Читать интересную книгу Жемчужина Лабуана (сборник) - Эмилио Сальгари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 174

– Что ты хочешь сказать? – спросил Сандокан.

– Ты помнишь, дружище, что пытался сделать лорд, когда мы напали на него по дороге в Викторию?

– Да, – прошептал Сандокан, чувствуя, что сердце замирает в груди. – Великий Боже!.. И ты думаешь, что командир…

– Да, возможно, получил приказ убить Марианну, лишь бы она не досталась нам.

– Это невозможно!.. Невозможно!..

– И все-таки я боюсь за твою невесту.

– Так что же делать? – спросил Сандокан с дрожью в голосе.

Янес не ответил; казалось, он сосредоточен на какой-то глубокой мысли и не слышит, что ему говорят. Неожиданно он хлопнул себя по лбу:

– Есть!..

– Говори, – бросился к нему Сандокан. – Ну быстрее, выкладывай!

– Чтобы сделать это невозможным, надо, чтобы один из нас в момент атаки был рядом с Марианной, чтобы защитить ее.

– Да, но каким образом?

– Вот мой план. Ты же знаешь, что среди эскадры, которая напала на Момпрачем, были прао султана Варауни.

– Да, я это не забыл.

– Я наряжусь офицером султана, подниму его флаг на своем прао и пришвартуюсь прямо к борту, сказав, что меня прислал к ним лорд Джеймс.

– Прекрасно.

– Командиру я покажу письмо, которое должен вручить леди Марианне, но, едва окажусь в ее каюте, забаррикадируюсь там вместе с ней. А вы по первому моему сигналу прыгайте на судно и начинайте бой.

– Ах, Янес! – воскликнул Сандокан, прижимая его к груди. – я твой вечный должник, если это получится!

– Получится, Сандокан, потому что мы придем туда раньше лорда.

В этот миг на палубе послышался крик вахтенного:

– Три Острова прямо по курсу!

Сандокан и Янес поспешили подняться на палубу. Три Острова видны были в семи или восьми милях. Глаза всех пиратов устремились на это нагромождение скал, жадно ища среди них корвет.

– Вон он! – вскричал даяк. – Я вижу дым в бухте!

– Да, – подтвердил Сандокан, глаза которого сразу вспыхнули. – Вон за скалами поднимается дым. Корвет там!..

– Приведем себя в должный вид, и приготовимся к атаке, – сказал Янес. – Параноа, переведи на наш прао еще сорок человек.

Пересадка была мгновенно произведена, и экипаж, усиленный до восьмидесяти человек, собрался вокруг Сандокана, который сделал знак, что хочет говорить.

– Тигры Момпрачема, – начал он тем решительным тоном, который всегда завораживал этих людей и вселял в них беззаветную отвагу, – схватка, в которую мы вступаем, будет кровавой. Нам придется схватиться с более многочисленным экипажем и до зубов вооруженным. Но помните, это последняя битва, в которую вы пойдете под моей командой. В последний раз вы пойдете в бой против тех, кто уничтожил нашу мощь и разорил наш остров, наш Момпрачем. По моему сигналу врывайтесь, как тигры, на палубу корвета и никого не оставляйте в живых. Кровь наших товарищей взывает к отмщению!

– Веди нас! – воскликнули пираты, исступленно потрясая оружием. – Мы уничтожим их всех.

– Там, на корвете, на который мы собираемся напасть, заточена королева Момпрачема. Вы знаете, что они захватили ее, насильно оторвав от меня, что они ее держат в плену. Я хочу, чтобы она стала свободной! Я хочу, чтобы она вернулась ко мне.

– Мы спасем ее! – взревели пираты. – Мы спасем ее или погибнем все!

– Спасибо, друзья! А теперь по местам и поднимите на мачтах флаги султана.

Подняв флаги султана Варауни, три прао двинулись к первому острову и поспешили к маленькой бухте, в глубине которой чернела огромная масса корвета, увенчанная столбом дыма.

– Янес, – сказал Сандокан, – приготовься, через полчаса мы будем в бухте.

– Все готово, – отвечал португалец, исчезая в своей каюте.

Прао продолжали двигаться вперед с распустившимися парусами и большим флагом султана Варауни на верхушке грот-мачты. Пушки были заряжены, спингарды готовы, пираты держали оружие под рукой, в любой момент готовые броситься на абордаж.

Сандокан, стоя на мостике, внимательно наблюдал за корветом, который, по мере приближения прао, был виден все лучше. Теперь становилось ясно, что он уже стоит на якоре, хотя машина еще работает. До боли в глазах он всматривался в палубные надстройки, точно пытаясь сквозь стенки каюты разглядеть свою Марианну. Глубокие вздохи вырывались из его мощной груди, лоб был нахмурен, рука нетерпеливо сжимала рукоятку сабли.

Возвращаясь мыслями к предстоявшей схватке, он внимательно оглядел морскую гладь, окружавшую Три Острова, пытаясь заметить парус или дым корабля. Он знал, что лорд Джеймс может появиться весьма и весьма скоро, если не с минуты на минуту, то уж точно в ближайшие часы. Понятно, что в разгар сражения увидеть его у себя за спиной было бы совсем нежелательно.

Судовой хронометр показывал полдень, когда три прао достигли входа в бухту. Корвет стоял на якоре прямо посередине. На нем развивался английский флаг, а на верхушке грот-мачты еще и большой вымпел военно-морского флота. На палубе виднелось всего несколько человек.

Увидев его пушки, пираты бросились к своим, но Сандокан жестом остановил их.

– Нет еще, – сказал он. – Янес!..

Португалец тут же появился на палубе, наряженный офицером султана Варауни, то есть в длинной зеленой куртке, широких шароварах и с большим тюрбаном на голове. В руке он держал письмо, запечатанное сургучом.

– Что в этой бумаге? – спросил Сандокан.

– Это письмо, которое я вручу леди Марианне.

– И что ты там написал?

– Что мы готовы и выручим ее.

– Но нужно, чтобы ты сам вручил ей письмо, если хочешь забаррикадироваться с ней в каюте.

– Я никому его не отдам, будь уверен, дружище.

– А если командир проводит тебя к леди?

– Если он попытается мне мешать, я убью его, – холодно ответил Янес.

– Ты очень рискуешь, Янес.

– Кто не рискует, тот не выигрывает, – со смешком ответил тот. – Мне нередко приходилось рисковать своей шкурой, но надеюсь сохранить ее и на этот раз. Ну а теперь спрячься и предоставь мне немного покомандовать этим судном. А вы, тигрята, придайте чуть-чуть благочестия своим зверским физиономиям и помните, что вы – верноподданные этого великого негодяя, который зовется султаном Борнео.

Он пожал руку Сандокану, поправил тюрбан на голове и закричал:

– В бухту!..

Судно отважно вошло в маленький залив и приблизилось к корвету, сопровождаемое двумя другими.

– Кто идет? – окликнул часовой на баке.

– Борнео и Варауни, – ответил Янес. – Важные известия из Виктории. Эй, Параноа, бросай малый якорь! Мы будем швартоваться борт о борт.

Раньше, чем часовые открыли рот, чтобы помешать прао встать борт о борт с корветом, маневр был закончен. Судно подошло вплотную к англичанам с левого борта и встало там, как приклеенное.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 174
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жемчужина Лабуана (сборник) - Эмилио Сальгари.
Книги, аналогичгные Жемчужина Лабуана (сборник) - Эмилио Сальгари

Оставить комментарий