Читать интересную книгу Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
сразу после пресс-конференции, и…

Он делает шаг вперед и крепко целует меня, ошеломляя. Он обхватывает мое лицо руками, когда его глаза сверкают в моих.

— Это должно было случиться, — обещает он мне. — Ты действительно думала, что мы позволим тебе пройти через это в одиночку?

Меня гложет чувство вины. — А как же Эйприл? Я совсем о ней забыла.

Винсент качает головой. — Нет, ты этого не делала, — говорит он. — Сядь со мной. Я хочу тебе кое-что показать.

Аромат Винсента окутывает меня, насыщенный и пьянящий, когда он ведет меня к дивану.

— Я чувствую твое беспокойство, — тихо говорит он мне, открывая свой ноутбук. — Надеюсь, это поможет.

На экране есть видео. Это с пресс-конференции, которая состоялась на днях, но это фрагмент моего выступления.

Я хмурюсь. — Зачем ты это смотришь?

— Посмотри на просмотры, — говорит Винсент.

Я делаю паузу.

Их миллионы.

— Что это? — шепчу я, не веря своим глазам.

— Твоя речь стала вирусной, — говорит Винсент с ноткой гордости в голосе. — Люди, которые обычно не обращают внимания на пресс-конференции, внезапно узнают все о пропавших Омегах, включая Эйприл.

Я не могу дышать. Я ошеломленно смотрю на количество просмотров на экране.

Мой собственный голос эхом доносится из ноутбука Винсента.

Я люблю тебя как сестру, и я буду продолжать искать тебя до самой смерти. Ты не одна”.

Я не помню, чтобы говорила что-либо из этого. Моя речь до сих пор как в тумане в моем сознании.

— Ты сделала это, Скайлар. Ты привнесла в это осознание то, чего не смог никто другой. Ты заставляешь людей волноваться, — настаивает Винсент, глядя на меня.

В уголках моих глаз выступают слезы. Все, что я сделала, это поговорила с несколькими репортерами, а затем у меня случился приступ паники.

Я никогда не мечтала, что это может случиться.

— Ты же знаешь, что я не про социальные сети, — добавляет Винсент, и я приподнимаю бровь, в моей голове уже формируется шутка про старость.

Но он прищуривает глаза.

— Не так, — рычит он. — Я просто не вижу в этом необходимости.

Я кривлю губы.

— В любом случае, — продолжает он, — Лэндон сказал мне, что имя Эйприл Уотерс в тренде. Это один из наиболее часто используемых хэштегов.

Я издаю звук, нечто среднее между смехом и всхлипыванием.

Весь мир знает о моей лучшей подруге.

Я качаю головой. — Я не могу в это поверить, — говорю я, и в моей груди появляется надежда.

— Советы поступают отовсюду, Скайлар. Не только про Эйприл, но и про других Омег. После твоего выступления были спасены еще восемь человек.

Я утыкаюсь лицом в плечо Винсента, чтобы он не видел, как я плачу. Он обнимает меня, прижимая к себе, пока я свободно даю волю слезам.

— Постарайся на время избавиться от чувства вины, — бормочет он. — Это может стать нашим секретом.

Но не чувство вины заставляет меня плакать.

Я просто скучаю по своей подруге.

41

ЛЭНДОН

Жизнь изменилась теперь, когда Скайлар моя пара.

Так лучше.

Я не осознавал, насколько я был одинок, пока не произошел брачный укус, и Скайлар не заняла пустое место в моем сердце.

Прошло две недели с тех пор, как видео с ее выступлением на конференции стало вирусным, и я горжусь ею как нельзя больше.

Чаевые поступают безостановочно — и с каждой спасенной Омегой я думаю о том, как благодарен женщине, которую люблю.

За исключением того, что мы все еще ждем Эйприл Уотерс.

Ее сорт все еще продается по всему Айлтону, и сколько бы ни было организовано наркопреступлений, никто не может ее найти.

Очевидно, что это сказывается на Скайлар, хотя ее лицо оживляется каждый раз, когда мы упоминаем еще одну спасенную нами Омегу.

Я веду Скайлар в кафе, чтобы она могла приступить к своей смене, и с удивлением вижу Бена и Ривера, болтающих снаружи, а Девин лучезарно улыбается Бену.

И Ривер на самом деле ухмыляется.

— Что с ним? — Спрашивает Скайлар, когда я паркую машину.

Бен хлопает Ривера по плечу, и тот смеется.

— Либо брачные узы превратили Ривера в оптимистичного экстраверта, либо он недавно перенес лоботомию, о которой мы не знаем, — бормочу я.

Скайлар хихикает. — Я уверена, этому есть разумное объяснение.

— Или он съел слишком много того печенья, которое ты испекла, и оно ударило ему в голову.

Ее лицо краснеет, когда она расстегивает ремень безопасности. — Возможно, я немного переусердствовала с этим, — признается она. — Хм, я не думала рационально, когда делала их.

— Мы хотели попросить тебя сделать еще, — многозначительно говорю я ей. — Когда у тебя будет время.

Ее лицо краснеет. — Ты же не серьезно, — говорит она. — Вы действительно хотите еще таких?

Я пожимаю плечами. — Это хороший перекус, — ухмыляюсь я. — Они хорошо сочетаются с кофе.

Она брызгает слюной и выходит из машины.

Когда Девин видит нас, она машет рукой и широко улыбается. — Угадай что! — говорит она. Бен с нежностью смотрит на нее, затем поворачивается к нам. Взгляд Ривера устремляется на Скайлар, затем он кивает мне.

— Что? — Спрашивает Скайлар, и на ее лице расплывается улыбка.

— Я стал детективом, — говорит Бен.

— Он самый молодой из всех, кто когда-либо был в Айлтоне, — добавляет Ривер, скрещивая руки на груди и понимающе ухмыляясь. — Это значит, что если он когда-нибудь захочет, он может присоединиться к любому детективному бюро, в котором может найтись вакансия.

Я поднимаю бровь. — Поздравляю, Бен, — говорю я, и Девин улыбается мне.

— Это из-за твоего рекомендательного письма, Лэндон! — говорит она. — Ты помог ему получить повышение!

Я в замешательстве. Я не писал для него письма, и у меня нет никакого влияния на этот отдел. Единственный, кто мог сделать это, был бы…

Ривер бросает на меня предупреждающий взгляд, и я держу рот на замке.

Не мое дело говорить Бену, что его двоюродный брат, который раньше ненавидел его, изменил свое мнение.

Итак, я просто киваю и планирую узнать о намерениях Ривера, как только смогу.

— Ты это заслужил, — искренне говорю я Бену. — Особенно после всего, что ты сделал за последние месяцы.

После того, как Девин и Скайлар заходят в кафе, Бен отходит в сторону, чтобы ответить на телефонный звонок. Я смотрю на Ривера, который скрещивает руки на груди.

— Что? — раздраженно спрашивает он.

— Рекомендательное письмо? — Спрашиваю я. — Это было мило с твоей стороны.

Он усмехается. — Не делай это странным, — бормочет он.

— Я не делаю это странным. Ты же сам сказал, что это от меня, помнишь?

— Да. И?

— Почему?

Ривер ворчит и проводит рукой по волосам. — Он это заслужил. И смотри, я пытаюсь быть лучше, хорошо?

— Лучше?

— Да, лучше. Может быть, это дело стаи, я не знаю,

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл.
Книги, аналогичгные Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл

Оставить комментарий