии? — Я была так взволнована, что чуть не свалилась с дивана.

— Да. Просто кликни вправо.

Я снова присела на корточки, нависая над ноутбуком, с широкой улыбкой на лице. Весь экран занимала фотография Коби сзади, когда он ловил рыбу в общественном пруду.

— Хантер, — прошептала я, недоверчиво качая головой. — Это…

Это был именно такой кадр, который я представляла себе мысленно, но лучше. Освещение было подправлено, и на воду падал солнечный луч. Трава была размыта, чтобы придать фотографии более мягкие очертания. И каким-то образом Хантеру удалось запечатлеть достаточно профиля Коби, чтобы увидеть, что мой сын был вне себя от радости.

— Тебе не обязательно их использовать, — сказал Хантер. — Это не заденет моих чувств, если ты решишь, что они недостаточно хороши. Мы можем нанять профессионального фотографа, чтобы он приехал и попробовал еще раз.

Я оторвала взгляд от фотографии.

— Нет. Это потрясающе. Типа, лучшая фотография, которую я когда-либо видела.

— Правда?

— Правда. — Я провела пальцами по его заросшему бородой подбородку. — Хантер, эта фотография невероятна. Это ничуть не хуже, чем мог бы сделать любой высокооплачиваемый профессионал. Я просто… — Я опустила руку и снова посмотрела на ноутбук. — Я просто так горжусь тем, что ты это сделал. Это делает весь этот проект намного более особенным.

Красивое лицо Хантера озарила улыбка.

— Могу я посмотреть остальное? — спросила я.

Он кивнул и придвинулся поближе, чтобы лучше видеть.

Я просматривала фотографии, и мое изумление росло с каждым снимком.

— О боже мой! Этот просто идеально! — Я не могла удержаться от крика. Снимок, который Хантер сделал с крыши заправочной станции, был невероятным и заслуживал дополнительной пары децибел. Он запечатлел всю Главную улицу с мостом, ведущим из города, на заднем плане. Это было все, что я любила в своем городе, запечатленное на одном-единственном снимке.

— Это мое четвертая любимая фотография, — сказал он.

— Четвертая? Помимо фотографии Коби, эта была моей второй.

Он улыбнулся

— Смотри дальше.

Я щелкнула еще раз, затем ахнула. Следующий снимок был сделан во время нашей утренней поездки на озеро Уэйд.

У меня перехватило дыхание.

Хантер сделал почти невозможное. Он сделал фотографию, которая отдавала должное пейзажу. Он запечатлел насыщенные краски раннего рассвета. Солнечный свет едва пробивался из-за горного хребта. Зеркальная вода, отражающая облака над головой. У него все получилось идеально.

— Здорово получилось, — прошептал он.

— Нет, великолепно. — Великолепно — это еще мягко сказано.

Я пролистала следующие две фотографии, но застыла, когда последняя фотография заполнила экран. Это была фотография, на которой мы с Коби сидели за столиком в кафе. Мы с Коби прижались носами друг к другу в эскимосском поцелуе. Мы оба улыбались, и его маленькая ручка лежала поверх моей на столе. Я даже не помнила, чтобы Хантер делал его.

— Это не для мотеля, — сказал он. — Это для меня, — ухмыльнулся Хантер, глядя на экран. Обожание в его глазах растопило мое сердце.

Он любил нас. Без сомнения, он любил нас.

То, как он смотрел на эту фотографию, было тем, как мои родители все еще смотрели друг на друга. Было тем, как Бо смотрел на Сабрину. Именно так Джесс смотрел на Джиджи и их детей.

Хантер любил нас.

И мы любили его.

Я любила его.

— Я люблю тебя. — В очередной раз я доказала, что все, что приходило мне в голову, чаще всего тут же срывалось с моих губ.

Глаза Хантера встретились с моими, и он пристально смотрел на меня в течение трех мучительных ударов сердца. Затем улыбка тронула уголки его губ.

— Я тоже тебя люблю.

Каким-то чудом ноутбук не упал, когда наши тела столкнулись друг с другом. Когда его губы грубо прижались к моим, я забралась к нему на колени, и он скользнул языком внутрь. Я любила целовать этого мужчину. Все в его рту было восхитительно. Он попеременно поглаживал мой язык и посасывал мою нижнюю губу. Когда я наклонила голову, чтобы получить более глубокий доступ, он вознаградил меня укусом.

Его мускулистые руки обхватили мою спину, когда он прижал меня к своей груди. Я навалилась на него всем своим весом, прижимаясь покачивающимися бедрами к напрягшейся эрекции под его джинсами. Он приподнял бедра, посылая волну жара прямо в мою сердцевину, когда его губы оторвались от моих, чтобы проложить дорожку из поцелуев вниз по моей шее.

— Хантер, — простонала я, когда его зубы задели мою ключицу.

— Боже, мне нравится этот звук. — Он поцеловал впадинку у меня на шее, и мои бедра задвигались сильнее, ища какое-нибудь трение, чтобы облегчить боль в клиторе. — Работай изо всех сил, детка.

Я повиновалась, сильно прижимаясь бедрами к его коленям. Он застонал и толкнулся выше, посылая еще один пульсирующий ток в мое лоно.

— В постель. Мне нужно, чтобы ты отнес меня в постель. — Моя мольба вызвала урчание в его горле.

— Ты хочешь мой член, детка? — Его грубый голос, его грязные слова, его руки, мнущие мою задницу, вызвали дрожь по моему телу. — Да, — сказал он, уткнувшись мне в шею. — Ты хочешь мой член.

Хантер быстро встал, его сильные руки поставили меня на нетвердые ноги, чтобы он мог дотащить меня до спальни. Как только дверь со щелчком захлопнулась, я начала стаскивать с себя одежду. Когда мои дрожащие пальцы нащупали пуговицу на джинсах, я разочарованно фыркнула, пытаясь рассеять туман от поцелуя Хантера, чтобы я могла раздеться. Но эта чертова пуговица!

Прежде чем я успела выдернуть металлический диск из петлицы, я

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мотель «Биттеррут» - Девни Перри.
Книги, аналогичгные Мотель «Биттеррут» - Девни Перри

Оставить комментарий