Читать интересную книгу Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 604 605 606 607 608 609 610 611 612 ... 700

 И суперофицер Тхаан продолжал ждать. У него еще было время.

 Времени нет! Эта мысль внезапно овладела всеми. Ситуация, которая еще час назад казалась вполне стабильной, вдруг вышла из-под контроля.

 - У нас нет выбора, - президент Кир Калансис чувствовал себя отвратительно. - Если мы уступим, то покажем пришельцам, что с нами можно и нужно говорить языком угроз и террора. Нас загоняют в воронку, из которой просто нет иного выхода.

 Все остальные убито молчали. Даже таким сторонникам мирного решения как Морринсон и Клинт было абсолютно ясно, что воевать придется, и не когда-нибудь, а не позднее, чем завтра.

 - Мы должны попросить отсрочку! - твердо сказал министр обороны Рик Баберис. - Базу "Восток" по погодным условиям можно атаковать либо утром, либо на закате. Но баргандцы сообщили, что к завтрашнему утру они не успевают. Иначе атака будет неподготовленной, она может не удаться и наверняка приведет к большим потерям.

 - У меня такое впечатление, что пришельцы сами растеряны и напуганы. Они не знают, что делать, и поэтому угрожают, - заметил министр иностранных дел Ольсинг, только что прилетевший из штаб-квартиры Межкома в Белой горе. - Этот второй ультиматум оставляет впечатление непродуманного, составленного наспех. Они даже не обозначили, по какому времени они будут считать этот завтрашний полдень.

 - Мы отдадим им раненого пилота и тела двух погибших, - Кир Калансис устало опер подбородок на сложенные руки. - И попросим об отсрочке. Нам необходимо выиграть время. Хотя бы совсем немного...

 В этот раз Гредеру Арнингу пришлось ожидать не больше квинты. Молчаливый младший офицер проводил его в знакомый кабинет, где, помимо командующего, внезапно обнаружился второй пришелец - пожилой, можно сказать, даже старый, благообразного вида и в незнакомом бело-голубом мундире, щедро изукрашенном золотым шитьем.

 "Это еще что за фазан? - растерянно подумал Гредер Арнинг. - Неужели сам принц?! Тогда понятно, почему пришельцы сегодня так всполошились! Нет, не может быть! Помнится, Куоти когда-то рассказывал, что Император еще совсем не стар, вряд ли его племянник мог бы так выглядеть...".

 - Ваши правители начинают проявлять благоразумие. Это отрадно. - генерал слегка покосился на старика, который молча кивнул, соглашаясь. - Подойдите сюда. Мы говорим об одном и том же месте?

 После того как были сверены карты и был окончательно согласован временной график - передача заложника и тел погибших должна была состояться завтра ровно в полдень по местному времени, генерал, похоже, немного успокоился.

 - Вы двигаетесь в правильном направлении, - сказал он почти добродушно, с легкой усмешкой. - Если вы хотите лишние несколько часов подержать в руках ракеты, пусть будет так. Но не испытывайте нашего терпения больше, чем можно! Я даю вам срок до конца следующего дня по времени Центральной базы. Но продлеваться еще раз он не будет!

 Гредер Арнинг позволил себе перевести дух только за дверями генеральского кабинета. Даденная генералом отсрочка была мизерной, но сейчас, очевидно, важен был каждый час.

 Катер возвращался на базу. Не потому, что поиски были прекращены, - нет, просто не только людям, но и технике иногда нужен отдых или хотя бы замена отработанных топливных элементов на новые.

 Люди в катере были утомлены бесплодными поисками, но, даже возвращаясь домой, они продолжали машинально осматривать местность внизу, потому что не занимались ничем иным уже несколько часов.

 Заметив на земле нечто необычное, молодой и еще не исчерпавший энтузиазма унтер-офицер тронул старшего за рукав.

 - Смотри, что за фигня там творится?

 - Это не фигня, а обычная авария, - лениво заключил старший наблюдатель. - У коротышек грузовик с дороги съехал и перевернулся. Ты что, никогда аварий не видел?

 - Таких - нет, - смущенно признался молодой. - Просто интересно, чего это коротышки так суетятся, и что везут. Вон, весь груз высыпался. А они к нашей базе ехали. Может, глянем?

 - Ну, раз тебе так любопытно, смотри.

 По команде старшего наблюдателя пилот катера, поворчав, повернул машину и почти неподвижно подвесил ее в воздухе над местом происшествия.

 По узкой дороге, проходящей по высокой насыпи или дамбе через заболоченный кочковатый луг, следовала целая колонна из двух дюжин одинаковых грузовиков с кузовами, закрытыми брезентом. Аварию потерпела третья машина. Падая с насыпи, она, как минимум, дважды перевернулась, брезент с ее кузова сорвало, и большая часть груза рассыпалась по сторонам. Землю у подножья дамбы усеивали темно-зеленые деревянные ящики. Некоторые из них разбились, и среди поломанных дощечек тускло отсвечивали металлом, покрытым густой смазкой, непонятные остроконечные предметы цилиндрической формы. Завидев над головой катер, некоторые филиты из той небольшой толпы, что собралась вокруг перевернутого грузовика, попытались спрятать эти предметы, закрывая их досками от поломанных ящиков, но только привлекли этим к себе внимание.

 - Звезда потухшая! Да ведь это же снаряды! - первым догадался молодой наблюдатель, бывший фанатом старинного оружия.

 - Что-что? - не сразу понял старший.

 - Артиллерийские снаряды! Для орудий! И калибр, похоже, достаточно серьезный!

 - Снаряды?! Тогда мотаем отсюда! - распорядился старший. И добавил про себя: - Доложу-ка я на базу. Ведь если это снаряды, то где-то к ним должны быть и пушки...

 Инициатива наказуема. Эту нехитрую истину в очередной раз в полной мере осознал экипаж катера, вместо скорого возвращения на базу получивший приказ осмотреть ее окрестности. Результатом стало обнаружение еще трех колонн однотипных грузовиков с закрытыми кузовами, выявление отчетливых признаков наличия металла в лесных массивах, прилегающих к зоне безопасности с запада и северо-запада, и идентификация на снимках лесных полян филитов с оружием.

 Экипаж катера получил заслуженную благодарность, а суперофицер второго ранга Мивлио погрузился в тягостные размышления. Впервые за последние несколько часов он задал себе нехитрый вопрос: а как могут отреагировать филиты на террористические удары по их городам? Ответ ему не понравился. Еще меньше его вдохновило бодрячество начальника базы "Север", заявившего что-то типа: "Не посмеют! А посмеют, им же хуже будет!".

 Отмахнувшись от не в меру воинственного начальника, который так желал войны, что, наверное, не возражал бы и против удара филитов по его собственной базе (Мивлио, очевидно, немало бы удивился, если бы узнал, что так оно и есть), суперофицер взялся за расчеты. По всему выходило, что первый "демонстративный" удар как раз и следовало бы нанести по подозрительным лесным массивам, иначе, если там действительно филиты, до второй стадии через три часа можно и не дожить.

 Однако, составляя план атаки, Мивлио все сильнее хмурился. Он еще не сообщал о своих выкладках командующему, но подозревал, что тот не даст разрешения на превентивный удар. Тогда, пришла ему в голову "светлая" мысль, нужно спровоцировать филитов, чтобы те выстрелили первыми.

 Всё решают часы! Еще немного промедления, и пушки начнут стрелять сами! С каждой прошедшей минутой Реэрна все сильнее охватывало ощущение безвозвратно теряемого времени. Он торчит на базе "Восток" уже почти двое суток, а за это время не добился ничего. Даже меньше, чем ничего, потому что переговорами с филитами теперь занимается сам командующий.

 Несмотря на подключение старшего церемониймейстера Гиэлса, Реэрн не испытывал особых иллюзий. В ответ на угрозы генерала Пээла филиты собрались воевать. Получив по своим каналам тревожное известие с базы "Север", Реэрн сам облетел на катере окрестности. Ничего особо подозрительного он не увидел, да и не должен был увидеть. Чему-чему, а маскировке и скрытности филиты за последние месяцы научились. Однако вблизи базы "Восток" явственно присутствовало какое-то нехорошее шевеление, проявляющееся то в появлении филитов там, где их раньше не было, то в странных перемещениях грузовых автомобилей, то во внезапно опустевшем поселке, покинутом переговорщиками с обеих сторон...

1 ... 604 605 606 607 608 609 610 611 612 ... 700
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович.
Книги, аналогичгные Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович

Оставить комментарий