Читать интересную книгу Тропинка чудовищ - Пол Фейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 249
сооружения, оставалось загадкой. Но ясно было одно, что закрученные в причудливые формы трубы разной толщины использовались прямо сейчас и использовались на износ, а, значит, система была подключена к чему-то, работала и что-то питала. Конструкция ревела и трещала, гудела и шипела, работая на пределе. Рокот труб вёл в неизвестном направлении. Металлическое нагромождение из цветных узоров поражало и в некотором роде восхищало своей запутанностью и бессмысленностью. Однако Ленайе, никогда не видевшей столько различных цветов в одном месте, всё это казалось жутковатым, но невероятно красивым.

Бэккарт постучал ключом по самой толстой трубе салатового цвета, и гулкий звук завибрировал со всех сторон. Шум прокатился недалеко и быстро был съеден шипением и бурлением.

Но этот шум не остался незамеченным. Из-за угла жёлтых линий показалась чья-то голова. Бэккарт не сразу понял, что перед ним человеческое лицо, потому что оно было полностью перемазано всеми цветами сразу.

- Эй! - Сдавленным тонким голоском возмутилась голова с двумя хвостиками на разные стороны, - не делайте так!

На трубу, по которой только что стучал Бэккарт, вылезла маленькая девочка, истыканная веснушками. Никакая краска не могла скрыть эту её особенность. Балансируя на поверхности трубы, девочка быстро подбежала и придавила гаечный ключ Бэккарта к железу своим кедом. Она опасливо, но с интересом посмотрела на встретившихся ей людей. Ленайа и Бэккарт ответили ей тем же.

- А что будет? - Не найдя, что сказать, спросила Ленайа.

- Он придёт, - спокойно ответила девочка.

- Кто он? - Поинтересовался Бэккарт, никак не ожидавший встретить ребёнка в месте, где только что скрылась орава опасных тварей.

- Ну о-он! - Сказала девочка и резко вздохнула, когда среди прочих шумов протащился заметный давящий звук, а потом заговорчески сказала: - я знаю, куда он точно не сможет добраться!

Она отбежала от ключа Бэккарта на пару шагов и вцепилась перепачканными в краске ручками в ближайший рычажок.

- Давайте откроем кран! - Предложила девочка, затем, не дожидаясь ответа, повернула механизм, и тут же схватилась за следующий, побольше.

Бурление в трубе усилилось, так как сдерживающий напор кран был теперь открыт.

- Хватит! - Пригрозил ей пальцем Бэккарт, но вдруг стык трубы и крана не выдержал и сорвался, окатив всех водой с ног до головы.

- Тёплая вода-а-а! - Протянула девочка и с очередным скрипом старого крана скрылась в пелене брызг и пара.

Туман брызг быстро распространился между трубами.

Харик распушился от пара.

- Постой! - Крикнула Ленайа, но не сдвинулась с места, пока не получила кивок Бэккарта.

Они взялись за угловатые перила и пустились вдогонку сквозь бьющие в лицо струи фонтанов. Знакомые кеды то и дело сверкали то на одной трубе, то на другой, то слева, то сверху, и невозможно было предсказать, откуда вырвется новая струя едва сдерживаемой воды. Ленайа заскакала на одной ноге, чуть не поскользнувшись на трубе, однако, удостоверившись, что Бэккарт этого не заметил, поджала губы и помчалась ещё быстрее. Выбежав из облака воды, Ленайа остановилась. След потерялся: рычаги, которые можно было открыть, закончились. Бэккарт вытер глаза тыльной стороной руки. Трубы здесь разводились довольно широко, образуя пустоты, через которые можно было проходить свободно. Ленайа заступила на решётчатый пол. Стоять босиком на нём было неприятно и немного больно, но Ленайа постаралась не подать виду. Решётка вела ко входу в лифт. К нему тянулись несколько прутьев троса, на один из которых Бэккарт наступил, словно в надежде удержать его, если что-то пойдёт не так. Дверцы были открыты, но лифт был не на месте. Он застрял на тормозах, лишь на треть высунувшись с нижнего этажа, а на его краю, на самом кончике, словно балерина на иголке, медленно крутилась связка из сцепленных друг с другом бетонных плит. Эти плиты служили противовесом, и из-за того, что они зацепились за тросы, лифт и застрял. К проходу подбежала девочка и опершись локтями на крышу, задрала коленку повыше, чтобы залезть на лифт. Её взгляд упал прямо на противовес, который криво висел на подцепившем его пруте. Судя по тому, как он покачивался, его можно было легко сбросить вниз, лишь подтолкнув ногой. Что девочка и сделала. Прутья свистнули, мгновенно распутав многотонную конструкцию, и связка с глыбами сорвалась вниз. Лифт просел немного вниз.

- Ой... - Растерянно произнесла девочка и встала на четвереньки, чтобы подобраться к краю и посмотреть, туда ли летит противовес.

Противовес летел туда. Он падал вниз.

Веснушки растянулись от улыбки. Раскрашенное краской лицо смазалось и исчезло, взметнувшись ввысь вместе с фейерверком искр дёрнутого вверх лифта. Бэккарт схватил из-под ноги разматывающийся тонкий трос, который стремительно улетал следом за лифтом. Дальше всё произошло очень быстро.

- Это безумие! - Запротестовала Ленайа.

- Хватайся за трос! Хватайся за трос!!! – Не давая шансов на раздумья, громко сказал Бэккарт.

Он перемотал тросом гаечный ключ, протянул его Ленайе, и как только она взялась за него всё вокруг изменилось. Их резко всосало в шахту лифта, унося вверх с устрашающей быстротой. Блики, пыль и дыхание размылись в движении. Снизу донёсся тяжёлый удар — это глыба противовеса достигла дна.

- Мы разобьёмся! - Сквозь встречный ветер прокричала Ленайа то ли предупреждая, что нужно действовать, то ли просто от возбуждения.

Бэккарт понял её беспокойство. И всерьёз это начало волновать, когда он посмотрел наверх, где, за границами лифта, который летел в пустоте, прямо на глазах вырисовывались фрагменты этажей, изредка скромно прикрывающиеся недостроенными стенами. Шахта для лифта, да и само здание появлялись прямо сейчас, словно Бэккарт смотрел на всё вокруг прямо во время пробуждения. Там, где только что не было стены — она тут же

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 249
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тропинка чудовищ - Пол Фейн.

Оставить комментарий