Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бы и поджарил. — Мик кивнул в сторону здоровенной металлической посудины, выглядящей крепко прокаленной и установленной на странном устройстве, в коем интуитивно угадывалась горелка, — да хрен знает, как включать. А если я опять начну действовать методом проб и ошибок, то ты, Чаки, первый же не будешь рад.
Чур, я не буду рад второй. В числе раздражающих меня обращений можно отметить не только Барнетово «что это, Мейсон?», но и Миково «Мейсон, а почему бы нам не…». Считайте меня скучным и чуждым экспериментов — это все же предпочтительнее, чем объяснять, почему я против использования напалма для изведения тараканов.
Айрин осторожно подобрала конвульсивно подрагивающую рыбью полоску, критически ее оглядела со всех сторон и с выражением лица «а, какого черта!» заправила в рот. Пожевала, склонив голову набок, сглотнула.
— Что-то такое бабушка готовила, — сообщила она с неудовольствием. — А мы ели. Три недели подряд. Потом выяснилось, что ее Альцгеймер прихватил, и она рыбу на кухню приносила, а готовить забывала. И ничего, вроде жива до сих пор.
— Бабушка? — живейше заинтересовался Мик.
— Я. Бабушка погибла при попытке сбежать излома престарелых… Отметелила троих санитаров, а когда ей вкололи успокаивающее — сердце не выдержало.
— А чего-нибудь более приличного нету? — тоскливо поинтересовался Чарли. — Ну там кашки какой-нибудь или спагетти. Хотя бы хот-дог, хотя мама их и не одобряет.
Мик без колебаний накидал несколько рыбных полосок на лепешку и закатал в нее.
— Колд-фиш — наш ответ монополистам фастфуда. Жри, что дают, Чаки, сказано же тебе — не на пятизвездочном пансионе на Гавайях. Я и на это уже почти перестал надеяться.
Наверняка, кстати, тут вокруг всего питательного до фига, а то я не представляю, сколько тому же Элу надо схомячить этой самой рыбы. Впрочем, он про магов говорил, которые жратву творят из ничего… или из чего-то, я как-то упустил этот момент, он мне по тем порам показался маловажным. Но где тут чего искать — я не представляю. И кухня-то у них странная, всех приспособлений одна тумба с этим самым резервуаром… гы, гы. Велика сила личного примера фон Хендмана. Никому и в голову не пришло, что на самом деле это не кухня, а очередной кабинет психологической разгрузки с аквариумом. Потому и маца у них такая невкусная — это ж рыбий корм. Ну и ладно, не будем смущать умы своей выдающейся проницательностью — у нас есть дела более актуальные. Когда-то еще удастся пообщаться без милого, но несколько навязчивого и однобокого участия Хранителя… Надеюсь, он там действительно капитально занят и ему не до подслушивания.
Компания, как мне показалось, как раз дозрела до миролюбивого разбора полетов. Чарли нейтрализован борьбой с тошнотными позывами, Айрин выдохлась до того, что даже смотреть на меня с презрением не способна, Мик… этот всегда готов поучаствовать в конференции. Надо только следить, чтобы не увлекся и не свел все к борьбе с апартеидом, или против чего он там обычно возражает в это время суток.
— Дама, господа и сержанты! Предлагаю подбить промежуточные бабки.
— Давно пора, — поддержал Мик и заправил в рот рыбий хвостик.
— Валим отсюда, — просительно заканючил Чарли.
— А этого позвать для консультаций? — Айрин ткнула пальцем в потолок, но, как мне показалось, имея целью не призвать Эла, а выслушать, как я буду от этого откручиваться.
— Всему свое время. Итак, мы обнаружили, что Эл нас ничуть не дурил и Ад впрямь существует. Ну или какая-то фигня типа того, но я, как парень, по миру помотавшийся, положа руку на сердце, заявляю, что эти самые мумбы у нас точно не водятся.
Эх, сила мысли моей. Тобой бы не только обладать, но еще и уметь пользоваться к месту — да гор бы несвернутых не осталось.
— Начал хорошо, — похвалил Мик. — Однако пауза затягивается. Ну да, есть Ад. Мы сидим посреди него, тут все идет наперекосяк, у нашего проводника пухнет голова, а у проводника запасного — это ты, Мейсон, не удивляйся, — какие-то глюки случаются. Все эти знания шибко ценны, но никак не подвигают нас к счастью.
— Эл упоминал, что собирался навестись через какие-то Врата на местный портал. Стало быть, у нас условно сохраняется возможность найти этот портал и выпрыгнуть отсюда.
— Но, как мы уже запротоколировали, тут все идет наперекосяк…
— …и многое упирается в личную добрую волю Эла, а при расхождении ее с нашими видами на жизнь нам неплохо бы подумать о резервных вариантах.
— Это вы о чем сейчас? — насторожилась Айрин.
— Это он хочет с тем дядькой с коряги познакомиться. — К изумлению моему, этот точный и совершенно неочевидный вывод сделал Чарли, причем не переставая наливаться нездоровой зеленоватостью в поединке с колд-фишем.
— Сам догадался?
— Мейсон, я тебя с детства знаю. Ты единственный на моей памяти парень, который в зоопарке норовил побрататься с каждой обезьяной.
И ничего предосудительного в этом нет. Отметьте — побрататься, а не что-то там такое. Да, так уж получилось, что обезьян я уважаю как личностей: ни одна знакомая мне собака не умеет столь убедительно и к месту показывать прохожим средний палец, как старый зоопарковый шимпанзе Винни.
— Ага-ага, я помню эту историю про горилл, — воодушевился фон, его сырой рыбой не корми — дай отвлечься от важной темы за-ради разбазаривания секретной информации из моих личных архивов. — Один из двух памятных мне случаев остекленения Мейсона.
— Сколько же у него состояний, — вяло удивилась Айрин. — То не злите, то это вот…
— Это следующая стадия. Когда Мейсон злится — это страшновато, но прикольно, особенно если злится он не на тебя. А вот когда стекленеет — ничего прикольного не остается. — Мик и впрямь передернул плечами, словно от сквозняка. — Валяй дальше. Итак, хочешь пойти пообщаться с тем дядькой?
— Хочу?! Да ни в коем разе. При всей моей симпатии к обезьянообразным, гулять по этим лесам я не рвусь. Другое дело, если придется, то куда бежать. Для начала предлагаю определиться с нашими дальнейшими планами на жизнь. Выносим ли мы Элу вотум недоверия в том смысле, что он обещал полное повидло, а навалил как всегда? И берем ли дальнейшую свою судьбу в свои руки или же продолжаем болтаться за ним хвостиком?
— Домой надо! — каркнул Чарли поспешно. Не сказать, что сильно невпопад. Еще бы уточнил, к кому именно домой, потому что после всех происшествий возвращаться прямой наводкой в собственную обитель мне кажется опрометчивым решением. Эти адские силы то ли еще мышей ловят, то ли как, а там у нас государственная схема порчи Мейсону жизни Отработана так, что мало не покажется. Навестить, что ли, старину Вигиля, посмотреть, как он там отреставрировал свой особнячок, заодно и переждать, пока откомандированный на большую родину Чарли будет там объясняться и отстаивать наши гражданские права?..
— Домой не очень надо, — сурово обрезал его фон.
— Тоже опасаешься репрессий?
— Не, просто я там уже был. Ничего, кроме счетов, там, не ждет.
Философический подход, что и говорить.
— А как насчет того, что там хотя бы гаракхи не водятся?
— Мейсон, ты прям как этот… Карл Маркс, или кто там был великий теоретик. С тех пор как я с тобой связался, дух перевести некогда, чтобы по заднице не получить. Какая разница — гаракх, не гаракх, если все равно только и успевай, что отмахиваться.
Хорошенькое дело. Это он обо мне такого же мнения, как я о нем? С какой, простите, стати? Я всегда культурно и цивильно планирую всякое предприятие, вплоть до последнего минометного выстрела, а потом он как пойдет косячить!
— Короче, ты за продолжение банкета?
Фон призадумался, для чего ему пришлось сильно перекосить рожу.
— Скажем так, мне не сильно нравится наше место в этом спектакле. Предлагаю снять Эла с командной позиции, по крайней мере, пока он не сделает что-нибудь вдохновляющее.
— Да он всю дорогу делает — воздерживается от того, чтобы тебя прибить.
— С этим многие успешно справляются, — равнодушно пожал плечами Мик. — А многие и не пытаются справляться. Результат все равно однохренственный. Меня, если уж быть предельно точным, напрягает то, что Эл оказался не самодостаточной инстанцией, а какой-то служивой шестеркой вроде нашего Чаки…
— Эй-эй! — Чарли воспользовался поводом возмущенно всплеснуть лапками, чтобы катапультировать свой неудобоваримый паек в дальний угол.
— …которая сама решения принимать не рискует, а от ценных указаний отрезана. Твой, Мейсон, почтенный папаша на эту тему еще лекцию читал гватемальским партизаненам — ты думал, я все проспал?
Вообще-то именно так я и думал. Трудно было не проспать лекцию, храпя на ней так, что пресловутый почтенный папаша начал за кольт хвататься.
— Ну ладно, проспал. Но выражение «оперативно-тактическое руководство» откуда-то у меня в голове появилось. Я, правда, не очень… а если честно, то даже совсем не представляю, что под этим понимается, но абсолютно уверен, что Эл с этим не справляется.
- Наставники - Владимир Лошаченко - Боевая фантастика
- Огненный князь 2 [СИ] - Тимур Машуков - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Красный тайфун или красный шторм - 2 - Дмитрий Паутов - Боевая фантастика
- Террариум 2 (СИ) - Гром Макс - Боевая фантастика
- Поле боя – Сибирь - Георгий Савицкий - Боевая фантастика