Читать интересную книгу Таинственная леди - Элизабет Торнтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 82

Но ей столько нужно спросить!

– Послушайте, – резко сказал Уолдо, – не мое дело разглашать неприглядные подробности прошлого вашего мужа. Если вы хотите больше узнать о Саре Фоули, спросите викария. Все, что мне известно, я выяснил у него.

– У викария! Есть ли в Стратфорде кто-нибудь, кроме меня, кто не знает о Саре Фоули и Джоне?

– Понятия не имею. Это все?

Сумей она какой-нибудь фразой стереть безразличное выражение с его лица, она получила бы огромное удовольствие. Но ничего подходящего не приходило в голову, поэтому Джо просто сказала:

– Нет. Нам все-таки надо поговорить об Эрике.

– Понимаю. Теперь, когда вам известно, чей он сын, он вам больше не нужен. Что ж, я с самого начала пытался отговорить вас. Я знал, что было ошибкой позволить вам привязаться к нему. Но ничего не изменилось. Он пойдет в хорошую школу. А на каникулы станет приезжать к моей сестре Мод или сюда.

– Ничего не изменилось? – сказала Джо, копируя его иронично-насмешливый тон. – Все изменилось. Он сын Джона. У меня больше прав на мальчика, чем у вас.

– Вы хотите взять Эрика? – недоверчиво спросил Уолдо.

– Да.

– Джо, – покачал головой Уолдо, – сомневаюсь, что вы все хорошо обдумали. Скажите мне честно, узнав правду об Эрике, вы не переменили своего отношения к нему? В вас накопилось столько горечи, что она может излиться на ни в чем не повинного ребенка. – Он скривил губы в грустной улыбке. – Кому, как не мне, это знать. Я не позволю вам сделать Эрика жертвой в вашей борьбе с призраком.

Джо почувствовала, что ее руки готовы сжаться в кулаки, и быстро переплела пальцы, чтобы не выдать себя. Гордость осушила слезы в ее глазах и не дала голосу дрогнуть.

– Я никогда не понимала, почему вы хотите стать опекуном Эрика. Маленький мальчик не вписывается в вашу жизнь. Вы будете видеть его только на каникулах.

– Да, вы не раз говорили мне об этом. Однако насколько я помню, эта роль навязана мне вами. Одно вам следует знать обо мне, Джо. Если я за что-то берусь, я довожу до конца. Мне пришло на ум еще одно дело, в котором я согласился принять участие ради вас, – выяснить, что случилось с вашей подругой Хлоей.

Она не воюет с призраком. Да, Джон причинил ей боль, но горечь не поселилась в ее душе. Прошлой ночью она дала выход своим чувствам, и яд, отравлявший ее душу, почти испарился. Со временем он совсем исчезнет. Ей нужно только небольшой срок.

Но Джо не хотела, чтобы последнее слово осталось за Уолдо. Она хотела проявить характер и доказать ему, что он ошибается в своих предположениях. Однако безразличный взгляд его суровых глаз остудил желание высказаться.

– Хорошо, – коротко сказала она. – Давайте поговорим о Хлое.

Уолдо расположился в углу библиотеки. На одном конце длинного стола стояла чернильница, лежали перья и бумага, на другом – подшивка «Эйвон Джорнал» и письма Мака Невина. Тут был и Рагглз. Увидев Джо, он поднялся из-за стола.

– Рад видеть вас, миссис Чесни, – сказал он.

Она тоже была рада ему, и не только потому, что он был приятным, хорошо воспитанным джентльменом. В присутствии постороннего они с Уолдо перестанут обмениваться язвительными замечаниями.

Джо присела в реверансе.

– Мистер Макнаб, – сказала она, – у вас в руках список лондонских подписчиков «Эйвон Джорнал»?

– Да, и я кое-что нашел. – Рагглз взглянул на Уолдо. – Здесь есть имя Мордена. Но без титула: мистер Морден, клуб «Уоттерс», Болтон-стрит.

– Виконт Морден? – спросила Джо.

– Именно он, – подтвердил Уолдо. – Разве это не интересно?

Мужчины улыбнулись.

– Вы думаете… – сказала Джо и замолчала, собираясь с мыслями. – Вы полагаете, что Морден стоит за нападением на меня? Прочитав последнюю колонку Леди Всезнайки, он решил, что я представляю для него опасность?

– Именно так я и считаю, – сказал Уолдо. – Думаю, он знал, что за псевдонимом Леди Всезнайка скрывается Хлоя и что вы ее ближайшая подруга. Должно быть, он решил, что вам известно больше, чем это есть на самом деле. Вчера, когда я был с Сеси во дворце, Морден заговорил со мной. Он прочитал то, что вы написали о леди Уэбберли в «Эйвон Джорнал», хотя и притворился, что получил информацию из вторых рук.

– Ну конечно, – сказал Рагглз, – вряд ли наследник рода Бринзли признается, что выписывает… – увидев выражение лица Джо, он закончил фразу, подобрав подходящее определение, – провинциальную газету.

– К тому же совсем не похожую на «Таймс», – холодно заметила Джо, посмотрев на Уолдо. – Продолжайте.

– Коротко говоря, виконт выразил надежду, что сведения о путешествии леди Уэбберли во Францию правдивы. Но я уверен, что Морден лгал. Он знает, что все это выдумка. Думаю, он не заблуждается относительно того, где находится Хлоя.

Надежда, расправив хрупкие крылышки, затрепетала в душе Джо.

– Он знает, где прячется Хлоя?

– Нет, Джо, простите, – мягко сказал Уолдо. – Ему известно, где находится тело Хлои, потому что он сам его спрятал.

Джо ожидала, что его слова повергнут ее в шок, но испытала лишь тупую ноющую боль. Она уже давно начала свыкаться с мыслью, что им не найти Хлою живой.

– По вашему мнению, виконт надеется, что этот репортаж – фальшивка? – спросила Джо. – Странно, он должен знать это, если сам убил Хлою.

– Думаю, вы посеяли в его душе сомнение.

– Сомнение?

– Да, Морден усомнился в том, что довел дело до конца.

– Допустим, я принимаю вашу точку зрения, хотя еще не убеждена в этом. Что из этого следует?

– Мы спугнем его, и он в панике приведет нас к последнему приюту леди Уэбберли, – улыбнулся Уолдо.

Заметив, что Джо покачала головой, Рагглз добавил:

– Это долгий путь, но что нам остается?

Джо предстояло написать очередную статью Леди Всезнайки. Материала было более чем достаточно: представление Сеси королеве, светские сплетни, пересказанные леди Фредерикой. Главной задачей было вставить нечто такое о леди Уэбберли, что заставило бы ее убийцу задуматься, не выжила ли его жертва. Единственный способ проверить это – отправиться туда, где спрятано тело.

Предполагалось, что Морден прочтет это в следующем выпуске «Эйвон Джорнал»

Затея казалась Джо сомнительной. Но Уолдо и Рагглз были знатоками своего дела. Это вселяло в нее надежду, что они на верном пути.

Она взглянула на Рагглза. Его задачей было отыскать в номерах «Эйвон Джорнал» упоминания о виконте Мордене и все, что покажется странным. Уолдо тем временем отправился с Харпером в Бринзли-Холл, чтобы, как он выразился, разведать места, где можно спрятать тело. Он должен был вернуться на следующий вечер.

При мысли, что тело Хлои лежит где-нибудь непогребенным, кровь закипела у Джо в жилах.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Таинственная леди - Элизабет Торнтон.
Книги, аналогичгные Таинственная леди - Элизабет Торнтон

Оставить комментарий