Читать интересную книгу Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 147
и направился к столу, благо свободное место было одно, между отцом и гостем.

Подойдя ближе, пожелал всем светлого вечера и приятного аппетита, мне ответили тем же, после чего я сел. Братья тут же перестали обращать на меня внимания, но всё же бросали косые взгляды, что немного напрягло. А вот отец выглядел счастливым, мужик с длинными патлами, как и все тут, небесно голубыми глазами, характерными для всех амротцев, той нации, что я теперь принадлежал. Одежда более менее одинаковая, довольно светлых оттенков, бело-зелёно-жёлтая. А вот ксилтарец выделялся своими чёрными волосами и карими глазами, которыми он словно в душу мне смотрел. Вот реально, сверлил во мне дырки с самого момента, как вошёл. Представили его как наследного принца по имени Ширейлин. На вид лет двадцать-двадцать пять, хотя, все казались относительно не старыми, даже папаша-король на тридцатник, не более. Уж кого, а стариков я повидал, и это точно не про эльфов.

Наверное, я зря волновался, так как за столом говорили о политике и моего мнения не спрашивали. Отец лишь поинтересовался, как я себя чувствую, так как ему донесли и о падении, и о моей болезни. Я слёзно попросил не наказывать Найрае, брал всю вину на себя, и судя по реакции, мне верили, никого не удивило такое поведение.

Братья бросали на гостя злобные взгляды, но вели себя вполне дружелюбно, хоть иногда и пытались подколоть, за что отец их одёргивал. Больше всех старался старший Ларгос. Сам гость реагировал на двусмысленные реплики с неким снисхождением, будто он выше всех присутствующих на голову. Чего на младенцев обижаться?

Ещё у меня сложилось впечатление, что с братьями отношения у Адмира были не очень. Их взгляды холодны, без всякого интереса или сочувствия по поводу недавней болезни. В глазах же отца много заботы, он улыбался мне и иногда кивал, словно безмолвно поддерживая.

Но самое интересное началось, когда братья ушли и мы остались втроём. Я уже давно наелся и тоже попросил разрешения покинуть стол, но отец положил мне руку на коленку и попросил остаться. Всё бы ничего, но что-то в его взгляде промелькнуло, какая-то боль, сочувствие?

— Встань, пожалуйста, — попросил он. — Вот здесь.

Недоумевая, я подчинился и отошёл в сторонку. Гость тут же поднялся и обошёл меня по кругу. От его взгляда и ухмылочки озноб пробил, очень уж походило на те ситуации, когда ко мне в прошлой жизни странные типы на улице подкатывали со стрёмными предложениями. Как я понял, Ширейлин являлся чем-то вроде посла в данный момент, вот только какого фига он так пялился на меня, понять не мог. Сам я не выходил из амплуа, стоял, слегка улыбаясь и скромно опустив взгляд.

В итоге, Ширейлин подошёл и в наглую взял мой подбородок своими пальцами, приподнимая лицо, так как был значительно выше меня.

Эй, ты чё? Я принц или кто? Ты чего себе позволяешь, мужик?

Признаюсь, я не удержался и зыркнул на него, как на кусок говна. Он это заметил и слегка отстранился, убирая свои наглые ручонки от моего лица. Выглядел при этом удивленным, но тут же заулыбался, словно кот, нажравшийся сметаны. Серьёзно, что его так обрадовало?!

Благо, отец находился за спиной и моей реакции не видел.

— Полагаю, наши договорённости в силе? — сказал он, повернувшись к моему отцу. — Меня устраивает ваш младший сын, я беру его на воспитание.

Чего, млять?

Держать лицо, держать лицо…

— Но, — отец выглядел сконфуженно, но быстро взял себя в руки, — мне казалось, что контрибуции будет вполне достаточно. Мы могли бы обговорить некоторые преференции…

— Нет, благодарю вас, — оборвал его ксилтарец, — но ранее оговорённое условие будет гораздо более приемлемым для моей страны.

— Хорошо, — сдался король и бросил на меня такой жалостливый взгляд, что ком в горле встал. Все эти телодвижения выглядели так, будто в данный момент меня пустили с молотка как какую-то вещь.

Вот это, сука, поворот…

Глава 3

Ксилтарец направился к другому выходу из столовой, не туда, где вышли братья. Двери отворились словно механические, а за ними темноволосые эльфы с тяжёлыми взглядами и мечами на поясе. Хлопок закрывания и мы с отцом остались вдвоём.

— Присядь, пожалуйста, — голос его был уставшим, без тех уверенных ноток, что звучали до этого. Даже будто тень усталая под глазами пролегла, спина согнулась.

И я сел, ожидая хоть каких-то объяснений, чёрт побери! Прежде слышал о такой фигне, что правители стран в средние века отправляли своих детей политическими заложниками врагам. Те могли жить вполне вольготно на чужбине, но это не отменяло факта, что в случае необходимости их просто-напросто убивали. Но обычно воспитывали под себя, так как пленник в будущем занимал трон.

Нет, я не любитель истории, но когда-то угорал с Дракулы и узнал много информации о его реальном прототипе. Влад, в будущем Цепеш, вместе со своим младшим братом попал в такой «залог» подростком. Ему в тот момент было 14 лет, лишь на год младше меня.

Король снова положил руку мне на коленку, я же внимательно смотрел в его бесстыжие глаза. Он чувствовал вину и я собирался сыграть на этом.

— Прости, худшие мои опасения оправдались, — начал он «исповедь». — Я не хотел этого, но иного выбора не осталось. Им нужен ты, чтобы манипулировать мной в будущем. Все знают, как я люблю тебя, что готов пойти на многое.

— Ну так сделай что-нибудь, — разыграл я бедного и несчастного сынишку, состроив мину жалобнее. Ведь прежний Адмир таким и был, судя по всему, что узнал от Найрае. — Я не хочу оказаться в плену, вдали от тебя и семьи.

— Мы уже обсуждали это, — покачал он головой, — ты согласился пойти на эту жертву при необходимости. Ты должен быть сильным.

Что-о? Адмир, паскуда, что ты за тряпка был? Добровольно согласиться пойти на такую жертву? Серьёзно?

Король же, между тем, встал передо мной на колени и схватился за мои плечи, причиняя боль.

— Прости меня, умоляю. Я никудышный отец, — вздохнул он. — Теперь тебе придётся ехать в Ксилтар. Но обещаю, я что-нибудь придумаю! Ты надолго там не задержишься, слышишь? Они не посмеют причинить тебе вреда, не беспокойся. Папа не бросит тебя. Мы выдержим все невзгоды судьбы.

Что млять? Ты только что прямым текстом сказал, что сдаёшь на произвол

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 147
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт.
Книги, аналогичгные Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Оставить комментарий